background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-07-19

V1.0cl

51270

Disjoncteur réseau et de surtension

1  Consignes de sécurité

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informati-

ons pour une bonne installation et une bonne utilisation.

•  Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

Sans tension uniquement lorsque la fiche est retirée.

• 

En cas d'urgence, après utilisation et en cas d'orage, retirez la fiche secteur de la pri

-

se directement au niveau du boîtier de la fiche.

•  Ne pas ouvrir le boîtier.

• 

Ne modifiez pas le produit et les accessoires.

• 

Pas court-circuiter des connexions et circuits.

Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service, mais doit être protégé contre tou-

te utilisation ultérieure involontaire.

•  N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s'ils sont en parfait 

état.

•  Évitez les charges extrêmes telles que la chaleur et le froid, l'humidité et la lumière 

directe du soleil, les micro-ondes, les vibrations et la pression mécanique.

• 

En cas de questions, de défauts, de dommages mécaniques, de dysfonctionnements 

et d'autres problèmes qui ne peuvent être résolus par la documentation jointe, con-

tactez le revendeur ou le fabricant.

•  Les travaux d'installation, de démontage, d'entretien et de réparation ne doivent être 

effectués que par des personnes qualifiées. spécialistes de l'électricité.

• 

Comparer les données techniques du produit, de l'alimentation et des périphériques.

Ils doivent être identiques.

•  Ne l'utilisez que lorsqu'il est sec.

•  Ne pas brancher l'un après l'autre.

• 

Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.

•  Ne pas faire fonctionner à couvert.

•  Ne pas utiliser dans des atmosphères potentiellement explosives.

Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.

2  Description et fonction

2.1  Produit

Ce produit est un interrupteur de protection contre les surtensions qui protège vos appa

-

reils contre les surtensions du secteur telles que les coups de foudre. 

 

La LED de fonctionnement s'allume dès que la tension est appliquée.

2.2  Contenu de la livraison

Disjoncteur réseau et de surtension, Mode d'emploi

2.3  Eléments de commande

Prise de contact de protection

Fiche de contact de protection

Logement

Indicateur de protection contre les sur-

tensions (LED de fonctionnement)

2.4 

Spécifications

Numéro de l'article

51270

Connexions

1x Prise de contact de protection (Typ F, CEE 7/3)

1x Fiche à contact de protection (Typ F, CEE7/4)

Tensoin déntrée 

250 V 

  50 Hz

Charge maximale ad

-

missible

16 A, 3500 W

Protection contre les 

surtensions

T3, Uc 255 V 

 , 50 Hz

Uoc 6,0 kV (L-N) / 3,0 kV (L-PE) / 5,0 kV (N-PE)

Up 2,6 kV (L-N) / 2,0 kV (L/N-PE)

Classe de protection

Degré de protection

I   

IP20

Dimensions (LxWxH) 

[mm]

77 x 76 x 51

Poids (g)

76

3  Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle 

décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes de sécurité". 

Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas 

respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de 

provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.

4  Préparation

1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.

2. 

Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la 

compatibilité.

5  Connexion et fonctionnement

1. Branchez vos appareils ménagers sur le parasurtenseur.

2. 

Connectez le commutateur de protection contre les surtensions à une prise de cou

-

rant reliée à la terre facilement accessible.

La protection contre les surtensions est active lorsque l'indicateur de surtension 

s'allume.

Il s'allume dès qu'une tension est appliquée.

6  Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT!   

Dommages matériels

• 

Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et 

protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

•  Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

7  Instructions pour l’élimination

7.1  Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs 

composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants 

toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à 

l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement.  

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils 

électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de 

collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont 

réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisati

-

on, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des 

déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une 

part importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

7.2  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte 

adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le 

conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre. 

DE4535302615620

8  Déclaration UE de conformité

En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic 

GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de 

base de la réglementation européenne.

9  Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Courant alternatif

IEC 60417- 5032

Recyclage

ISO 7001 - PI PF 

066

Terre de protection (Classe de protection, Classe I)

IEC 60417- 5019

- 3 -

Sous réserve de modifications.

Mode d‘emploi

FR

Summary of Contents for Goobay 51270

Page 1: ...zw in den Sicher heitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenr umen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und...

Page 2: ...IP20 Dimensions LxWxH mm 77 x 76 x 51 Weight g 76 3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use t...

Page 3: ...3 Utilisation pr vue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une fa on diff rente de celle d crite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de s curit Utilisez le produit uniquem...

Page 4: ...i protezione I IP20 Dimensioni LxWxH mm 77 x 76 x 51 Peso g 76 3 Uso previsto Non consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni...

Page 5: ...e a lo previsto No se permite un uso distinto al descrito en el cap tulo Descripci n y funcionamiento o Indicaciones de seguridad Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos La inobs...

Page 6: ...schreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolg...

Page 7: ...77 x 76 x 51 V gt g 76 3 Bestemmelsesm ssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt m kun anvendes inde...

Page 8: ...Kapslingsklassning I IP20 M tt LxBxH mm 77 x 76 x 51 Vikt g 76 3 Avsedd anv ndning Produkten f r inte anv ndas p annat s tt n som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller S kerhetsanvisninga...

Page 9: ...ny Stupe kryt I IP20 Rozm ry Dx xV mm 77 x 76 x 51 Hmotnost g 76 3 Pou it dle ur en Jin pou it ne pou it popsan v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpe nostn ch pokynech nen dovoleno Tento produkt se s...

Page 10: ...w rozdzia ach Opis i funkcje oraz Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt mo e by stosowany wy cznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowie i z...

Reviews: