Techn. Änderungen vorbehalten!
10
©
Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
- es -
Apreciado cliente:
Gracias por haber elegido un producto weka.
Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos.
¡IMPORTANTE!
Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e
intacto.
No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la
integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra. Esta lista permite
atender con éxito cualquier reclamación que pudiera surgir. Los números de artículo que figuran en la
lista de embalaje no coindicen con los números especificados en las siguientes instrucciones de montaje.
Le aconsejamos realizar el montaje con 2 personas.
Para evitar accidentes, evite la presencia de niños en la cercanía inmediata durante el montaje.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones acordes con el progreso técnico.
De ahí pueden surgir ligeras discrepancias en los dibujos y diagramas.
¡No tire el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado
así como los elementos de embalaje de materia plástico han de llevarse a los contenedores respectivos.
Recomendaciones
El requisito necesario para el montaje apropiado son unos cimientos absolutamente planos y
rectangulares.
¡Su distribuidor le facilitará un plano de cimentación!
También se puede cimentar
sobre losas.
Para impedir que suba la humedad del subsuelo, conviene embutir entre los cimientos y las vigas del
suelo una barrera formada por láminas termoplásticas de embalaje, cartón embreado para cubiertas u
otro material parecido. La barrera antihumedad de cartón embreado no figura en el volumen de
suministro.
Para evitar daños debidos al viento conviene anclar bien la casa en los cimientos. A tal efecto sirven los
anclajes de hormigón que se venden en los comercios del ramo o las esquineras de acero que fijan las
vigas del suelo a los cimientos. El anclaje no figura en el volumen de suministro.
¡Por favor, haga previamente las perforaciones para todas las uniones atornilladas a fin de evitar daños
en los elementos de madera! El siguiente pictograma le recordará esta indicación durante el montaje:
El montaje de las paredes de su tipo específico de casa figura en la hoja adjunta a estas instrucciones.En
los paquetes que contienen las paredes se hallan además las listas de embalaje.
La paleta que sirve para transportar la casa consta de dos viguetas de piso que hacen falta para el
montaje de la casa y de dos maderas espaciadoras que sirven de material de embalaje y se pueden
eliminar.
Los espacios entre las vigas de solera garantizan la ventilación de la casa por su parte inferior.
Proceda a ensamblar los tablones de las paredes, con el resorte hacia arriba. De ser necesario complete
la operación con un mazo de goma y con la madera de montaje que impide que se dañen los resortes. La
madera de montaje está en paquete que contiene el tabique frontal de la casa.
Para comprobar la rectangularidad, proceda a medir las diagonales corrigiendo hasta obtener los mismos
valores.
Los tablones que componen las paredes se pueden intercambiar previa inversión lateral. Según el tipo de
casa podrá usted montar la puerta tanto en la mitad izquierda como en la mitad derecha de la pared
frontal. ¡La puerta ha de abrirse siempre hacia la derecha!
Si el tejado es asimétrico, tenga en cuenta que, para abrir y cerrar la puerta sin dificultades, ésta debe
situarse debajo de piñón del frontispicio. Los tapajuntas fijados al marco de la puerta (nunca a los
tablones de la pared) dan continuidad al paso del marco a los tablones.
El vidrio plástico de la puerta y de las ventanas trae adherido a uno y otro lado una lámina termoplástica
que es preciso despegar. Al montar el entarimado de la cubierta procúrese que las tablas no queden muy
oprimidas unas con otras.La humedad, si penetra en la madera, puede hincharla tiempo después.
Para garantizar una protección duradera, le recomendamos el tejado
sólo
con ripias bituminosas
arenadas. De este modo, consigue la base para una larga durabilidad y resistencia contra los efectos de
la intemperie. De lo contrario, es probable que se produzcan daños en su producto weka. Los cristales
para ventanas y puertas son garantía de una completa estanqueidad contra ráfagas de lluvia
inmediatamente después de realizar el montaje y tras aplicar una capa de silicona transparente para
estanqueizar el perímetro del marco de la ventana.
Summary of Contents for 150.4530.00.00
Page 41: ...Techn Änderungen vorbehalten 41 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 43: ...Techn Änderungen vorbehalten 43 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 44: ...Techn Änderungen vorbehalten 44 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 45: ...Techn Änderungen vorbehalten 45 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 46: ...Techn Änderungen vorbehalten 46 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 47: ...Techn Änderungen vorbehalten 47 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 48: ...Techn Änderungen vorbehalten 48 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 1 2 3 4 ...
Page 50: ...Techn Änderungen vorbehalten 50 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg WS 28mm 1 2 3 4 5 ...
Page 51: ...Techn Änderungen vorbehalten 51 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg WS 28mm WS 45mm ...
Page 55: ...Techn Änderungen vorbehalten 55 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg WS 28mm ...
Page 56: ...Techn Änderungen vorbehalten 56 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg WS 45mm ...
Page 57: ...Techn Änderungen vorbehalten 57 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...
Page 58: ...Techn Änderungen vorbehalten 58 Copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg ...