background image

                     Technische Änderungen vorbehalten!                                         ©   copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg

 

 

8

Installation électrique 
L'installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de 
l'union des électriciens allemands VDE et de l'entreprise de fourniture d'électricité. 
Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l'unité de commande, veuillez vous 
référer aux notices de montage correspondantes. 
 
Recommandations pour le montage 
Pré-percez tous les assemblages vissés afin d'éviter d'endommager les éléments en bois!  
 Ceci vous est rappelé par le symbole suivant dans la notice:  
 
Composition générale des  
éléments constitutifs des parois 
L'illustration montre une vue en coupe  
d'un élément de paroi muni sur les  
deux côtés d'un coffrage de bois 
profilé. Tous les éléments constitutifs  
des parois sont équipés d'un pare-vapeur  
et d'une isolation thermique.  
Le pare-vapeur doit toujours se trouver  
directement derrière le coffrage inférieur  
lorsque le sauna a été monté.  

 

 

 

 

 

 

 

 

L'intérieur des éléments constituant les parois  
est repéré sur les bois équarris par le cachet 
 

Innen 

  . 

 
intérieur = Innen 
 
Par conséquent, avant de mettre en place  
les différents éléments, assurez-vous que le  
côté rainuré (vu de l'extérieur) se trouve toujours  
à gauche!
  
 
Les éléments constitutifs des parois comportent des pièces de fixation pour les supports des couchettes.  
Elles se trouvent à env. 36 cm et 80 cm du sol. La position de ces pièces est reconnaissable aux têtes  
de vis apparentes dans le cadre des éléments. 
Assurez-vous que ces têtes de vis se trouvent  
dans la moitié inférieure des éléments lors  
de la mise en place de chaque élément de paroi !
 
 
L'élément d'arrivée d'air présente au bas un clapet  
d'air mobile qui permet d'optimiser l'arrivée d'air  
à l'intérieur du sauna indépendamment du type de four. 
Une planche profilée mobile qui se trouve  
au-dessus de la petite fente au niveau  
de l'unité de commande vous permet d'accéder  
facilement aux tubes vides. Ces derniers servent  
de tubes de montage pour les câbles électriques  
d'alimentation, la lampe du sauna et le four du sauna,  
en partant de l'unité de commande.  
 
R1 : câble secteur unité de commande 
R2 : câble électrique unité de commande lampe du sauna  
R3 : câbles pour les sondes de température 
R4 : câble four du sauna unité de commande 
R5 : câble évaporateur unité de commande   
(uniquement dans le cas des fours mixtes des  
saunas bains de vapeur) 
 
Les câbles électriques et la lampe du sauna ne sont pas fournis mais sont disponibles en accessoires.  

Summary of Contents for 508.2020.00.00

Page 1: ...i montaggio per saune ad elementi E Instrucciones de montaje de saunas de elementos P Instru es de montagem para saunas em elementos VARBERG Art Nr 508 2020 00 00 VARBERG Exklusiv Art Nr 508 2020 10 0...

Page 2: ...ssehen und sind kein Reklamationsgrund Vor der Montage F r das Aufstellen der Kabine wird eine Mindestraumh he von 205 cm ben tigt Der Wandabstand sollte mindestens 5 cm betragen Der Fu boden muss ebe...

Page 3: ...fstellen der einzelnen Elemente darauf dass sich die Nutseite von au en gesehen immer links befindet In die Wandelemente sind Befestigungsh lzer f r die Liegenhalterungen eingearbeitet Diese befinden...

Page 4: ...ginalpackliste und Originalkaufbeleg in Anspruch genommen werden Von der Garantie sind M ngel ausgeschlossen die bedingt sind durch unsachgem en Untergrund nicht gem unserer Aufbauanleitung durchgef h...

Page 5: ...They are therefore not grounds for complaint Prior to assembly A minimum room height of 205 cm is required to set up the cabin The wall clearance should be at least 5 cm The floor must be level and h...

Page 6: ...n the element frames Each time you install a wall element ensure that these screw heads are located in the lower half of the element The lower section of the supply air element contains a moveable air...

Page 7: ...out in accordance with our instructions violent forces your own alterations to the cabin defective care in the maintenance of the current wood quality see care instructions Further claims and consequ...

Page 8: ...ypiques du bois conf rent aux cabines leur aspect naturel et ne constituent pas un motif de r clamation Avant le montage L installation de la cabine n cessite une hauteur sous plafond minimale de 205...

Page 9: ...mettre en place les diff rents l ments assurez vous que le c t rainur vu de l ext rieur se trouve toujours gauche Les l ments constitutifs des parois comportent des pi ces de fixation pour les support...

Page 10: ...liste des pi ces et l original du justificatif d achat sont n cessaires pour faire valoir tous droits relatifs la garantie La garantie ne couvre pas les vices dus un support non conforme un montage n...

Page 11: ...aspetto naturale per tale motivo esse non possono essere motivo di reclamo Prima del montaggio Per il montaggio della cabina necessario che la stanza disponga di un altezza minima di 205 cm La distan...

Page 12: ...nzione che il lato con la scanalatura guardando da fuori sia sempre rivolto a sinistra Negli elementi di parete sono inseriti dei legni di fissaggio per i supporti degli sdrai Essi si trovano ca 36 cm...

Page 13: ...ccompagnata dalla lista di imballaggio e dallo scontrino di acquisto originali La garanzia non copre difetti causati da strato di fondo applicato in maniera non appropriata montaggio eseguito in manie...

Page 14: ...son fen menos normales en la madera que confieren a la cabina su aspecto natural sin ser motivo de reclamaciones Antes del montaje La cabina ha de instalarse en un recinto cuya altura m nima sea de 20...

Page 15: ...rte de la ranura vista desde fuera debe situarse siempre a la izquierda Los paneles murales tienen incorporados unos elementos de madera que sirven se soportes a los bancos Estos elementos est n situa...

Page 16: ...sta de embalaje original y el comprobante original de compra La garant a excluye desperfectos originados por suelos o fundamentos inapropiados un montaje o acorde con nuestras instrucciones efectos cu...

Page 17: ...er sticos da madeira que conferem cabina o seu aspecto natural n o constituindo por isso motivo de reclama o Antes da montagem necess ria uma altura m nima de 205 cm para a montagem da cabina A dist n...

Page 18: ...s certifique se de que o lado da ranhura visto por fora se encontra sempre esquerda Nos elementos de parede est o inseridas madeiras de fixa o para o suporte do div Estas encontram se aproximadamente...

Page 19: ...sta da embalagem original e do comprovativo original de compra A garantia exclui falhas condicionadas por subsolo inadequado montagem n o efectuada de acordo com as nossas instru es de montagem motivo...

Page 20: ...10 W2 910TH P Elemento de parede W2 910 W2 910TH D Wandelement W3 910 W3 910TH GB Wall element W3 910 W3 910TH F l ment de paroi W3 910 W3 910TH 910 x 1916 1 1 1 1 I elemento da parete W3 910 W3 910TH...

Page 21: ...574 x 1800 1 1 I porta per sauna in legno E Puerta de sauna madera P Porta da sauna madeira D Saunat r Ganzglas GB Sauna door all glass F porte de sauna en verre 550 x 1775 1 1 1 I porta per sauna in...

Page 22: ...rame F cadre de base et de plafond 45 40 827 2 2 2 2 2 I intelaiatura del pavimento e del soffitto E Marco de base y marco de cubierta P Arma o de base e de tecto D Grund u Deckenrahmen GB Base and ce...

Page 23: ...Friso de canto D Trageleiste Decke GB Supporting batten ceiling F latte porteuse plafond 30 30 1790 1 1 1 1 1 I listello portante da soffitto E List n soporte cubierta P R gua de suporte do tecto D Tr...

Page 24: ...1 1 E Chapa de cierre P Painel de remate D Halterung f r Liege links GB Holder for bench left F fixation pour couchette gauche I supporto per sdraio sinistra 550 lang 1 1 1 1 1 E Soporte para P Supor...

Page 25: ...GB Reclining mounting F fixation de couchette 30 45 465 1 1 1 1 1 I supporto sdraio E Soporte de litera P Suporte do div D Distanzholz GB Distance timber F pi ce d cartement 18 5 115 500 1 1 1 1 1 I t...

Page 26: ...ufa elemento laterale 460 x 280 2 2 2 2 2 E Protecci n estufa parte lateral P Protec o do forno parte lateral D Bodenrost GB Sewer grating F grille de sol I griglia del pavimento 614 x 1000 1 1 1 1 1...

Page 27: ...oio para as costas D Liegenblende links GB Reclining cover left F cache de couchette gauche I pannello sdraio sinistra 260 x 865 1 E Pantalla para litera izquerda P Anteparo do div esquerda D Liegenbl...

Page 28: ...fond du sauna I nastro sigillante per soffitto sauna 10m 1 1 1 1 1 E Cinta adhesiva techo sauna P Fita isoladora do tecto da sauna D Gummiband GB Rubber band F ruban caoutchouc I nastro di gomma elast...

Page 29: ...ador P Placa de aviso D Gummiband GB Rubber band F ruban caoutchouc I nastro di gomma elastico 120 45 1 2 2 2 2 2 E Cinta de goma P Fita de borracha D Schlo schraube GB Carriage bolt F boulon collet c...

Page 30: ...42 36 36 36 42 E Tornillo P Parafuso D Schraube GB Screw F vis I vite 3 5 x 35 60 60 60 60 60 E Tornillo P Parafuso D Halbrundkopfschraube GB Round head screw F vis t te bomb e 5 0 x 40 4 4 4 4 4 I v...

Page 31: ...0 Art Nr 508 2020 42 00F D Aufbauvariante 1 GB Design variant 1 F variante de montage 1 I variante costruttiva 1 E Variante de montaje 1 P Variante de montagem 1 D Aufbauvariante 2 GB Design variant 2...

Page 32: ...derungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 31 Art Nr 508 2020 30 00 D Wandaufbau GB Wall structure F montage de la paroi I struttura della parete E Montaje de la pared P Composi o...

Page 33: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 32 1 2 3 A...

Page 34: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 33 4 A Abb 508 2020 00 00 B 5 A Abb 508 2020 00 00...

Page 35: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 34 6 Art Nr 508 2020 00 00 508 2020 42 00F A 1 A 2...

Page 36: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 35 7 Art Nr 508 2020 10 00 Art Nr 508 2020 11 00 Art Nr 508 2020 30 00 A 1 A 2 A 3...

Page 37: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 36 8 A A Abb 508 2020 00 00 9 Abb 508 2020 00 00 A...

Page 38: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 37 10 Abb 508 2020 00 00 11 Abb 508 2020 00 00...

Page 39: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 38 12 A 13 Abb 508 2020 00 00...

Page 40: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 39 14 B A Abb 508 2020 00 00 15 D innen GB inside F int rieur I interno E interior P interior...

Page 41: ...rotection de po le I protezione stufa E Protecci in estufa P Protec o do forno D OK Sauna Ofen OK Ofenschutz GB OK Sauna furnace OK Furnace protection F OK po le de sauna OK protection de po le I OK s...

Page 42: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 41 17 Art Nr 508 2020 00 00 508 2020 10 00 508 2020 11 00 508 2020 42 00F 17 Art Nr 508 2020 30 00...

Page 43: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 42 17 Art Nr 508 2020 30 00 18...

Page 44: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 43 Abb 508 2020 00 00 19 20 A A Abb 508 2020 00 00...

Page 45: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 44 21 Art Nr 508 2020 00 00 508 2020 42 00F A 1 A 2 A 3...

Page 46: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 45 22 Art Nr 508 2020 10 00 508 2020 11 00 508 2020 30 00 A 1 A 2...

Page 47: ...ariante 2 GB Variant 1 GB Variant 2 F variante 1 F variante 2 I variante 1 I variante 2 E Variante 1 E Variante 2 P Variante 1 P Variante 2 23 Art Nr 508 2020 30 00 D Variante 1 D Variante 2 GB Varian...

Page 48: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 47 24 Art Nr 508 2020 30 00 25 Art Nr 508 2020 30 00 A A D R ckseite GB Rear F Dos I Parte posteriore E Lado trasero P Verso...

Page 49: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 48 26 Art Nr 508 2020 30 00...

Page 50: ...gen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 49 Das umfassende weka Sortiment 1 GARTENH USER 2 GARTENLAUBEN TERRASSEN BERDACHUNGEN 3 CARPORTS 4 SAUNEN AKTIVIT INFRAROT W RMEKABINEN Alle...

Page 51: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 50...

Page 52: ...Technische nderungen vorbehalten copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg 51 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 MA Art Nr 800 0286 02 10...

Reviews: