background image

Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller WFE soldering fume extraction unit.
Production was based on stringent quality requirements
which guarantee the perfect operation of the device. 

1. Caution!

Please read these Operating Instructions and the attached
safety information carefully prior to initial operation. Failure
to observe the safety regulations results in a risk to life and
limb.

The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.

The Weller WFE soldering fume extraction unit corresponds
to the EC Declaration of Conformity in accordance with the
basic safety requirements of Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS).

2. Description

The Weller WFE soldering fume extraction unit is equipped
with a maintenance-free compressed air converter for vacu-
um generation and is therefore ideally suited to continuous
industrial operation. The compressed air converter is ade-
quately designed to extract the soldering fumes from 2
Weller Fumex-Extraction soldering bits. The vacuum hoses of
the FE soldering bits are connected directly to the WFE sol-
dering fume extraction unit. To operate the WFE cleaned, dry
compressed air (3.5 bar - 6 bar) is required. The compressed
air can be switched off using a control valve on the unit’s
compressed air connection.

A built-in lifting device for changing the filters allows trouble-
free replacement of the filter cartridge and preliminary filters
without the aid of tools.

The 3-stage filter installed, comprising fine particulate air fil-
ter F7, Class E12 particulate filter and wide band gas filter
(50% activated carbon; 50% Puratex) is ideally suited in this
configuration to the extraction of soldering fumes. The parti-
culate filter and the gas filter are contained in the main filter
cartridge. Both filter elements are disposable filters and the
fine particulate air filter (preliminary filter) can be changed
several times before the main filter cartridge has to be repla-
ced.

Together with the exhaust air filter (activated carbon), which
absorbs odours caused by compressed air, the WFE is used
as a circulating air unit. It is not necessary to draw off the
exhaust air.

Warning:
When using extraction equipment, the legal limits with
regard to contaminants in the workplace must be obser-
ved and regularly checked by the operator of the extrac-
tion equipment.

Technical data

Operating pressure:                  3.5 - 6 bar of cleaned, 

                                                dry compressed air

Compressed air connection:     AD 6 mm hose 
Height:                                     200 mm
Diameter:                                 140 mm
Weight:                                     2.7 kg
Noise level:                               39 dBA at 1 m intervals
Air consumption:

30 l/min

3-stage filter:

Fine particulate air filter F7
Class E12 particulate filter
Wide band gas filter: 50% 
activated carbon, 50% 
Puratex

3. Commissioning

Place the FE soldering bit in the safety rest. The WFE-P 
soldering fume extraction unit is equipped for the connection
of 2 Weller FE soldering bits (5). On connection of an FE 
soldering bit, the vacuum hose is attached to the open 
connector nipple. The second connector remains closed. 
Only take off the closure cap on connection of a second
vacuum hose.

Insert the compressed air hose, external diameter 6 mm
(PUN-6 x 1) into the compressed air connection (5) of the
WFE as far as it will go.

If the compressed air supply is correct (3.5 - 6 bar, clean 
oil-free) connect the WFE to the compressed air supply
system and, if necessary, open the control valve (6).

Maintenance

Before maintenance work is undertaken, the unit must be
switched to its unpressurised state.
In order to guarantee trouble-free operation of the unit, the
vacuum tube and extraction hose of the FE soldering bit must
be cleaned regularly. If heavily soiled, the extraction tube can
be placed in a gas-tight sealed container in cleaning alcohol
(spirit) until the flux residues have dissolved.

Warning: When using cleaning agents, the legal safety
provisions with regard to their handling must be obser-
ved. The cleaning agent must be treated as hazardous
waste and must be disposed of in accordance with the
prevailing local regulations.

9

English  

Summary of Contents for WFE

Page 1: ...ebruiksaanwijzing Instruktionsbok Betjeningsvejledning Käyttöohjeet ËÁ Â ÂÈÙÔ ÚÁ Kullan m k lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija Ръководство за работа Manual de exploatare Naputak za rukovanje ...

Page 2: ...ckung für Abluftfilter 5 Druckluftanschluß 6 Absperrventil 7 Lift für Filterwechsel 1 Nippolo di collegamento per stilo brasatore FE 2 Cartuccia filtro principale 3 Involucro sotto vuoto 4 Copertura per il filtro dell aria di scarico 5 Collegamento aria compresa 6 Valvola di chiusura 7 Leva per sostituzione filtro 1 Anslutningsnippel för FE lödkolv 2 Huvudfilterpatron 3 Vakuumhus 4 Lock för frånlu...

Page 3: ...cierre 7 Elevador para cambio de filtro 1 Tilslutningsnippel til FE loddekolber 2 Hovedfilterpatron 3 Vakuumhus 4 Afskærmning til returluftfilter 5 Tryklufttilslutning 6 Spærreventil 7 Lift til filterveksel 1 Prikljuãni nastavek za spajkalnik FE 2 Glavna filtrska kartu a 3 Vakuumsko ohi je 4 Pokrov filtra odpadnega zraka 5 Prikljuãek komprimiranega zraka 6 Zaporni ventil 7 Dvigalo za menjavo filtr...

Page 4: ...era 11 2 Beskrivning 11 3 Idrifttagning 11 4 Driftanvisningar 12 5 Tillbehörslista 12 6 Leveransomfattning 12 Índice página 1 Atención 13 2 Descripción 13 3 Puesta en funcionamiento 13 4 Indicaciones para el trabajo 14 5 Lista de accesorios Europa únicamente 14 6 Volumen de suministro 14 Indholdsfortegnelse side 1 Forsigtig 15 2 Beskrivelse 15 3 Igangsætning 15 4 Arbejdshenvisninger 16 5 Tilbehør ...

Page 5: ...panu 36 2 Kirjeldus 36 3 Kasutuselevõtt 36 4 Tööjuhised 37 5 Lisavarustuse nimekiri 37 6 Tarne sisu 37 BG RO HR Turinys Puslapis 1 Dòmesio 38 2 Apra ymas 38 3 Pradedant naudotis 38 4 Darbo nurodymai 39 5 Pried sàra as 39 6 Tiekiamas komplektas 39 Satura rÇd tÇjs Lpp 1 Uzman bu 40 2 Apraksts 40 3 Lieto ana 40 4 Lodï anas iekÇrtas lieto anas norÇd jumi 41 5 Piederumu saraksts 41 6 PiegÇdes komplekts...

Page 6: ...ubfilter Vorfilter mehrfach ausgetauscht werden kann bevor die Hauptfilterkartusche erneuert werden muß Zusammen mit dem Abluftfilter Aktivkohle der druckluftbe dingte Gerüche absorbiert wird der WFE als Umluftgerät benützt Ein Ableiten der Abluft ist nicht erforderlich Warnung Auch bei der Verwendung einer Absauganlage müssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz eingehalten und v...

Page 7: ...den Warnung Beim Einsetzen der Filter auf korrekte Reihenfolge und auf die Einbaulage achten Die ver schmutzten Filter müssen als Sondermüll behandelt werden 4 Arbeitshinweise Die Lötrauchabsaugung WFE ist nicht zum Absaugen von brennbarem Gas geeignet Warnung Druckluftschlauch nur in drucklosem Zustand vom Gerät entfernen Zum Entfernen des Druckluftschlauches wird der Entriegelungsring der Schnel...

Page 8: ... filtre à poussières fines filtre préliminaire pouvant être remplacé plusieurs fois avant qu il ne soit nécessaire de changer la cartouche fil trante principale Avec le filtre à air sortant charbon actif qui absorbe les odeurs liées à l air comprimé le WFE est utilisé en appareil à circulation d air L évacuation de l air sortant est inutile Attention Même si une installation d aspiration est utili...

Page 9: ...iltres respecter l ordre et la position de montage Les filtres encrassés doivent être traités comme des déchets spéciaux 4 Instructions d emploi Le système d aspiration des fumées de soudage WFE ne convient pas pour aspirer des gaz inflammables Attention Ne retirer le flexible à air comprimé de l appareil qu en l absence de pression Pour retirer le flexible à air comprimé enfoncer la bague de déve...

Page 10: ...eren van de verbru ikte lucht is dan niet nodig Waarschuwing Ook bij gebruik van een afzuiginstallatie moet rekening worden gehouden met de wettelijke grenswaarden voor schadelijke stoffen op de werkplek die door de gebruiker van de afzuiginstallatie regelmatig moeten worden gecontroleerd Technische gegevens Bedrijfsdruk 3 5 6 bar zuivere droge perslucht Persluchtaansluiting slang met buitendiamet...

Page 11: ...schikt voor het afzuigen van brandbare gassen Waarschuwing De persluchtslang uitsluitend in drukloze toestand van het toestel loskoppelen Voor het verwijderen van de persluchtslang moet de ont grendelingsring van de snelkoppeling ingedrukt worden waarna de slang kan worden losgetrokken 5 Lijst van accessoires 5 26 162 99 FE 80 Soldeerbout 80W 5 25 153 99 FE 50 Soldeerbout 50W 5 32 152 99 FE 50M Ma...

Page 12: ...sere sostituito più di una volta prima che sia necessa rio sostituire il filtro principale Usando un filtro per l aria trattata carboni attivi che assor be gli odori dovuti all aria compressa il WFE viene usato come apparecchio a ricircolazione d aria L evacuazione all esterno dell aria trattata non è necessaria Avvertenza Anche nonstante l impiego di un impianto di aspirazione è necessario che il...

Page 13: ...ngono usati a regola d arte i filtri originali Weller la durata del filtro per particelle e del filtro per gas a banda larga è uguale 4 Indicazioni operative L apparecchio di aspirazione gas di brasatura WFE non è adatto all aspirazione di gas infiammabili Avvertenza Sfilare il tubo dell aria compressa dall ap parecchio solamente se esso non si trova in pressione Per la rimozione del tubo dell ari...

Page 14: ...ary filter can be changed several times before the main filter cartridge has to be repla ced Together with the exhaust air filter activated carbon which absorbs odours caused by compressed air the WFE is used as a circulating air unit It is not necessary to draw off the exhaust air Warning When using extraction equipment the legal limits with regard to contaminants in the workplace must be obser v...

Page 15: ...must be treated as hazardous waste 4 Operating information The WFE soldering fume extraction unit is not suitable for the extraction of flammable gas Warning Only remove the compressed air hose from the unit in its unpressurised state To remove the compressed air hose press the unlocking ring of the rapid fitting pipe union and pull out the hose 5 List of accessories Europe only 5 26 162 99 FE 80 ...

Page 16: ...en följas och regelbundet kontrolleras av använ daren av utsugningsanläggningen Tekniska data Drifttryck 3 5 6 bar renad torr tryckluft Tryckluftanslutning slang ytterdiam 6 mm Höjd 200 mm Diameter 140 mm Vikt 2 7 kg Ljudnivå 39 dB A på 1 m avstånd Luftförbrukning 30 l min 3 stegs filter Finfilter F7 Partikelfilter klass E12 Bredbands gasfilter 50 aktivt kol 50 Puratex 3 Idrifttagning Placera FE l...

Page 17: ...a av tryckluftslangen trycker man in spärringen på snabbkopplingen och drar ut slangen 5 Tillbehörslista 5 26 162 99 FE 80 lödkolv 80 W 5 25 153 99 FE 50 lödkolv 50 W 5 32 152 99 FE 50M magnastatlödkolv 50 W 5 29 106 99 FE 25 lödkolv 25 W 5 25 125 99 FE eftermonteringsset till LR 21 LR 82 TCP S 5 29 125 70 FE eftermonteringsset till MLR 21 5 13 125 99 FE eftermonteringsset till DS 22 DS 80 5 15 03...

Page 18: ...o de filtro principal Ambos elementos filtrantes sin filtros de un solo uso en donde el filtro contra polvos finos filtro previo se puede cambiar varias veces antes de que se tenga que renovar el cartucho de filtro principal Conjuntamente con el filtro de salida de aire carbono activo que absorbe los olores producidos por el aire comprimido la estación WFE se utiliza como aparato de aire circulant...

Page 19: ... cuerpo de vacío 3 el cartucho del filtro de salida de aire Advertencia Al colocar los filtros hay que prestar aten ción al orden correcto y a la posición de montaje Los fil tros sucios deberán tratarse como desechos especiales 4 Indicaciones para el trabajo La estación de aspiración de humo de soldadura WFE no es apropiada para aspirar gases combustibles Advertencia Retirar del aparato el tubo fl...

Page 20: ...varsel Selv ved anvendelsen af et udsugningsanlæg skal de lovmæssigt fastsatte grænseværdier for skadeli ge stoffer på arbejdspladsen overholdes og reglmæssigt kontrolleres af udsugningsanlæggets bruger Tekniske data Driftstryk 3 5 6 bar renset tør trykluft Tryklufttilslutning slange 6 mm udvendig diameter Højde 200 mm Diameter 140 mm Vægt 2 7 kg Støjniveau 39 db A i 1 m afstand Luftforbrug 30 l m...

Page 21: ...apparatet i trykløs tilstand For at fjerne trykluftslangen skal hurtigkoblingens afblokeringsring trykkes ind og slangen trækkes ud 5 Tilbehør 5 26 162 99 FE 80 loddekolbe 80 W 5 25 153 99 FE 50 loddekolbe 50 W 5 32 152 99 FE 50M magnastatloddekolbe 50 W 5 29 106 99 FE 25 loddekolbe 25 W 5 25 125 99 FE udbygningssæt til LR 21 LR 82 TCP S 5 29 125 70 FE udbygningssæt til MLR 21 5 13 125 99 FE udbyg...

Page 22: ...o absoluto filtro de entrada antes de o cartucho de filtragem principal ser substituído no seu todo Quando conjugado com um filtro do ar viciado carvão acti vado que absorve os cheiros ocasionados pelo ar compri mido o aparelho WFE é utilizado como aparelho de ar circu lante Não é necessária qualquer conduta de expulsão do ar Atenção A utilização de extractores também pressupõe que sejam respeitad...

Page 23: ... há que assegurar a sequên cia correcta e prestar atenção à posição de montagem Os filtros usados têm de ser tratados como lixo tóxico 4 Instruções de trabalho O extractor de fumos de soldadura WFE não é adequado para aspiração de gás combustível Atenção A mangueira do ar comprimido só deve ser retirada com o aparelho despressurizado Para retirar a mangueira de ar comprimido premir o anel de destr...

Page 24: ...imatta että työpisteessä käytetään savunpoistoimuria ei lakisääteisiä päästörajoja saa ylit tää Valvonnasta on vastuussa laitteen käyttäjä Tekniset tiedot Käyttöpaine 3 5 6 bar puhdistettua kuivaa paineilmaa Paineilmaliitäntä letku AD 6 mm Korkeus 200 mm Läpimitta 140 mm Paino 2 7 kg Melutaso 39 dB A 1 m n etäisyydellä Ilmantarve 30 l min 3 vaiheinen suodatin hienopölysuodatin F7 hiukkassuodatin l...

Page 25: ...a irrottaa imurista vasta kun imuri on paineeton Paineletku irtoaa kun sen pikalukossa olevaa varmistinren gasta painetaan 5 Lisävarusteet 5 26 162 99 FE 80 juottokolvi 80 W 5 25 153 99 FE 50 juottokolvi 50 W 5 32 142 99 FE 50M Magnastat juottokolvi 50 W 5 29 106 99 FE 25 juottokolvi 25 W 5 29 107 99 MLR 21FE mikrojuottokolvi 25 W 5 25 125 99 FE jälkiasennussarja malleihin LR 21 LR 82 TCP S 5 29 1...

Page 26: ...Ù ΔÔ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ Ê ÏÙÚÔ Ï ٠ÛÎfiÓË Ì 3 Ú ıÌÈÛÙÈÎ ıÌ Â Ó ÚÚÔÊËÙÈÎ ÈÛ Ô F7 ÌÂ Ê ÏÙÚÔ Ó ÚÚfiÊËÛË ÌÈÎÚÒÓ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ Ù Ô E123 Î È ÌÂ Ê ÏÙÚÔ ÂÚ ˆÓ Ù Ô Ï ÙÂÈ Ù ÈÓ 50 ÂÓÂÚÁfi ÓıÚ Î 50 ÏÈÎfi ÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ Puratex Â Ó È ÛÙÔ Û ÛÙËÌ Ùfi Ó ÚÔÛ ÚÌÔÛÌ Ó ÛÙËÓ Û ÓıÂÛ ÙÔ Ù ÁÈ ÙËÓ Ó ÚÚfi ÊËÛË ÙÔ Î ÓÔ Ô ÚÔÎ ÙÂÈ Î Ù ÙÈ ıÂÚÌÔÛ ÁÎÔÏÏ ÛÂÈ ΔÔ Ê ÏÙÚÔ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÚ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ Ó Ì Û ÛÙÔ Ê ...

Page 27: ... WELLER ı ÚÔÎ ÂÈ Û Ó ÛÌ ÓË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÙˆÓ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÚ ˆÓ Ù Ô Ï ÙÂÈ Ù ÈÓ È ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ÂÈ Ó ÈÂÛÙÔ Ó Û Á ÚfiÓˆ Ù Ô ÎÔ Ì È ÔÛ Ó ÂÛË 7 ÁÈ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ΔÔ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Ó ÒÓÂÈ ÙÔ Î Ï ÊÔ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ ÎÂÓÔ Ú ÎÔ Ì 3 ÚÔ Ù Óˆ Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ ÎÔÏÔ ıˆ ÙÔ Ê Û ÁÁÈÔ ÙÔ Î ÚÈÔ Ê ÏÙÚÔ 2 ÎÔÏÔ ıˆ Ì ÔÚÂ Ó ÈÂÓÂÚÁËıÂ Ë ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ê ÛÈÁÁ Ô...

Page 28: ...ÚÙËÌ ÂÓ fiıÂÛË ÂÌ fiÏÔ Û ÁÎfiÏÏËÛË ÌÂ Û Ì Ï ÚˆÌ FE 5 15 076 99 KH E ÛÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÂÓ fiıÂÛË Go 6 ª ÁÂıÔ ÙË ÂÌ ÔÚÈÎ Ú ÔÛË Û ÛΠWFE ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÛÙË ÛÈÎ ÙË Ú ÔÛË 1 Ê ÏÙÚÔ Ï ٠ÛÎfiÓË F7 1 Ê Û ÁÁÈÈÔ Î ÚÈÔ ÊÈÏÙÚ Ú ÛÌ ÙÔ ÔÙÂÏÔ ÌÂÓÔ fi Ê ÏÙÚÔ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ ÙÈ ÒÓ ÙË Î ÙËÁÔÚ E12 Î È Ê ÏÙÚÔ ÂÚ ˆÓ ÔÙÂÏÔ ÌÂÓÔ fi 50 ÂÓÂÚÁfi ÓıÚ Î Î È 50 Puratex 1 Ê ÏÙÚÔ ÂÍÂÚ fiÌÂÓÔ Ú 1 Ï ÛÙÈÎfi ÛˆÏ Ó Â ÈÂÛÌ ÓÔ Ú PUN 6x1 1 Ê ÏÏ ÈÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎ...

Page 29: ...si aktif karbon ile birlikte WFE hava sirkülasyon cihaz olarak kullan l r D μar verilen havan n at lmas na gerek yok tur Uyar Bir emme sisteminin kullan lmas durumunda dahi iμ yerindeki yasal zehirli madde s n r deπerlerine uyulmal ve bu sistem emme tesisini çal μt ranlar taraf ndan düzenli μekilde kontrol edilmelidir Teknik bilgiler Çal μma bas nc 3 5 6 bar temizlenmiμ kuru bas nçl hava Bas nçl h...

Page 30: ...lar emmek için uygun deπildir Uyar Bas nçl hava hortumu sadece bas nçs z durumda cihazdan ç kar lmal d r Bas nçl hava hortumunu ç karmak için hortum h zl kavra mas n n kilit açma bileziπine bas l r ve hortum d μar çekilir 5 Aksesuar listesi 5 26 162 99 FE 80 Havya 80 W 5 25 153 99 FE 50 Havya 50 W 5 32 152 99 FE 50M Magnastat havya 50 W 5 29 106 99 FE 25 Havya 25 W 5 25 125 99 LR 21 LR 82 TCP S iç...

Page 31: ...tr jsou obsaÏeny v hlavní filtraãní vloÏce Oba filtraãní prvky jsou jednocestné filtry pfiiãemÏ jemn pra chov filtr pfiedfiazen filtr lze nûkolikrát vymûnit pfied tím neÏ je nutné vymûnit hlavní filtraãní vlo Ïku Spoleãnû s filtrem odvádûného vzduchu aktivní uhlí kter absorbuje pachy podmínûné stla ãen m vzduchem se WFE pouÏívá jako cirkulaã ní pfiístroj Odvádûní odpadního vzduchu není potfieba Varování...

Page 32: ...e vyjmout vloÏku filtru odvádûného vzduchu z podtlakového pouzdra 3 Varování Pfii nasazování filtru dbejte na správné pofiadí a polohu Se zneãi tûn mi fil try se musí zacházet jako s nebezpeãn m odpadem 4 Pracovní pokyny Zafiízení k odsávání v parÛ pfii pájení WFE není vhodné k odsávání hofilav ch plynÛ Varování Hadici na stlaãen vzduch odpojuj te od pfiístroje jen v beztlakém stavu K odpojení hadice na...

Page 33: ...o z o ony jest z filtra czàsteczek i filtra do gazów Oba elementy sk adowe filtra sà wk adami jedno razowego u ytku przy czym filtr drobnoczàstecz kowy filtr wst pny mo e byç wymieniany wielok rotnie do momentu gdy niezb dne b dzie odno wienie wk adu filtra g ównego W po àczeniu z filtrem odprowadzania powietrza wtórnego w giel aktywny który absorbuje sub stancje zapachowe urzàdzenie WFE spe nia r...

Page 34: ...ci Aby wymieniç filtr powietrza wtórnego nale y odkr ciç pokryw 4 z górnej cz Êci urzàdzenia Nast pnie mo na wyjàç nabój filtra powietrza wtórnego z obudowy pró niowej 3 Uwaga Wk adajàc filtr nale y zwróciç uwag na prawid owà kolejnoÊç monta u i po o enie poszczególnych elementów Zanieczyszczone filtry zalicza si do kategorii odpadów specjalnych i nale y odpowiednio z nimi post powaç 4 Wskazówki d...

Page 35: ...rŒt a fŒ szırŒpatron tartalmazza Mindkét szırŒelem eldobható szırŒ a finom porszırŒt elŒszırŒ többször is cserélni kell mielŒtt a fŒ szırŒpatron cseréjére sor kerül A kifúvószırŒvel aktív szén együtt ami a sırített levegŒbŒl eredŒ szagokat köti meg a WFE levegŒkeringetŒ készülékként használható A távozó kifújt levegŒ elvezetése nem szükséges Vigyázat elszívó berendezés használata ese tén is be kel...

Page 36: ...ázból 3 Vigyázat a szırŒ behelyezésekor ügyeljen a helyes sorrendre és a beépítési helyzetre A szennyezett szırŒket veszélyes hulladékként kell kezelni 4 Munkautasítások A WFE forrasztásifüst elszívó nem alkalmas gyú lékony gázok elszívására Vigyázat a sırítettlevegŒ tömlŒt csak nyo másmentes állapotban távolítsa el a készülékrŒl A sırítettlevegŒ tömlŒ eltávolításához nyomja meg a gyorscsatlakozó ...

Page 37: ...ãen na odsávanie v parov pri spájkovaní Filter na ãastice a plynov filter sú umiestnené v kartu i hlavného filtra Obidva prvky filtra sú jednosmerné filtre priãom jemn prachov filter predraden filter moÏno viackrát vymeniÈ skôr ako je nutná v mena kartu e hlavného filtra Spolu s filtrom vystupujúceho vzduchu aktívne uhlie ktor absorbuje v pary podmienené stla ãen m vzduchom sa prístroj WFE pouÏíva...

Page 38: ...a v opaãnom poradí Na v menu odvádzacieho filtra je nutné odskrut kovaÈ kryt 4 na vrchnej strane zariadenia Potom moÏno vybraÈ kartu u odvádzacieho filtra z puzdra vákua 3 Varovanie Pri vsadení filtra dbajte o správne poradie a polohu montáÏe So zneãisten m fil trom je nutné manipulovaÈ ako so separo van m odpadom 4 Pracovné pokyny Zariadenie na odsávanie v parov pri spájkovaní WFE nie je urãené n...

Page 39: ...ata v glavni filtrski kartu i Oba filtrska elementa sta enopotna filtra Preden je treba zamenjati glavno filtrsko kartu o lahko filter za fin prah predfilter zamenjamo veãkrat Skupaj s filtrom odpadnega zraka aktivno oglje ki absorbira vonjave znaãilne za komprimiran zrak se WFE uporablja kot naprava za obtoãni zrak Odvajanje odpadnega zraka ni potrebno Opozorilo Tudi pri uporabi sistema za odse s...

Page 40: ...i ja 3 Opozorilo Pri vstavljanju filtra pazite na pra vilen vrstni red in na poloÏaj vgradnje Umazane filtre obravnavajte kot posebne odpadke 4 Navodila za delo Naprava za odsesavanje dima WFE ni namenje na odsesavanju gorljivih plinov Opozorilo Preden snamete pnevmatsko cev za komprimirani zrak z naprave jo obvezno tlaãno razbremenite Za odstranjevanje pnevmatske cevi za kompri mirani zrak pritis...

Page 41: ...eentolmufiltrit eelfiltrit võib enne põhifiltrikasseti vahetamist korduvalt uuen dada WFE d kasutatakse tsirkulatsioonireÏiimis ja see varustatakse selleks suruõhu poolt põhjustatud lõhna absorbeerimiseks õhu väljalaskefiltriga aktiivsüsi Väljapuhutavat õhku ei ole vaja ära juhtida Hoiatus Ka äratõmbeseadme kasutamisel tuleb töökohal kinni pidada seadusandlikult ettenähtud kahjulike ainete piirvää...

Page 42: ...rrale ja filtri asendile Mustunud filtreid tuleb käidelda kui ohtlikke jäätmeid 4 Tööjuhised Jootesuitsu äratõmbeseade WFE ei ole ette näh tud põlevate gaaside äratõmbamiseks Hoiatus Eemaldage suruõhuvoolik seadme küljest ainult siis kui see ei ole rõhu all Suruõhuvooliku eemaldamiseks vajutatage kiirlu kusti vabastusrõngale ja tõmmake voolik ära 5 Lisavarustuse nimekiri 5 26 162 99 FE 80 jootekol...

Page 43: ...ntuoti pagrindinio filtro patrone Abu filtravimo elementai yra vienkartinio naudoji mo filtrai o smulk j dulki filtrà pirminio valymo filtrà galima keisti daug kart kol prireiks keisti pagrindinio filtro patronà Kartu su panaudoto oro filtru aktyvioji anglis kuris absorbuoja dòl suspausto oro atsirandanã ius kvapus WFE naudojamas kaip recirkuliacinis taisas Panaudoto oro i vedimas nòra b tinas Øsp...

Page 44: ...audoto oro filtro patronà Øspòjimas dòdami filtrà laikykitòs teisingos montavimo sekos ir padòties UÏter tus filtrus reikia utilizuoti kaip specialiàsias atliekas 4 Darbo nurodymai Litavimo d m i siurbimo taisas WFE nepritaiky tas degi duj i siurbimui Øspòjimas suspausto oro Ïarnà numaukite nuo taiso tik kai sistemoje nòra slògio Suspausto oro Ïarna i traukiama paspaudus fik savimo Ïiedà 5 Pried s...

Page 45: ...toti galvenÇ filtra kÇrtridÏÇ Abi fil tra elemeni ir vienvirziena darb bas turpret s ko putek u filtrs pretfiltrs var tikt vairÇkkÇrt main ts pirms galvenÇ filtra kÇrtridÏa atjauno anas KopÇ ar ventilÇcijas filtru akt vÇ ogle kas uzs c saspiestÇ gaisa smaku WFE var izmantot vïdinÇ anai VïdinÇ anas atgaiso ana nav nepiecie ama Uzman bu Izmantojot nos ces iekÇrtu darba vietÇ stingri jÇievïro kait go...

Page 46: ...vieto anas laikÇ sekojiet pareizai darb bu sec bai un deta u nevainoja mam novietojumam PiesÇr otie filtri jÇapstrÇdÇ kÇ b stamie atkritumi 4 Lodï anas iekÇrtas lieto anas norÇd jumi Lodï anas d mu uzs k anas iekÇrtu WFE nedr kst izmantot uzliesmojo u gÇzu ats k anai Uzman bu Spiedieniztur go cauruli atvienot tikai tad kad iekÇrtÇ nav spiediena Lai no emtu spiedieniztur go cauruli jÇnospieÏ atslïg...

Page 47: ...ин прах предфилтър може да се сменя многократно преди отново да трябва да бъде сменен главния филтърен патрон Заедно с вентилационния филтър активен въглен който абсорбира миризми от сгъстения въздух WFE се използва като устройство за циркулация на въздуха Няма нужда то отвеждане на отпадъчния въздух Предупреждение И при използване на една изсмуквателна уредба тря бва да се спазват предписаните от...

Page 48: ... Инструкции за работа Уредбата за изсмукване на дима при запояване WFE не е подходяща за изсмукване на запалителни газове Предупреждение сваляйте маркуча за сгъстен въздух от уреда само в при изпуснато налягане За да свалите маркуча за сгъстен въздух натиснете раз фиксиращия пръстен на бързодействащия съединител и извадете маркуча 5 Спецификация на принадлежностите 5 26 162 99 FE 80 комплект поялн...

Page 49: ...ând filtrul de praf fin prefiltrul poate fi înlocuit de mai multe ori înainte de a fi necesară schimbarea cartuşului filtrului principal Împreună cu filtrul de aer de evacuare cărbune activ care absoarbe mirosurile legate de aerul comprimat WFE este folosit ca aparat de recirculare a aerului Nu este necesară eliminarea aerului de evacuare Avertizare Şi în cazul utilizării unei instalaţii de aspira...

Page 50: ...uni de lucru Sistemul de aspirare a fumului rezultat din lipire WFE nu este destinat aspirării gazelor inflamabile Avertizare îndepărtaţi furtunul pentru aer comprimat de la aparat numai în stare depresurizată Pentru îndepărtarea furtunului pentru aer comprimat apăsa ţi inelul de deblocare de la cupla rapidă şi scoateţi furtunul 5 Lista de accesorii 5 26 162 99 Ciocan de lipit 80 W FE 80 5 25 153 ...

Page 51: ...iltar za finu prašinu predfiltar može više puta zamijeniti prije nego što se mora obnoviti kartuša glavnog filtra Zajedno s odzračnim filtrom aktivni ugljen koji apsorbira mirise koji su specifični za stlačeni zrak uređaj WFE se kori sti kao uređaj s optočnim zrakom Nije nužno vršiti odvod odlaznog zraka Upozorenje Također pri upotrebi sustava za odsisavanje moraju se poštovati zakonski propisi o ...

Page 52: ...vanje dima od lemljenja WFE nije prikladan za usisavanje zapaljivih plinova Upozorenje Gipku cijev za stlačeni zrak sa uređaja skidati samo dok je u bestlačnom stanju Za skidanje gipke cijevi za stlačeni zrak mora se pritisnuti prsten za otpiranje brze spojke i izvući gipku cijev 5 Popis pribora 5 26 162 99 Komplet lemila FE 80 80 W 5 25 153 99 Komplet lemila FE 50 50 W 5 32 152 99 Lemilo Magnasta...

Page 53: ...48 Explo Drawing ...

Page 54: ...l Group LLC G E R M A N Y Weller Tools GmbH Carl Benz Str 2 74354 Besigheim Phone 49 0 7143 580 0 Fax 49 0 7143 580 108 C H I N A Apex Tool Group 2nd Floor Area C 177 Bi Bo Road Pudong New Area Shanghai 201203 Phone 86 21 60 88 02 88 Fax 86 21 60 88 02 89 U S A Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Phone 1 800 688 8949 Fax 1 800 234 0472 ...

Reviews: