background image

Instructions d’installation

• 

Ne pas démonter le corps principal, puisqu’il a été installé et commandé

• 

Correctement et précisément avant de quitter l’usine ;

• 

Pour éviter le blocage du robinet, faire rincer le tuyau d’eau avant l’installation ;

• 

Après l’installation, assurez-vous que tous les joints sont scellés en toute sécurité et 

sans aucune fuite ; 

• 

Condition d’utilisation : Pression de service à 

0.05-1.0MPa (y compris la pression de l’eau 

chaude et froide), avec une température valable 

de l’eau: 4°C-90°C;

• 

Assurez-vous de brancher le tuyau d’entrée 

chaud/froid correctement, si debout devant, 

branchez le tuyau d’eau chaude à gauche et le 

tuyau d’eau froide à la droite

FR

T

A

INS ALL TION GUIDE

CASCADE THERMOSTATIC 

SHOWER SYSTEM

ACS0214

Code

La Liste d’Accessoires

Quantité

1

Corps principal

1

2

Rondelle 

2

3

Anneau en O

2

4

bride

2

5

Ecrou excentrique

2

Contrôle d’accessoires

LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS

Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez

notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance

Remarque:

1.  Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis;

2.  Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le 

robinet réel

Ne

Pas

Monter

rincer  

le tuyau

Summary of Contents for CASCADE WZ00083

Page 1: ...UIDE D INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ EN DE FR HU WZ00083 CASCADE Cascade thermostatic shower system INSTRUCTION GUIDE Cascade thermostat duschsystem AUFBAU ANLEITUNG Système de douche thermostatique à Cascade GUIDE D INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ EN DE FR HU WZ00083 CasCade ...

Page 2: ...EN T A INS ALL TION GUIDE ACS T A INS ALL TION GUIDE SHOWER SYSTEM ACS T A INS ALL TION GUIDE ACS Do Not Disassemble Flush the pipe ...

Page 3: ......

Page 4: ... 2 5 Exzentermutter 2 Installationsanleitung Nehmen Sie den Hauptkörper nicht auseinander da dieser korrekt und präzise installiert und in Auftrag gegeben wurde befor er die Fabrik verlassen hat Um das Verklemmen des Wasserhahns zu vermeiden spülen Sie die Wasserleitung vor der Installation aus Nach der Installation stellen Sie sicher dass jede Verbindung sicher verschlossen ist und nicht tropft B...

Page 5: ...chmutzungen mit weicher Flüssigkeit oder klarem Glasreiniger reinigen 3 Benutzen Sie kein schrubbendes Waschmittel Poliermittel Papiertaschentuch oder Schaber 4 Verwenden Sie kein Säurewaschmittel unauflösliches kornähnliches Waschmittel oder Seife 5 Drehen Sie den Belüfter auf und reinigen Sie diesen bei Bedarf Verwendung Wie Sie den Griff bedienen 1 Falls Sie eine Wassertemperatur unter 38 Grad ...

Page 6: ...us de brancher le tuyau d entrée chaud froid correctement si debout devant branchez le tuyau d eau chaude à gauche et le tuyau d eau froide à la droite FR T A INS ALL TION GUIDE SHOWER SYSTEM ACS Code La Liste d Accessoires Quantité 1 Corps principal 1 2 Rondelle 2 3 Anneau en O 2 4 bride 2 5 Ecrou excentrique 2 Contrôle d accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d ac...

Page 7: ...grattoir 4 N utilisez pas un détergent acide un détergent ou un savon en grain insoluble 5 Enlevez l aérateur et nettoyez le si nécessaire Utilisation Comment faire fonctionner la poignée 1 Si vous souhaitez que la température de l eau soit inférieure à 38 degrés faites tourner la direction de la poignée comme le montrent les images 1 2 Si vous souhaitez que la température de l eau soit supérieure...

Page 8: ... 2 4 Szorító 2 5 Excentrikus csavaranya 2 Szerelési Útmutató Ne szerelje szét az alaptestet mert az a gyártás során lett pontosan összeszerelve és hitelesítve Annak érdekében hogy elkerülje a csaptelep működési problémáit szerelés előtt folyassa át alaposan vízzel Szerelés után győződjön meg arról hogy mindegyik csatlakozás a tömítés jó és nincs szivárgás Használati feltétel 0 05 1 0 MPa üzemi nyo...

Page 9: ...nnyeződéseket gyenge folyékony tisztítószerrel vagy ablaktisztítóval távolítsa el 3 Ne használjon mosószert polírozót nedvszívó rongyot papírtörlőt vagy kaparó eszközt 4 Ne használjon savas mosószert oldhatatlan szemcsés szerkezetű mosószert vagy szappant 5 Csavarja le a porlasztót és tisztítsa meg ha szükséges Használat Hogyan használja a forgatókart 1 Ha 38 foknál alacsonyabb vízhőmérsékletet ak...

Page 10: ...icative only and may vary due to the manufacturing technology of the product By 1 centimetres DE H Kaltes Wasser Verbindung M Heißes Wasser Verbindung Bau und Installation eines Bodenablaufs ist obligatorisch Die angegebenen Maße sind nur Richtwerte und können aufgrund der Herstellungstechnologie des Produkts um 1 Zentimeter variieren H M ...

Page 11: ...ensions sont données à titre indicatif et peuvent varier de 1 centimètre en fonction de la technologie de fabrication du produit HU H Hidegvíz os kiállás M Melegvíz os kiállás Padlóösszefolyó kiépítése kötelező A megadott méretek tájékoztató jellegűek a termék gyártási technológiájából adódóan eltérőek lehetnek 1 cm ...

Page 12: ......

Reviews: