background image

14

Español

ESP 

TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL

la pistola y abra el suministro de agua 

8- Ponga 

en marcha la hidrolavadora y coloque la lanza en el 

ajuste de alta presión para realizar la prueba.

INSTRUCCIONES USO.

Importante; antes de operar compruebe que 

todas las tuercas y pernos estén suficientemente 

apretados y compruebe si el suministro de agua 

y electricidad pueden satisfacer correctamente 

la demanda de la hidrolavadora 

También es 

importante comprobar el filtro de agua antes de 

utilizar la hidrolavadora 

Importante; un filtro 

bien limpio significa un buen rendimiento y una 

larga vida útil de la hidrolavadora 

Conecte 

el suministro de agua al puerto de entrada 

mediante una manguera reforzada 

Precaución; 

la hidrolavadora no tiene interruptor de flujo, la 

fuente de agua debe proporcionar 15 litros por 

minuto 

Precaución; la temperatura del agua de 

entrada no debe ser superior a 50°C 

Conecte 

la lanza con la pistola y apriétela firmemente (7) 

Introduzca el enchufe de conexión rápida de la 

manguera de alta presión en la salida de agua y 

el otro extremo en la base de la pistola (8).

SUMINISTRO ELÉCTRICO.

Asegúrese de que la tensión de red sea 

la misma que la indicada en la etiqueta de 

identificación de la hidrolavadora 

Advertencia; 

asegúrese de que la clavija cumple con las 

normativas locales y está provista de conexión 

a tierra 

Advertencia; la toma de corriente debe 

estar protegida por un disyuntor residual con 

una sensibilidad inferior a 30 mA 

No conecte 

otros aparatos a la misma toma de corriente 

Advertencia; inserte el enchufe después de 

comprobar que el interruptor de la hidrolavadora 

esté en la posición de apagado.

PUESTA EN MARCHA.

Conecte el suministro de agua y luego abra el 

gatillo de la pistola 

Encienda la hidrolavadora 

Advertencia; en caso de fallo de alimentación 

durante el funcionamiento, apague la hidrolavadora 

por razones de seguridad 

Mantenga la pistola 

en posición abierta durante unos segundos para 

drenar el aire de la manguera 

En este punto, ajuste 

la hidrolavadora de acuerdo a su requerimiento 

de presión 

Recuerde que es mejor no superar 

la presión de trabajo normal, por lo tanto, use la 

presión máxima lo menos posible 

Durante su uso, 

el cabezal rociador no debe de estar lejos de la 

superficie 

Advertencia; no utilice la hidrolavadora 

cuando haya personas que estén al alcance del 

chorro 

Detenga la pistola después de terminar 

el lavado y luego apague el motor (en no más de 

2 minutos), porque la válvula de descarga sigue 

moviéndose después de apagar la pistola, el agua 

fluirá en círculo en la bomba, lo que calentará el 

agua y dañará el anillo de sellado u otros accesorios 

si pasa mucho tiempo 

Durante la operación, es 

normal si hay una pequeña fuga de agua de la 

bomba, lo que no afectará el uso de la hidrolavadora.

VÁLVULA SEGURIDAD.

La válvula de seguridad también funciona como 

válvula limitadora de presión 

Cuando se suelta el 

gatillo de la pistola, la válvula de seguridad se abre y 

el agua recircula a través de la entrada de la bomba.

PARADA.

Cuando termine de lavar, apague la 

hidrolavadora y mantenga la pistola en posición 

abierta durante unos segundos para drenar el 

agua de la manguera.

CAMBIO ACEITE DE BOMBA.

El nivel de aceite debe controlarse 

periódicamente 

Muy importante; el aceite debe 

de cambiarse después de las primeras 50 horas 

de trabajo y sucesivamente después de cada 

100 horas 

En cualquier caso, hay que cambiar 

el aceite al menos una vez al año 

Use aceite 

de motor SAE 15W-40 o equivalente 

Libere el 

aceite viejo de la bomba completamente a través 

del tapón de salida de aceite (9) 

Instale el 

tapón de salida de aceite de nuevo e introduzca 

queroseno limpio en el cárter (10) 

El nivel de 

queroseno debe estar ligeramente por encima de 

la línea central del espejo de aceite (11) 

Luego 

haga funcionar la hidrolavadora sin carga durante 

unos 10-15 segundos, pare y suelte todo el 

queroseno 

A continuación, insértese el aceite 

nuevo 

El nivel de aceite debe estar ligeramente 

por encima de la marca roja del espejo de aceite.

ALMACENAMIENTO Y/O CONGELACIÓN.

Si la hidrolavadora se va a almacenar en un 

lugar donde haya riesgo de congelación, o si no 

se va a utilizar durante más de tres meses, se 

recomienda colocar un poco de anticongelante 

Summary of Contents for WK400710

Page 1: ...NS HIGH PRESSURE WASHER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES HIDROLAVADORA ALTA PRESI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN HOCHDRUCKREINIGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES NETTOYEUR HAUTE PRESSION NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...by observing appropriate safety procedures Do not use this pressure washer for other applications than those specified in this manual ELECTRIC COMPONENTS Danger risk of electric shock Never touch the...

Page 3: ...em from playing with the appliance Caution create stability for the appliance prior to any work on or with the appliance to prevent accidents or damage The water jet that is emitted from the high pres...

Page 4: ...DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If there are devices fo...

Page 5: ...re washer at anyone while in use When operating the pressure washer will produce vibrations The screws may gradually come loose and possibly cause faults or accidents Keep your hands away from all mov...

Page 6: ...o the pump will be resulted NOZZLE TYPE The pressure washer is equipped with four spray nozzles Each nozzle has a color and delivers a specific spray pattern for a particular cleaning purpose 3 Cautio...

Page 7: ...ssure limiting valve When the gun trigger is released the safety valve opens and the water recirculates through the pump inlet STOP When you finish the washing switch off the unit and hold the gun in...

Page 8: ...claims against this commercial guarantee expire six months from the end of the validity period Any claims arising from this commercial guarantee must be presented to the distributor or the Technical A...

Page 9: ...idad apropiados No utilice nunca esta hidrolavadora para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual COMPONENTES EL CTRICOS Peligro riesgo de descarga el ctrica No tocar nunca la clavija...

Page 10: ...realizar cualquier tarea con o en el equipo estabilizarlo para evitar accidentes o da os si se cae el equipo Mediante el chorro de agua que sale de la boquilla de alta presi n se ejerce una fuerza de...

Page 11: ...mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas VISTA ADECUADAMENTE No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa s...

Page 12: ...la hidrolavadora funcionando sin tener lo bien sujeto H gala funcionar cuando est seguro de que la tiene plenamente controlada No apunte con la hidrolavadora a nadie durante su funcionamiento Durante...

Page 13: ...la hidrolavadora regrese el regulador de presi n a su posici n original gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj Precauci n no intente girar el regulador de presi n m s all de la l nea de parad...

Page 14: ...dora de acuerdo a su requerimiento de presi n Recuerde que es mejor no superar la presi n de trabajo normal por lo tanto use la presi n m xima lo menos posible Durante su uso el cabezal rociador no de...

Page 15: ...io gratuito de retirada de dichos residuos en cualquiera de sus puntos de venta en los puntos de recogida establecidos por el Sistema Integrado de Gesti n o en los puntos limpios de su localidad GARAN...

Page 16: ...cial Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Werku Si el comprador remite el producto al Servicio de Asistencia T cnica no cumpliendo con las condiciones de esta garant a comercial los gastos...

Page 17: ...ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Hochdruckreiniger niemals zu anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten ELEKTRISCHE KOMPONE...

Page 18: ...s Ger t zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen...

Page 19: ...influss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick in dem Sie abgelenkt sind w hrend Sie mit einem elektrisch gereedschap arbeiten kann zu schweren Personensch den f hren NICHT AUF ZEH...

Page 20: ...or Verwendung der Hochdruckreiniger stellen Sie sicher dass diese fest aufliegt Achten Sie darauf dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches der Hochdruckreiniger befindet wenn Sie in der H he...

Page 21: ...elen Wenn Sie den Druck reduzieren m ssen stehen Ihnen folgenden Methoden zur Verf gung 1 Halten Sie Abstand von der zu reinigenden Fl che Je weiter der Benutzer entfernt ist desto geringer ist der Dr...

Page 22: ...Schlie en Sie die Lanze an die Spr hpistole an und ziehen Sie sie fest 7 F hren Sie den Schnellanschlussstopfen des Hochdruckschlauchs in den Wasserauslass ein und das andere Ende in den Abzug der Spr...

Page 23: ...entworfen um mit minimaler Wartung lange Zeit zu funktionieren Das optimale Funktionieren h ngt von guter Pflege der Hochdruckreiniger und h ufiger Reinigung ab Um Unf lle zu vermeiden m ssen Sie die...

Page 24: ...erbindung setzen Ausgenommen von dieser kommerziellen Garantie sind M ngel die infolge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von nat rlichem Verschlei verursacht wurden M n...

Page 25: ...oc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce nettoyeur haute pression dans les cas non sp cifi s dans ce manuel COMPOSANTS LECTRIQUES Danger risque d lectrocution Ne jamais saisir la fiche secte...

Page 26: ...er les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Pr caution avant d effectuer toute op ration avec ou sur l appareil en assurer la stabilit afin d viter tout accident ou tout endomma...

Page 27: ...Un moment de distraction pendant que vous manipulez des outils lectriques peut vous causer de graves blessures corporelles NE TRAVAILLEZ PAS SUR LA POINTE DES PIEDS Maintenez vos pieds bien plat sur l...

Page 28: ...utiliser le nettoyeur haute pression assurez vous qu il est fermement cal V rifiez que personne ne se trouve dans la zone d action du nettoyeur haute pression quand vous effectuez des travaux dans des...

Page 29: ...ur obtenir un rendement optimal de la pression et du nettoyage Si vous souhaitez r duire la pression vous pouvez le faire en adoptant les m thodes suivantes 1 loignez vous de la surface nettoyer Plus...

Page 30: ...r mit la base du pistolet 8 ALIMENTATION LECTRIQUE Assurez vous que la tension du secteur est identique celle indiqu e sur l tiquette d identification du nettoyeur haute pression Attention assurez vou...

Page 31: ...Les fentes de ventilation du moteur et les interrupteurs doivent tre toujours propres et d pourvus de tout r sidu N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus par les ouvertures Ce...

Page 32: ...de pi ces de rechange qui ne sont pas des pi ces d origine Werku et si le produit a t totalement ou partiellement d mont modifi ou r par par du personnel autre que celui du Service d Assistance Techni...

Page 33: ...es Deze hogedrukreiniger miet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleiding zijn gespecificeerd ELEKTRISCHE COMPONENTEN Gevaar gevaar van stroomschok Neem de netstekker en de contactd...

Page 34: ...ichtig zorg er v r alle handelingen met of aan het apparaat voor dat het apparaat stabiel staat om ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden Door de naar buiten tredende...

Page 35: ...en betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties DRAAG GESCHIKTE KLEDING Draag geen losse kleding of sieraden Houw uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende...

Page 36: ...edrukreiniger influentiezone staat indien u in de hoogte werkt Houw uw handen uit de buurt van alle bewegende delen van de hogedrukreiniger TIJDENS HET WERKEN De hogedrukreiniger niet laten werken zon...

Page 37: ...ar op de pomp Drukknop van de drukregelaar tegen de klok in draaien om de druk te verlagen Als u klaar bent met het gebruiken van uw hogedrukreiniger zet de drukregelaar terug in zijn oorspronkelijke...

Page 38: ...jdens het gebruik moet de hogedrukreiniger om veiligheidsredenen worden uitgeschakeld Houd het pistool enkele seconden in de open stand om de lucht af te tappen Op dit punt moet u de hogedrukreiniger...

Page 39: ...onenten die zijn gebruikt om dit product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en gerecycleerd Werku is gehecht aan een ge ntegreerd managementsysteem dat verantwoordelijk is voor de correcte verw...

Page 40: ...le en irrelevante onregelmatigheden die het normale gebruik niet beinvloeden Reparaties en vervangingen verlengen of vernieuwen de geldigheidsduur van deze commerci le garantie niet De vervangen onder...

Page 41: ...utilize nunca esta lavadora alta press o para aplica es que n o sejam as especificadas neste manual COMPONENTES EL TRICOS Perigo perigo de um choque el ctrico Nunca tocar na ficha de rede e na tomada...

Page 42: ...forem supervisionadas por uma pessoa respons vel pela seguran a ou receberam instru es sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes Crian as n o podem brincar com o ap...

Page 43: ...ansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves N O TRABALHE DE PUNTILHAS Mantenha seus p s no ch o e equ...

Page 44: ...FUNCIONAMENTO N o deixe a lavadora alta press o a funcionar sem tela bem fixa Coloque o em funcionamento quando tiver a certeza que est perfeitamente controlado N o aponte a lavadora alta press o a n...

Page 45: ...posi o original girando no sentido das agulhas do rel gio Precau o n o tente girar o regulador de press o para al m da linha de paragem assinalada j que caso contr rio danar se ia a bomba TIPOS BOQUI...

Page 46: ...VULA SEGURAN A A v lvula de seguran a tamb m funciona como v lvula limitadora de press o Quando se solta o gatilho da pistola a v lvula de seguran a se abre e a gua recircula atrav s da entrada da bom...

Page 47: ...meses O per odo de validade come a na data de aquisi o pelo primeiro consumidor Esta data est reflectida na factura ou ticket de compra A ac o para reclamar o cumprimento desta garantia comercial pres...

Page 48: ...48 WK400710 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Page 49: ...49 WK400710 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11...

Page 50: ...50 WK400710...

Page 51: ...51 WK400710...

Page 52: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: