WERKU WK400890 Original Instructions Manual Download Page 12

12

Español

ESP

de trabajo 

La hidrolavadora debe de ser 

utilizada únicamente por personas instruidas 

adecuadamente en su manejo y exclusivamente 

conforme a los fines previstos.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se 

ajusta a los requisitos especificados en la placa 

de datos de la hidrolavadora (1) 

Hacer funcionar 

el motor a bajo voltaje hará que éste opere lento 

Esto reducirá el rendimiento y puede causar que 

el motor se sobrecaliente.

CABLE DE PROLONGACIÓN.

Cuando la zona de trabajo esté alejada de la 

fuente de alimentación, haga uso de un cable de 

prolongación de suficiente diámetro y calidad.

MONTAJE.

Introduzca la boquilla de pulverización regulable 

en la pistola; empuje y gire la boquilla en el sentido 

de las agujas del reloj sobre la pistola hasta que 

quede bloquedada 

Todos los accesorios deben 

insertarse en la pistola para un uso correcto 

(2) 

Atornille la manguera de alta presión (3) 

Precaución; antes de utilizar la hidrolavadora, 

asegúrese de que la manguera de alta presión 

ha sido completamente desenrollada 

Mientras 

la hidrolavadora esté en funcionamiento, la 

manguera de alta presión no debe hacer bucles 

Conecte la manguera de alta presión a la pistola; 

insértela y conéctela rápidamente para evitar fugas 

Presione el botón de bloqueo de la manguera 

y podrá extraer la manguera de alta presión (4) 

Inserte la boquilla de detergente en la pistola 

Empuje y gire la boquilla de detergente en el 

sentido de las agujas del reloj sobre la pistola 

hasta que esté bien apretada para bloquearla en 

su sitio (5) 

Atornille el conector rápido y el filtro 

en la tubería de entrada de agua (6) 

Conecte 

la manguera a ambos extremos de la manguera 

de entrada de agua y luego conecte la manguera 

de entrada de agua a la manguera del grifo y a 

la hidrolavadora (7, 8, 9) 

Precaución; antes de 

conectar el conector rápido a la hidrolavadora, 

compruebe que el filtro está montado en la entrada 

de agua y que no está bloqueado; si no se monta 

el filtro se dañarán las válvulas de la bomba.

PUESTA EN MARCHA.

Advertencia; la manguera de alta presión 

no debe hacer bucles 

Advertencia; siempre 

apague el motor antes de apagar el suministro 

de agua 

El motor podría sufrir daños graves si 

funciona sin agua 

Abra completamente el grifo 

de suministro de agua 

Desbloquee el gatillo 

(presionando primero el botón de seguridad y 

luego accione el gatillo) durante unos segundos; 

deje que el agua salga de la boquilla 

Compruebe 

si hay fugas de agua en las juntas; en caso 

afirmativo, vuelva a conectar la manguera de 

agua, la pistola o la lanza para asegurarse de que 

cada accesorio esté perfectamente conectado 

Conecte a la fuente de alimentación 

Ponga el 

interruptor de encendido en la posición encendido 

(10) 

Accione el gatillo y ponga en marcha la 

hidrolavadora 

Advertencia; compruebe que la 

tensión y la frecuencia de alimentación coinciden 

con las especificadas en la placa de datos 

La 

hidrolavadora sólo debe conectarse a la red 

eléctrica a través de un interruptor de seguridad 

(max 30mA) para cortar el suministro eléctrico en 

caso de cortocircuito.

DETENCIÓN HIDROLAVADORA.

Advertencia; siempre apague el motor de la 

hidrolavadora antes de cortar el suministro de 

agua 

El motor podría sufrir daños graves si la 

hidrolavadora funciona sin agua 

Suelte el gatillo 

y el motor se detendrá 

Coloque el interruptor en 

la posición apagado 

Desconecte el enchufe de 

la toma de corriente 

Advertencia; si no se siguen 

estas instrucciones, se pueden producir daños en 

la hidrolavadora.

CAMBIO ACCESORIOS.

Suelte el gatillo 

Desconecte el interruptor de 

encendido 

Desmonte la boquilla de pulverización 

regulable 

Monte la boquilla de pulverizacio 

regulable y la botella de detergente 

Precaución; 

nunca desconecte la manguera de descarga 

de alta presión de la hidrolavadora mientras el 

sistema esté presurizado 

Para despresurizar, 

apague el motor, apague el suministro de agua y 

apriete el gatillo 3 veces.

BOTÓN SEGURIDAD PISTOLA.

Presione el botón de desbloqueo y luego 

accione el gatillo 

Cuando suelte el gatillo, 

éste puede regresar a la posición de apagado 

automáticamente 

Cuando no utilice la 

hidrolavadora, pulse el botón de bloqueo para 

evitar que se accione accidentalmente (11).

AGARRE PISTOLA.

Agarre en la posición correcta, con una mano en 

el mango y la otra en la boquilla de pulverización 

ajustable.

Summary of Contents for WK400890

Page 1: ...S HIGH PRESSURE WASHER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES HIDROLAVADORA ALTA PRESI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN HOCHDRUCKREINIGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES NETTOYEUR HAUTE PRESSION NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...t hands Check the power cord with mains plug for damage prior to every use Immediately have damaged power cord replaced by an authorised customer service electrician Do not operate an appliance if the...

Page 3: ...able explosive and poisonous Do not use acetone undiluted acids and solvents as they corrode the materials used on the appliance Keep packaging films away from children there is a risk of suffocation...

Page 4: ...ol accidentally STORE POWER TOOLS Store power tools out of reach of children and not allow the handling of power tools to people unfamiliar with the tools or these instructions Power tools are dangero...

Page 5: ...high pressure hose 3 Caution prior to operate the pressure washer ensure that the high pressure hose has been completely uncoiled Whilst the pressure washer is in operation the high pressure hose mus...

Page 6: ...are approximately as thick as water The use of thicker detergents such as dish soap will clog the chemical injection system and prevent the application of the detergent The cleaning power of detergent...

Page 7: ...chosen by Werku either via the repair or by replacement if necessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE...

Page 8: ...o utilice nunca esta hidrolavadora para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual COMPONENTES EL CTRICOS Peligro riesgo de descarga el ctrica No tocar nunca la clavija ni el enchufe co...

Page 9: ...o para evitar accidentes o da os si se cae el equipo Mediante el chorro de agua que sale de la boquilla de alta presi n se ejerce una fuerza de retroceso sobre la pistola pulverizadora Mantener el equ...

Page 10: ...zas en movimiento La ropa suelta las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en movimiento Si hay dispositivos para la conexi n de medios de extracci n y recogida de polvo aseg rese de...

Page 11: ...la operaci n la hidrolavadora puede producir vibraci n Los tornillos pueden ir afloj ndose progresivamente pudiendo causar una aver a o accidente Aleje las manos de las partes en movimiento de la hid...

Page 12: ...e alta presi n no debe hacer bucles Advertencia siempre apague el motor antes de apagar el suministro de agua El motor podr a sufrir da os graves si funciona sin agua Abra completamente el grifo de su...

Page 13: ...iar la ropa o el calzado PASADOR LIMPIEZA Para usar el pasador de limpieza inserte el cable en el orificio de la boquilla y mu vase hacia adelante y hacia atr s hasta que se desprenda la suciedad 16 A...

Page 14: ...ompra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o ticket de compra La acci n para reclamar el cumplimiento de esta garant a comercial prescribe a los seis meses desde la finalizaci...

Page 15: ...man sich im Voraus der Gef hrlichkeit einer Situation bewusst ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Hochdruckreiniger niemals zu anderen Zwecken a...

Page 16: ...cherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spi...

Page 17: ...dass Sie die Kontrolle ber das Werkzeug verlieren PERS NLICHE SICHERHEIT Seien Sie aufmerksam achten Sie auf das was Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit ein...

Page 18: ...ine zweckfremde Verwendung des elektrisches Werkzeug kann gef hrlich sein Lassen Sie Ihr elektrisches Werkzeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von Werku berpr fen und verwenden Sie nur Origin...

Page 19: ...nd drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet Das gesamte Zubeh r muss zur korrekten Verwendung in die Spr hpistole eingesetzt werden 2 Schrauben Sie den Hochdruckschlauch an 3 Vorsicht Vor der...

Page 20: ...uckreiniger nicht verwenden dr cken Sie die Sperrtaste damit der Abzug nicht unbeabsichtigt bet tigt wird 11 HALTEN DER SPR HPISTOLE Halten Sie die Spr hpistole in der richtigen Position mit einer Han...

Page 21: ...ren Das optimale Funktionieren h ngt von guter Pflege der Hochdruckreiniger und h ufiger Reinigung ab Um Unf lle zu vermeiden m ssen Sie die Hochdruckreiniger immer von der Steckdose trennen bevor Sie...

Page 22: ...rauch oder eine andere Art von nat rlichem Verschlei verursacht wurden M ngel aufgrund von Unaufmerksamkeit oder Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und unsachgem em Betrieb eine Benutzung die nich...

Page 23: ...les situations dangereuses avant qu un accident ne se produise et en respectant fid lement les proc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce nettoyeur haute pression dans les cas non sp cifi s...

Page 24: ...ilisation de l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Pr caution avant d effectuer toute op ration avec ou...

Page 25: ...intenez vos pieds bien plat sur le sol et conservez votre quilibre tout moment Cela vous permettra de mieux contr ler l outil lectrique en cas d impr vu HABILLEZ VOUS EN CONS QUENCE Ne portez pas de v...

Page 26: ...vement PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pression s il n est pas bien maintenu Faites le fonctionner quand vous tes s r de le contr ler totalement Ne le dirigez pa...

Page 27: ...te pression 7 8 9 Attention avant de raccorder le raccord rapide au nettoyeur haute pression v rifiez que le filtre est install sur l arriv e d eau et qu il n est pas obstru Si le filtre n est pas mon...

Page 28: ...stance pour viter d endommager la surface du mat riau que vous nettoyez Commencez toujours pulv riser dans une zone d essai d pourvue de personnes et d objets Avertissement le jet haute pression peut...

Page 29: ...galement par la Directive 1999 44 CE La p riode de validit de cette garantie commerciale est de 24 mois Si ce produit est destin une utilisation professionnelle ou industrielle la p riode de validit...

Page 30: ...enti ele gevaarlijke situatie voordat deze plaatsvindt en door het observeren van de juiste veiligheidsprocedures Deze hogedrukreiniger miet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleid...

Page 31: ...t te weinig ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een bevoegde persoon die instaat voor hun veiligheid of van die persoon instructies hebben gekregen over het gebruik van het appara...

Page 32: ...allen verrichten Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen zoals in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stoffen Houw kinderen en nieuwsgierigen uit be buurt tijdens...

Page 33: ...e die voor het specifieke type elektrisch gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene to...

Page 34: ...gedrukslang volledig is vastgedraaid Als de hogedrukreiniger in bedrijf is mag de hogedrukslang niet lussen Sluit de hogedrukslang aan op het pistool plaats deze in en sluit snel aan om lekkage te voo...

Page 35: ...druk en draai deze in wijzerzin om de dispenser van het reinigingsmiddel en de spuitpistool 12 te vergrendelen Het gebruik van reinigingsmiddelen kan de reinigingstijd drastisch verminderen en helpen...

Page 36: ...voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoop...

Page 37: ...ca tocar na ficha de rede e na tomada com as m os molhadas Antes de qualquer utiliza o do aparelho verificar se o cabo de liga o rede e a ficha de rede n o apresentam quaisquer danos O cabo de liga o...

Page 38: ...a pistola e a lan a Nunca deixar o aparelho sem vigil ncia enquanto estiver a funcionar Advert cia no caso de longas interrup es de trabalho deve se desligar o interruptor do aparelho N o operar o ap...

Page 39: ...reduz o risco de choque el ctrico Se a utiliza o de uma ferramenta el ctrica em um local h mido estiver dispon vel usar um poder protegida por um dispositivo de corrente residual RCD O uso de um RCD...

Page 40: ...adora alta press o deve de ser utilizado unicamente por pessoas devidamente preparadas para a sua opera o e exclusivamente de acordo com os fins previstos FONTE DE ALIMENTA O Certifique se de que a fo...

Page 41: ...udar a remover manchas persistentes O uso de detergentes mais espessos como saboneteira obstruir o sistema de inje o qu mica e impedir a aplica o de detergente Existem detergentes espec ficos para o u...

Page 42: ...defeitos ocorram dentro do per odo de validade O consumidor tem direito repara o gratuita dos defeitos que a Werku reconhe a como inclu dos na garantia comercial custos de envio m o de obra e materia...

Page 43: ...43 WK400890 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Page 44: ...44 WK400890 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Page 45: ...45 WK400890 fig 13 fig 13 fig 14 fig 14 fig 15 fig 15 fig 16 fig 16...

Page 46: ...46 WK400890...

Page 47: ...47 WK400890...

Page 48: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: