weinor N 2000 Assembly Instructions Manual Download Page 8

N 2000

���

8

Assembly instructions

Notice de montage

3.  

Fitting and adjusting wall brackets

•   Establish position of bracket Only use mounting centre A or B 

(see weinor bracket price list) (Pict. 3.1).

•   Adjust brackets horizontally and vertically using mason’s line or 

spirit level. If necessary, use shims.

•   Mark locations of holes for drilling and screw brackets on  

(Pict 3.2).

   

 

Warning!

 The brackets should be located on the 

 supporting pipe a maximum of 70 mm from the outer 
edge of the thrust support to the outer edge of the 
bracket (Pict. 3.3 wall installation; Pict. 3.4 niche instal-
lation).

•   If the brackets are fixed properly, the awning is pushed with  

the supporting pipe into the openings in the wall bracket and 
tightened into theshank of the wall bracket with the enclosed 
hexagonal nuts.

•   Finally, clip the wall bracket cover onto the fittings provided on 

the wall bracket (Pict. 3.5).

•   The awning is supplied in a pre-adjusted condition. Check the 

open and retracted positions of the front rail. If necessary, carry 
out adjustment again. See pitch angle adjustment!

3.  

Montage et orientation des consoles murales

•   Définir la position de la console. Utiliser uniquement le repère 

de trou A ou B (voir liste de prix des consoles weinor) (fig. 3.1).

•   Ajuster les consoles horizontalement et verticalement à l’aide 

d’une corde de maçon et d’un niveau à bulle. Le cas échéant, 
étayer avec des cales d’épaisseur.

•   Marquer les trous de perçage, percer et visser les consoles  

(fig. 3.2).

   

 

Attention !

 Les consoles doivent être installées à une dis-

tance maximale de 70 mm du bord extérieur du support 
de poussée jusqu’au bord extérieur de la console sur le 
tube de support (fig. 3.3 montage mural; fig. 3.4 montage 
dans une niche).

•   Si les consoles sont montées de manière conforme, le store est 

introduit dans les ouvertures de la console murale au niveau du 
tube de support et fixé dans les traverses de la console murale à 
l’aide des vis à tête hexagonale fournies.

•   Clipser ensuite les caches de la console murale sur la fixation par 

vis de la console (fig. 3.5).

•   Le store est livré préréglé. Contrôler la position d’escamotage et 

de déploiement de la barre de charge. Le cas échéant, procéder 
à un nouveau réglage. Voir Réglage de l’inclinaison !

B

A

Pict 3.1

Pict 3.2

Pict 3.5

Pict 3.3

Pict 3.4

max. 70 mm

max. 70 mm

Summary of Contents for N 2000

Page 1: ...tions for the specialist dealer The assembly and operating instructions must be read and their content noted Informations importantes pour les revendeurs sp cialis s Les instructions de montage et d u...

Page 2: ...N 2000 2 Assembly instructions Notice de montage...

Page 3: ...rmity 22 Other weinor products 24 Table des mati res Page 2 Consignes de s curit 4 2 1 Lecture des instructions de montage et d utilisation 4 2 2 Qualification 4 2 3 Transport 4 2 4 Levage par c bles...

Page 4: ...ctement afin que le transport puisse se poursuivre Une fois d charg le store doit tre transport du bon c t jusqu au lieu de pose pour ne pas avoir le tourner dans un espace restreint L indication pr s...

Page 5: ...vel using ropes the awning must be removed from the packaging attached to the ropes so that it cannot slide out be lifted horizontally and evenly The same applies when removing the awning Before start...

Page 6: ...Raccordement lectrique Le raccordement du store doit uniquement tre effectu si les indications du marquage des stores et ou les indica tions dans la notice de montage fournie correspondent celles de l...

Page 7: ...imber box Cache du caisson Back box timber 30 mm minimum thickness Face arri re du caisson paisseur min 30 mm 197 Bottom of timber Fond de caisson 127 32 Front rail Rails avant Pitch adjustment R glag...

Page 8: ...ee pitch angle adjustment 3 Montage et orientation des consoles murales D finir la position de la console Utiliser uniquement le rep re de trou A ou B voir liste de prix des consoles weinor fig 3 1 Aj...

Page 9: ...de la vis illet R gler l identique l inclinaison de tous les bras Retirer le cache des vis illets lorsque l inclinaison est r gl e plus de 15 fig 4 4 Angle adjustment model N 2000 Range of pitch 5 deg...

Page 10: ...ct 5 1 is pre assembled Check the alignment of the cradle Cradle always without top bushing Pict 5 2 The cradle strip must be seated centrally on the lower bushing of the cradle After adjusting the aw...

Page 11: ...t pr r gl l usine Il est possible que les positions de fin de course de moteur doivent tre corrig es en raison du r glage de l inclinaison et d autres influences Si une correction des r glages du mote...

Page 12: ...g with the accessories contain the detailed procedure for their connection 7 1 Zones d crasement et de pincement Il existe des zones d crasement et de pincement par ex entre la barre de charge et le c...

Page 13: ...tor if connecting to automatic controls e g the awning must retract in windy conditions 9 Contr le du fonctionnement L installation doit tre escamot e et d ploy e de nombreuses reprises Les points sui...

Page 14: ...this reason the opposing cogs will need to be separated slightly by retracting the awning 1 to 2 cm 9 1 R glage de la projection pour les stores avec entra nement par engrenage Modifier le r glage de...

Page 15: ...e tilting member If the unit does not close entirely use the tilting member to set it to close properly 10 R gler la pi ce d inclinaison avec tige filet e Si le syst me ne se ferme pas sur la largeur...

Page 16: ...lue bleu 2 L1 black noir 3 L2 brown brun PE earth green yellow terre vert jaune 1 2 3 Assignment for a 4 wire cable connector Hirschmann STAK 3 Occupation d un c ble 4 fils douille Hirschmann STAK 3 1...

Page 17: ...ertificate 12 Remise Toutes les notices d utilisation ainsi que les notices de montage et de r glage du fabricant du moteur de l interrupteur et de la commande doivent tre remises l utilisateur en plu...

Page 18: ...ith the yes no maintenance instructions and directions for use The awning may be used in the following conditions Wind to wind resistance class wind force m s permissible Rain not permissble permissbl...

Page 19: ...du store l aide oui non de la notice d entretien et d utilisation Le store peut tre utilis dans les conditions suivantes Vent jusqu une classe de r sistance au vent force du vent m s autoris Pluie non...

Page 20: ...in acc with system of assessment 4 of Construction Products Directive 305 2011 EC has been obtained by the manufacturer If used as intended this product complies with the main features de ned in the...

Page 21: ...nance UE sur les produits de construction 305 2011 effectu e par le fabricant Le produit satisfait en cas d utilisation conforme aux caract ristiques essentielles qui sont d nies dans les normes suiva...

Page 22: ...eids en gezondheidsvoorschriften van de volgende EU richtlijnen Bij een niet met ons afgesproken wijziging van het product verliest de verklaring haar geldigheid Declaration We declare that due to its...

Page 23: ...23...

Page 24: ...he right to make technical changes in order to improve our products Translation of original assembly instructions Vous voulez en savoir plus sur la gamme de produits weinor Adressez vous votre revende...

Reviews: