background image

DE

T

A

INS ALL TION GUIDE

CASCADE THERMOSTATIC 

SHOWER SYSTEM

ACS0214

ZUBEHÖR ÜBERPRÜFUNG

LISTE DES STANDARDZUBEHÖRS

Bitte überüfen Sie die Zubehörliste im Folgenden zweimal und wenden Sie sich an unser 

Unternehmen oder unseren Vertreter für jegliche Diskordanz.

BEMERKUNGEN:

1.  Zubehör kann ohne weitere Ankündigung geändert werden ohne dabei ihre Leistung 

zu beeinträchtigen;

2.  Zeichnungen dienen nur zur Referenz. Produktgröße und Form beziehen sich auf 

den tatsächlichen Wasserhahn.

Code

Zubehörliste

Anzahl

1

Hauptkörper

1

2

Unterlegscheibe

2

3

O-Ring

2

4

Flansch 

2

5

Exzentermutter

2

Installationsanleitung

• 

Nehmen Sie den Hauptkörper nicht auseinander, da dieser korrekt und präzise 

installiert und in Auftrag gegeben wurde, befor er die Fabrik verlassen hat.

• 

Um das Verklemmen des Wasserhahns zu vermeiden, spülen Sie die Wasserleitung 

vor der Installation aus;

• 

Nach der Installation stellen Sie sicher dass jede Verbindung sicher verschlossen ist 

und nicht tropft;

• 

Benutzungsbedingungen: Betriebsdruck 

bei 0,05-1.OMPa (einschließlich kalten und 

warmen Wasserdruck), mit anwendbarer 

Wassertemperatur: 4°C-90°C;

• 

Stellen Sie sicher dass Sie das heiß/

kalt Einlassrohr korrekt verbinden; Wenn 

Sie davor stehen verbindet sich das 

Heißwasserkabel links und Kaltwasserkabel 

rechts.

Nicht 

zerlegen

Wasser-

leitung 

sspülen

Summary of Contents for CASCADE WZ00083

Page 1: ...UIDE D INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ EN DE FR HU WZ00083 CASCADE Cascade thermostatic shower system INSTRUCTION GUIDE Cascade thermostat duschsystem AUFBAU ANLEITUNG Système de douche thermostatique à Cascade GUIDE D INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ EN DE FR HU WZ00083 CasCade ...

Page 2: ...EN T A INS ALL TION GUIDE ACS T A INS ALL TION GUIDE SHOWER SYSTEM ACS T A INS ALL TION GUIDE ACS Do Not Disassemble Flush the pipe ...

Page 3: ......

Page 4: ... 2 5 Exzentermutter 2 Installationsanleitung Nehmen Sie den Hauptkörper nicht auseinander da dieser korrekt und präzise installiert und in Auftrag gegeben wurde befor er die Fabrik verlassen hat Um das Verklemmen des Wasserhahns zu vermeiden spülen Sie die Wasserleitung vor der Installation aus Nach der Installation stellen Sie sicher dass jede Verbindung sicher verschlossen ist und nicht tropft B...

Page 5: ...chmutzungen mit weicher Flüssigkeit oder klarem Glasreiniger reinigen 3 Benutzen Sie kein schrubbendes Waschmittel Poliermittel Papiertaschentuch oder Schaber 4 Verwenden Sie kein Säurewaschmittel unauflösliches kornähnliches Waschmittel oder Seife 5 Drehen Sie den Belüfter auf und reinigen Sie diesen bei Bedarf Verwendung Wie Sie den Griff bedienen 1 Falls Sie eine Wassertemperatur unter 38 Grad ...

Page 6: ...us de brancher le tuyau d entrée chaud froid correctement si debout devant branchez le tuyau d eau chaude à gauche et le tuyau d eau froide à la droite FR T A INS ALL TION GUIDE SHOWER SYSTEM ACS Code La Liste d Accessoires Quantité 1 Corps principal 1 2 Rondelle 2 3 Anneau en O 2 4 bride 2 5 Ecrou excentrique 2 Contrôle d accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d ac...

Page 7: ...grattoir 4 N utilisez pas un détergent acide un détergent ou un savon en grain insoluble 5 Enlevez l aérateur et nettoyez le si nécessaire Utilisation Comment faire fonctionner la poignée 1 Si vous souhaitez que la température de l eau soit inférieure à 38 degrés faites tourner la direction de la poignée comme le montrent les images 1 2 Si vous souhaitez que la température de l eau soit supérieure...

Page 8: ... 2 4 Szorító 2 5 Excentrikus csavaranya 2 Szerelési Útmutató Ne szerelje szét az alaptestet mert az a gyártás során lett pontosan összeszerelve és hitelesítve Annak érdekében hogy elkerülje a csaptelep működési problémáit szerelés előtt folyassa át alaposan vízzel Szerelés után győződjön meg arról hogy mindegyik csatlakozás a tömítés jó és nincs szivárgás Használati feltétel 0 05 1 0 MPa üzemi nyo...

Page 9: ...nnyeződéseket gyenge folyékony tisztítószerrel vagy ablaktisztítóval távolítsa el 3 Ne használjon mosószert polírozót nedvszívó rongyot papírtörlőt vagy kaparó eszközt 4 Ne használjon savas mosószert oldhatatlan szemcsés szerkezetű mosószert vagy szappant 5 Csavarja le a porlasztót és tisztítsa meg ha szükséges Használat Hogyan használja a forgatókart 1 Ha 38 foknál alacsonyabb vízhőmérsékletet ak...

Page 10: ...icative only and may vary due to the manufacturing technology of the product By 1 centimetres DE H Kaltes Wasser Verbindung M Heißes Wasser Verbindung Bau und Installation eines Bodenablaufs ist obligatorisch Die angegebenen Maße sind nur Richtwerte und können aufgrund der Herstellungstechnologie des Produkts um 1 Zentimeter variieren H M ...

Page 11: ...ensions sont données à titre indicatif et peuvent varier de 1 centimètre en fonction de la technologie de fabrication du produit HU H Hidegvíz os kiállás M Melegvíz os kiállás Padlóösszefolyó kiépítése kötelező A megadott méretek tájékoztató jellegűek a termék gyártási technológiájából adódóan eltérőek lehetnek 1 cm ...

Page 12: ......

Reviews: