background image

10

AK 16 W

Deutsch

English

Français

3 - INSTALLING

INSTRUCTIONS

3.1 - GENERAL INFORMATION

This hood has been arranged to be
installed above a cook top.

We suggest to have installation
carried out by qualified personnel,
in compliance with all the current
regulations and in particular with
the ones concerning air exhaust.
The manufacturer cannot be held
liable for damages caused by im-
proper installation or if it has not
been carried out according to the
state-of-the-art.

3.2 - SAFETY

A

- Do not connect the appliance dis-

charge to exhaust ducts of smokes
produced by combustion that is not
supplied by electrical power.

B

- The minimum safety distance be-

tween the cooking counter and the
hood is 65 cm.

C

- In the case in which both the hood

and apparatuses emit fumes, do not
operate electrical energy.  A suffi-
cient aeration of the setting needs
to be created. Proper use without
risks is obtained when the maximum
depression of the room does not
exceed 4 Pa.

3.3 - COMPONENTS

A

- Complete hood casing

B

- Hood hook

C

- Upper stack wall clamp

D - Upper telescopic stack
E

- Lower telescopic stack

F

- Bag with accessories and screws

3 - INSTRUCTION POUR

L’INSTALLATION

3.1 - GENERALITES

Cette hotte est prévue pour être ins-
tallée sur le mur au-dessus du plan
de cuisson.

À cause de la complexités de l’ap-
pareil, on conseille de le faire ins-
taller par du personnel spécialisé,
dans le  respect de toutes les nor-
mes en vigueur et en particulier
celles qui concernent le décharge-
ment de l’air à évacuer

Le fabri-

quant décline toute responsabilité
pour les dommages dus à une ins-
tallation erronée ou non conforme
aux règles de l’art.

3.2 - SECURITE

A

- Ne pas relier l’évacuation de l’ap-

pareil aux conduits d’évacuation des
fumées produites par une combus-
tion alimentée par une énergie dif-
férente de la combustion électrique.

B

- La distance minimum de sécurité

entre la plaque de cuisson à gaz et
la hotte est de 65 cm.

C

- Si dans la pièce on utilise la hotte

simultanément avec d’autres appa-
reils, qui émanent des fumées, non
actionnés par l’énergie électrique,
il faut prévoir une aération suffisante
du local. On a une utilisation cor-
recte et sans risques quand la dé-
pression maximum du local ne dé-
passe pas 4 Pa.

3.3 - COMPOSANTS

A

- Corps de la hotte complet

B

- Accrochage hotte

C

- Bride d’ancrage cheminée supé-

rieure

D - Cheminée télescopique supérieure
E

- Cheminée télescopique inférieure

F

- Sachet de vis et accessoires

3 - HINWEISE ZUR INSTAL-

LATION

3.1 - ALLGEMEINES

Diese Abzugshaube ist für eine In-
stallation an der Wand über dem
Kochfeld vorgesehen.

Auf Grund der Komplexität des
Gerätes wird empfohlen, die In-
stallation durch Fachpersonal un-
ter Einhaltung der gültigen Be-
stimmungen sowie im Besonde-
ren der in Bezug auf die Ableitung
der abzuführenden Luft vorneh-
men zu lassen. Der Hersteller lehnt
jegliche Haftung bei einer falschen
oder nicht fachgerechten Installa-
tion ab.

3.2 - SICHERHEIT

A

- Schließen Sie den Ausgang des

Gerätes nicht an Abzüge von durch
Verbrennung erzeugtem Rauch an,
die durch eine andere als Elektro-
energie gespeist werden.

B

- Der Sicherheitsmindestabstand

zwischen der Gaskochfläche und
der Abzugshaube beträgt 65 cm.

C

- Sollten im Raum sowohl die Haube

als auch Geräte, die Dämpfe abge-
ben und nicht durch elektrischen
Strom betrieben werden, verwen-
det werden, muss für eine ausrei-
chende Belüftung des Raumes ge-
sorgt werden. Ein richtiger Einsatz
ohne Risiken liegt vor, wenn der
maximale Unterdruck im Raum 4 Pa
nicht überschreitet.

3.3 - BAUTEILE

A

- Komplettes Gehäuse der Abzugs-

haube

B

- Aufhängelaschen

C

- Befestigungsbügel/Winkel

D - Oberer Teleskopkanal
E

- Unterer Teleskopkanal

F

- Beutel mit Schrauben und Zubehör

Summary of Contents for WH Scala 200

Page 1: ...16 W Instructions pour l utilisation et manutention Bedienungs und Wartungsanleitung Use and maintenance instructions Istruzioni d uso e manutenzione Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen Brugs og ved...

Page 2: ...LA MANUTENTION PAG 8 2 1 CONSEILS PAG 8 2 2 FILTRE ANTIGRAISSE PAG 8 2 3ILLUMINATION PAG 8 3 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION PAG10 3 1 G N RALIT S PAG10 3 2 S CURIT PAG10 3 3COMPOSANTES PAG10 3 4INS...

Page 3: ...G 9 2 2 VETFILTER PG 9 2 3 VERLICHTING PG 9 3 INSTALLATIE AANWIJZINGEN PG 13 3 1ALGEMEEN PG 13 3 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PG 13 3 3 ONDERDELEN PG 13 3 4INSTALLATIE PG 15 4 TECHNISCHEEN BOUWSPECIFIEK...

Page 4: ...huile surchauff e pourrait prendre feu C Avant d effectuer toute op ration de nettoyage d brancher l appa reil de la liaison lectrique en en levant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral...

Page 5: ...leervoortdurendtijdenshet gebruik van een friteuse daar de oververhitteolieinbrandkanraken C Koppel voor het uitvoeren van ie dere reinigingshandeling eerst het apparaat af van het elektriciteitsnet d...

Page 6: ...OYAGE Utiliserseulementetexclusivement un chiffon humide et du d tersif li quide neutre Eviter les chiffons et les ponges mouill s lesjetsd eau lesdiluants les solvants l alcool et les substan ces abr...

Page 7: ...lcol e sostanze abrasive 1 3 RENG RING Anvend kun en fugtig klud og et neutraltflydendereng ringsmiddel Ung v dekludeogsvampe vand spr jt fortyndere opl sningsmidler alkohol og slibemidler 1 3 REINIGI...

Page 8: ...east once a month with hot water and household detergent It can also be washed in the dish washer 2 3 LIGHTING In order to change the 2 mounted lamps eventually Open the cover appealing to the fissure...

Page 9: ...en gang om m neden i varmt vand og med et reng rings middel fra husholdningen Kan ogs vaskes i opvaskemaski nen 2 3 BELYSNING Ved eventuel udskiftning af de 2 monterede lamper bedes neden st ende frem...

Page 10: ...arunecombus tion aliment e par une nergie dif f rentedelacombustion lectrique B La distance minimum de s curit entre la plaque de cuisson gaz et la hotte est de 65 cm C Si dans la pi ce on utilise la...

Page 11: ...AK 16 W 11 Italiano Dansk Nederlands 11 A B C D E F...

Page 12: ...12 AK 16 W Deutsch English Fran ais 12 A B C D E F...

Page 13: ...ng der ikke er forskriftm ssig udf rt 3 2 SIKKERHED A Forbind ikke udbl sningen af appa ratet til r r beregnet til udsugning af r g fra forbr nding der er forsy net med en energiform som er anderledes...

Page 14: ...er Ab zugshaube fest an der Wand auf wobei immer zu beachten ist da der Abstand zwischen dem Koch feldundderUnterseitederAbzugs haubenichtgeringerals65cmsein darf VerwendenSiediebeidenbei liegenden Sc...

Page 15: ...ing gestelde schroeven M5x40 Fig 5 men mag n feit niet uit het oog verliezen deafstandtussenonder kant van de afzuigkap wasemkap en de kookplaat mag niet minder dan 65 cm zijn Regel de horizontale pos...

Page 16: ...ssonetancrezlebord sup rieuraumurparlesdeuxtrous pr vus dans le panneau en y in troduisant les vis et les chevilles fournis La fixation de l appareil au panneau arri re a lieu de la fa on que la fixat...

Page 17: ...r de bijgeleverde schroeven en pluggenaantebrengen Debeves tiging van het apparaat aan het achterpaneelgeschiedtopanaloge wijze zoalsvoordemuurbevestiging met gebruik van de bijgeleverde metalenbeugel...

Page 18: ...e monter une fiche selon les r gles indiqu e pour la charge supporter ou dans le cas de liaison directe avec le r seau pla cer entre le r seau et l appareil un interrupteur bipolaire selon les r gles...

Page 19: ...kefter normerne der passer til str m tilf rslen eller i tilf lde af direkte forbinding til el anl gget placer mellem el anl gget og apparatet enbipolarafbrydermedstyrkepas sende efter normerne med et...

Page 20: ...upper telescopic stack in side the lower telescopic stack Fig 9 Position the lower telescopic stack on the hood case Raise the upper telescopic stack to the height desired and fix it by meansofthetwoM...

Page 21: ...skekamin inden i den nederste teleskopiske kamin Fig 9 Placer den nederste teleskopiske kamin p hoveddelen af kappen L ft den verste teleskopiske skorsten til den nskede h jde og fastg r den til besla...

Page 22: ...NSVARIABLES 4 2 CARACTERISTIQUES GENERALES INSTALLATIONELECTRIQUESELONLES REGLEMENTSINTERNATIONAUX 3 VITESSES D OP RATION INTEN SIVE INSTALLATIONILLUMINATIONPLAQUE DECUISSON ANTIBROUILLAGERAI STANDARD...

Page 23: ...ELESKOPISK KAMIN I FORSKELLIGE ST RRELSER 4 2 GENERELLEKENDETEGN ELEKTRISK ANL G EFTER INTERNA TIONALE NORMER 3 FUNKTIONSHASTIGHED INTEN SIV BELYSNINGSANL GOVERKOGEPLA DEN ANTI FORSTYRELSE RAI STANDAR...

Page 24: ...24 AK 16 W Deutsch English Fran ais...

Reviews: