background image

 

4.  Drücken  Sie  die  „

TIME

“  Taste.  Die  Sprache  (GE-Deutsch,  EN-Englisch,  IT-

Italienisch, FR- Französisch, NE - Holländisch, ES-Spanisch, DA-Dänisch) blinkt 
und kann mit den Tasten „

UP

“ oder 

„DOWN“

 eingestellt werden. 

 

5.  Drücken Sie die „

TIME

“ Taste. Die Stunde blinkt und kann mit den Tasten „

UP

“ 

oder 

„DOWN“

 eingestellt werden. 

 
6.  Drücken Sie die „

TIME

“ Taste. Die Minuten blinken und können mit den Tasten 

UP

“ oder 

„DOWN“

 eingestellt werden. 

 

7.  Drücken Sie die „

TIME

“ Taste. Die Zeitzone (+12/-12) blinkt und kann mit den 

Tasten „

UP

“ oder 

„DOWN“

 eingestellt werden. 

 

8.  Drücken Sie die „

TIME

“ Taste. Die Zeitzone (+12/-12) blinkt und kann mit den 

Tasten „

UP

“ oder 

„DOWN“

 eingestellt werden. 

 

9.  Nachdem  alle  Einstellungen  vorgenommen  wurden,  drücken  Sie  die  „

TIME

“ 

Taste,  um  in  den  Normalmodus  zurückzukehren  oder  drücken  Sie  für  ca.  15 
Sekunden keine Taste, damit das Gerät automatisch zurückkehrt. 

 

 

 

WECKFUNKTIONEN: 

 

EINSTELLEN DER WECKZEIT: 

 
Halten Sie die Taste „

ALARM

“ gedrückt, bis die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt. 

 
Stellen Sie mit den Tasten „

UP

“ und 

„DOWN“

 die gewünschte Stunde ein. Bestätigen 

Sie die Stundenauswahl durch Drücken der Taste „

ALARM

“ und gelangen so zur 

Einstellung der Minute. 
 
Stellen Sie mit den Tasten „

UP

“ und 

„DOWN“

  die gewünschte Minute ein. 

Bestätigen Sie die Minutenauswahl durch Drücken der Taste „

ALARM

“.  

 

EIN/AUSSCHALTEN DER WECKZEIT: 

 
Halten Sie  die „

ALARM

“-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, die Alarmzeit erscheint. 

Drücken Sie im Normalmodus die „

ALARM

“-Taste kurz, um den Alarm ein- 

(Glockensymbol erscheint) oder auszuschalten.  
 
 

BEI ERTÖNEN DES WECKSIGNALS: 

 
Unterbrechen Sie das Wecksignal durch Drücken von „

SNZ

“ 

(Wecksignal ertönt nach 5 Minuten erneut) 

Summary of Contents for 40139

Page 1: ...ngebaute Wetterprognose Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät benutzen um die Eigenschaften und Funktionsweisen ausführlich kennenzulernen Zur Inbetriebnahme dieses Gerätes benötigen Sie Für das Hauptgerät 2 x 1 5V AAA LR03 Alkaline Batterien nicht enthalten Für den Außensensor 2 x 1 5V AAA LR03 Alkaline Batterien nicht enthalten LCD Anzeige A1 Wetterprognose...

Page 2: ...Funktionstasten A8 TIME A9 ALARM A10 UP A11 DOWN A12 CHANNEL A13 SNZ A14 Batteriefach ...

Page 3: ...e auf Hinweis 1 Sollte ein Sender bereits belegt sein wechseln Sie den Kanal am Sender mit Hilfe des Schiebereglers im Batteriefach des Senders Anschließend registrieren Sie den Sender durch Drücken der Taste TX welche sich ebenfalls im Batteriefach des Senders befindet erneut An der Station können 3 Kanäle durch Drücken der CHANNEL Taste ausgewählt werden Beachten Sie bitte noch dass bei Temperat...

Page 4: ...Fernseher Computer o ä 3 Vermeiden Sie es das Gerät neben oder auf Metallplatten zu stellen 4 Geschlossene Räume wie Flughäfen Keller Fabriken und Räume in denen Stahlbeton in den Wänden verwendet wurde werden nicht empfohlen 5 Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug wie Auto oder Zug MANUELLE EINSTELLUNGEN Sollten Sie sich außerhalb der Reichweite des Funksenders befinden ...

Page 5: ... TIME Taste um in den Normalmodus zurückzukehren oder drücken Sie für ca 15 Sekunden keine Taste damit das Gerät automatisch zurückkehrt WECKFUNKTIONEN EINSTELLEN DER WECKZEIT Halten Sie die Taste ALARM gedrückt bis die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Stunde ein Bestätigen Sie die Stundenauswahl durch Drücken der Taste ALARM und gelangen so ...

Page 6: ...ertragung direkt auszulösen Außen und Innentemperatur Die Einheit der gemessenen Werte der Temperaturen können in C und F angezeigt werden Zum Wechsel dieser Anzeigeart drücken Sie die DOWN Taste auf der Vorderseite des Hauptgerätes Wetterprognose Auf der Grundlage der gemessenen Luftfeuchtigkeit ist die Wetterstation in der Lage die voraussichtliche Wettertendenz für die nächsten 12 24 Stunden vo...

Page 7: ... werden anhand des Kalenders berechnet und dargestellt 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Abnehmender Mond 2 Letztes Viertel abnehmende Halbmondphase 3 Abnehmender Dreiviertelmond 4 Neumond 5 Zunehmender Dreiviertelmond 6 Erstes Viertel zunehmende Halbmondphase 7 Zunehmender Mond 8 Vollmond Die aktuelle Mondphase erscheint im Display Bitte haben Sie Verständnis dafür dass je nach Standort abweichende Mondphasen be...

Page 8: ...en Geschlossene Räume wie Flughäfen Keller Hochhäuser oder Fabriken werden nicht empfohlen Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug wie Auto oder Zug Hauptgerät und Außensensoren sollten mindestens zwei Meter entfernt von jeder Störquelle aufgestellt werden Benachbarte Geräte die ebenfalls eine 434 MHz Verbindung benutzen können eine Störung verursachen In dem Fall kann das ...

Page 9: ...r die Schweiz Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeit kann die Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige abweichen Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgefü...

Page 10: ...er Gebrauch des Funkfrequenzspektrums Artikel 3 2 der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 300 220 01 V2 1 1 EN 300 220 03 V1 1 1 EN 50371 2002 EN 301 489 V1 7 1 EN 301 489 7 V1 3 1 Zusätzliche Information Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung ...

Page 11: ...Manual LCD Display A1 Weatherforcast A2 Moonphase A3 Time A4 Seconds A5 Weekdays A6 Indoortemperature and Humidity A7 Outdoortemperature Buttons A8 TIME A9 ALARM A10 UP A11 DOWN A12 CHANNEL A13 SNZ A14 Batterycover A13 A1 A2 A3 A6 A8 A7 A4 A5 A9 A12 A11 A10 A14 ...

Page 12: ...ng more than 8 seconds it returns from setting automatically 2 Alarm setting 1 Hold Alarm for 2 seconds to set 2 Press Alarm to turn on off the alarm function 3 Setting order hour minute exit 4 Setting item twinkling at 1HZ frequency 5 Press Alarm to confirm the setting 6 Press Up once and ahead press for 2 seconds go ahead at an 8 step second speed 7 Press Down once and back press for 2 seconds g...

Page 13: ... displayed then exit the RCC receiving mode 5 During RCC receiving process only DOWN key is effective to exit the process 6 If fail to receive the signal it will receive RCC on 1 00am next day 7 If alarming the RCC receiving process will stop automatically and turn to alarm function 8 When DST signal detected the DST icon will display on the LCD screen 9 When RCC icon displays after resetting the ...

Page 14: ... directive Efficient use of the radio frequency spectrum Article 3 2 of the R TTE directive Applied standard s EN 300 220 01 V2 1 1 EN 300 220 03 V1 1 1 EN 50371 2002 EN 301 489 V1 7 1 EN 301 489 7 V1 3 1 Additional information This means that the product is conform to the Low Voltage Directive 73 23 EWG and the directive for electromagnetic compatibility 89 336 EWG and bears the corresponding mar...

Page 15: ...ery 2 batterie formato AAA Display LCD A1 Previsioni del tempo A2 Fasi lunari A3 Ora A4 Secondi A5 Giorni della settimana A6 Temperatura interna e umidità A7 Temperatura esterna Tasti A8 ORA A9 SVEGLIA A10 SU A11 GIÙ A12 CANALE A13 SOSPENZIONE A13 A1 A2 A3 A6 A8 A7 A4 A5 A9 A12 A11 A10 A14 ...

Page 16: ...ell ora 8 Le impostazioni torneranno a quelle di fabbrica se il dispositivo non verrà toccato per 8 secondi 2 Impostazioni sveglia 1 Tenere premuto il tasto Alarm Sveglia per 2 secondi 2 Premere il tasto Alarm Sveglia per attivare disattivare la funzione sveglia 3 Ordine impostazioni ora minuti uscita 4 Impostazione lampeggiante alla frequenza di 1HZ 5 Premere Alarm Sveglia per confermare le impos...

Page 17: ...retto la piramide dell icona RCC lampeggerà di 1HZ La parte a curva scomparirà Quando il segnale verrà ricevuto con successo l icona RCC verrà visualizzata completamente quindi si potrà uscire dalla modalità di ricezione RCC 5 Durante il procedimento di ricezione RCC solo il tasto DOWN Giù funzionerà per uscire dal processo 6 Se non si riceverà il segnale si riceverà l RCC all 1 00 del giorno dopo...

Page 18: ...arazione di Conformità CE Durante l utilizzo questo prodotto si conforma alle norme di base dell articolo 3 della Direttiva R TTE 1999 5 EC Utilizzo efficiente dello spettro radio frequenza Articolo 3 2 della Direttiva R TTE Standard applicati EN 300 220 01 V2 1 1 EN 300 220 03 V1 1 1 EN 50371 2002 EN 301 489 V1 7 1 EN 301 489 7 V1 3 1 Informazioni addizionali Il prodotto si conforma quindi alla D...

Page 19: ... Phase Lunaire A3 Heure A4 Secondes A5 Jour de la Semaine A6 Température Intérieure et Humidité A7 Température Extérieure Boutons A8 HEURE A9 ALARME A10 HAUT A11 BAS A12 CANAL A13 RÉPÉTITION A14 Couvercle des Piles A13 A1 A2 A3 A6 A8 A7 A4 A5 A9 A12 A11 A10 A14 2 piles AAA 2 piles AAA CANAL 1 2 3 ...

Page 20: ...ure 8 Sans action pendant 8 secondes le mode réglages est automatiquement désactivé 2 Réglage de l alarme 1 Maintenez le bouton Alarm enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l alarme 2 Appuyez sur Alarm pour activer désactiver l alarme 3 Séquence de réglage heures minutes sortie 4 Le paramètre en cours de réglage clignote à la fréquence de 1Hz 5 Appuyez sur Alarm pour confirmer le ré...

Page 21: ...orsque le signal est trop faible pour pouvoir être exploité la partie pyramidale de l icône RCC clignote au rythme de 1Hz Sa partie incurvée disparaît Une fois le signal correctement reçu l icône RCC s affiche en totalité et le mode de réception RCC est désactivé 5 Au cours du processus de réception RCC seul le bouton DOWN permet de sortir de ce processus 6 En cas d échec de réception du signal la...

Page 22: ... Bergische Str 11 42781 Haan Déclaration de Conformité CE Durant la période prévue d utilisation de ce produit conforme exigences de base de l article 3 de la directive R TTE 1999 5 EC Utilisation effective du spectre de radiofréquence Article 3 2 de la directive R TTE Standard s appliqué s EN 300 220 01 V2 1 1 EN 300 220 03 V1 1 1 EN 50371 2002 EN 301 489 V1 7 1 EN 301 489 7 V1 3 1 Informations a...

Reviews: