background image

13

Öffnen des Gehäuses

Stellen Sie das Gehäuse aufrecht in eine vertikale Position. Lösen Sie die 

Deckelschrauben mit einem geeigneten Werkzeug (siehe nachfolgende Ab-

bildung 1). Nachdem Lösen der Deckelschrauben kann der Deckel bis auf 

ca. 130° geöffnet werden.

Entfernen des Deckels

Der Deckel sollte durch Lösen der Deckelbefestigungsschrauben mit einem ge-

eigneten Werkzeug geöffnet werden. Nachdem Lösen der Deckelschrauben 

muss der Deckel bis auf ca. 90° geöffnet werden (siehe nachfolgende Abbildung 

2). Heben Sie, wenn sich der Deckel in dieser Position befindet, diesen etwas 

an, und schieben Sie ihn zum Entfernen nach außen (siehe nachfolgende Abbil-

dung 3). Hierdurch können Sie den Deckel entweder rechts oder links am Ge-

häuse befestigen (nur bei der Multi-Scharnier-Version). Muss der Deckel an ei-

ner anderen Seite befestigt werden, ist es ebenfalls erforderlich, den Vorhänge-

schlossbügel auf die andere Seite zu montieren. Entfernen Sie nie die Halteele-

mente der Schrauben!

 

3

 

 

Entfernen der Flanschplatten

Die Flanschplatten werden nach dem Lösen der Flanschplattenschrauben 

mit einem geeigneten Werkzeug abgenommen. Anschließend können die 

Platten abgenommen werden.

Schließen des Gehäuses

Stellen Sie nach der Installation sicher, dass alle Deckel, Flanschplatten und 

Erdungsbolzenschrauben vollständig und über Kreuz angezogen wurden. 

Anzugswerte

Deckel und Flanschplatten (wenn vorhanden) 

2,5 Nm

M10-Mutter (innen/außen) 

15,0 Nm

M6-Erdungsbolzen innen 

6,0 Nm

Summary of Contents for Klippon TB MH

Page 1: ...ntage coffrets vides 19 Instrucciones de montaje de armarios vac os 27 Istruzioni di montaggio custodie vuote 35 43 Klippon TB MH II 2 G Ex e IIC Gb II 2 D Ex tb IIIC Db IP66 67 IEC 60079 0 2007 EN 60...

Page 2: ......

Page 3: ...ainless Steel 316L 1 4404 304 1 4301 Mild steel painted Temperature 60 C 135 C IP Rating IP 66 67 IP 67 max Temp 105 C ATEX use The complete assembled enclosure must be certified by a recognised notif...

Page 4: ...260 51 5 247 28 KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450 100 420 28 KTB xx 7650xx 7...

Page 5: ...ide to release refer to diagram 3 below In this way you are able to fix the lid to either the left or the right hand side of the enclosure multi hinge version only If the lid position is to be fixed t...

Page 6: ...IP rating must be maintained The permissible drilling area the shaded area in the drawing above is the same for an enclosure that is supplied either with or without a gland plate For enclosures that...

Page 7: ...diameter The allowed drilling zone is 22 mm in distance from the outer edges of each plate Within the indicated drilling zone various cable entries can be drilled based on the following table and cond...

Page 8: ...stance of at least 15 mm be tween the individual gland placement diameters When drilling directly into the enclosure lid or body only 10 of the ma terial from each individual side may be removed Note...

Page 9: ...e enclosure A 1 x earth bolt M10 B 1 x washer 20 mm t 2 mm C 1 x silicone O Ring D 1 x washer lug 20 mm E 2 x clamping bracket F 2 x washer lug 15 mm G 3 x nut M10 Torque 15 Nm Lid Earth Screw Assembl...

Page 10: ...ay interfere with the enclosure sealing function A visual inspection of the apparatus shall be carried out in a method appropriate to the installation environment Inspection should include verificatio...

Page 11: ...1 4301 Stahlblech lackiert Temperatur 60 C 135 C IP Schutzklasse IP 66 67 IP 67 max Temp 105 C ATEX Einsatz Das vollst ndig zusammengebaute Geh use muss durch eine anerkannte benannte Organisation be...

Page 12: ...KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450 100 420 28 KTB xx 7650xx 762 508 127 508 2...

Page 13: ...nachfolgende Abbil dung 3 Hierdurch k nnen Sie den Deckel entweder rechts oder links am Ge h use befestigen nur bei der Multi Scharnier Version Muss der Deckel an ei ner anderen Seite befestigt werden...

Page 14: ...eibehalten werden Der zul ssige Bohrungsbereich die schraffierte Fl che in der obigen Zeichnung entspricht der eines Geh use das wahlweise mit oder ohne Kabelverschraubungsplatte geliefert wird Bei Ge...

Page 15: ...ngsbereich besitzt einen Abstand von 22 mm zu den u eren R ndern jeder Platte Innerhalb des gekennzeichneten Bohrungsbereichs k nnen verschiedene Kabelverschraubungen auf der Grundlage der nachstehend...

Page 16: ...nd von mindestens 15 mm zwischen den einzelnen Kabelver schraubungs Sitzdurchmessern Beim Bohren direkt in das Geh use Deckel oder K rper darf nur 10 des Materials von jeder einzelnen Seite entfernt w...

Page 17: ...M10 B 1 x Unterlegscheibe 20 mm t 2 mm C 1 x Silikon O Ring D 1 x Unterlegscheibe mit R ndelung 20 mm E 2 x Klemmhalterungen F 2 x Unterlegscheibe mit R ndelung 15 mm G 3 x Mutter M10 Drehmoment 15 N...

Page 18: ...ntr chtigen F r die Sichtpr fung des Ger tes sollte ein geeignetes der Installationsumgebung entspre chendes Verfahren angewendet werden Die Pr fung sollte auch beinhalten dass alle Deckel und Flansch...

Page 19: ...Acier inoxydable 316L 1 4404 304 1 4301 t le d acier laqu Temp rature 60 C 135 C Classement IP IP 66 67 IP 67 temp max 105 C Utilisation ATEX Le coffret mont complet doit tre homologu par un organisme...

Page 20: ...51 5 247 28 KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450 100 420 28 KTB xx 7650xx 762 5...

Page 21: ...nt glisser vers l ext rieur pour le lib rer voir le sch ma 3 ci dessous Il est ainsi possible de fixer le couvercle du c t gauche ou du c t droit du coffret version multi charni re seulement Si le cou...

Page 22: ...r IP doit tre main tenu La zone de per age admissible zone ombr e du dessin ci dessus est la m me pour un coffret fourni avec ou sans presse toupe Pour les coffrets plus grands que la taille KTB MH 76...

Page 23: ...autoris e est situ e 22 mm des bords ex ternes de chaque presse toupe l int rieur de la zone de per age indiqu e diverses entr es de c bles peuvent tre per es en respectant les valeurs indiqu es dans...

Page 24: ...emarque respecter une distance minimale de 15 mm entre les zones d implantation de chaque presse toupe Si l on perce directement dans le coffret couvercle ou corps l enl ve ment de mati re ne doit pas...

Page 25: ...et A Goujon de terre M10 x 1 B Rondelle plate 20 mm t 2 mm x 1 C Joint torique silicone x 1 D Rondelle crant e 20 mm x 1 E Patte de fixation x 2 F Rondelle crant e 15 mm x 2 G crou M10 x 3 Couple de s...

Page 26: ...ur s assurer qu aucun corps tranger ne risque de compromettre l tanch it du coffret Ce contr le visuel de l appa reil doit tre effectu en utilisant un mode op ratoire adapt l environne ment de l insta...

Page 27: ...dable 316L 1 4404 304 1 4301 chapa pintada Temperatura de 60 C a 135 C Tipo de protecci n IP 66 67 IP 67 m x temp 105 C Uso ATEX El armario completamente ensamblado debe estar homologado por una organ...

Page 28: ...1 5 247 28 KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450 100 420 28 KTB xx 7650xx 762 508...

Page 29: ...diagrama 3 que se proporciona a continuaci n De este modo podr fijar la tapa al lado derecho o al lado izquierdo del armario esto s lo es posible en la versi n multi bisagra Si la tapa desea fijarse...

Page 30: ...indicada debe montarse La zona de taladrado admisible rea sombreada que se muestra en el dibujo de arriba es la misma para un armario con placa de prensaestopas que en un armario sin ella Los armario...

Page 31: ...en la que est permitido taladrar es a 22 mm de distancia con respecto a los bordes exteriores de cada placa Dentro de la zona de taladrado indicada es posible taladrar varias entradas de cables bas n...

Page 32: ...nsaestopas Cuando se taladre directamente al interior del armario tapa o cuerpo s lo es posible retirar un 10 del material de cada uno de los lados Nota Como referencia aseg rese de mantener una dista...

Page 33: ...t 2 mm C 1 junta t rica de silicona D 1 arandela orejeta de 20 mm de di metro E 2 soporte de fijaci n F 2 arandela orejeta de 15 mm de di metro G 3 tuerca M10 de par de apriete 15 Nm Conjunto de torn...

Page 34: ...sellado del armario Debe realizarse una inspecci n visual del aparato utilizando un m todo adecuado para el entorno de la instalaci n La inspecci n debe incluir la verificaci n de que todos los torni...

Page 35: ...ile 316L 1 4404 304 1 4301 lamiera d acciaio laccato Temperatura 60 C 135 C Grado IP IP 66 67 IP 67 temp max 105 C Uso ATEX la custodia completamente assemblata deve essere certificata da un organizza...

Page 36: ...350 260 51 5 247 28 KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450 100 420 28 KTB xx 7650x...

Page 37: ...o per sbloccarlo fare riferimento al disegno 3 in basso In questo modo possibile fissare il coperchio al lato sinistro o destro della custodia solo versione con pi cerniere Se il coper chio deve esser...

Page 38: ...forabile l area ombreggiata nel disegno in alto uguale a quella prevista per una custodia fornita con o senza piastra pres sacavo Per le custodie di dimensioni maggiori a KTB MH 765015 le zone di fora...

Page 39: ...del premistoppa La zona perforabile a 22 mm di distanza dai bordi esterni di cia scuna piastra All interno della zona di foratura indicata possibile forare diversi fori di ingresso cavi come indicato...

Page 40: ...re una distanza minima di almeno 15 mm tra i singoli diametri delle sedi dei premistoppa Se si fora direttamente la custodia coperchio o corpo da ogni lato possibile rimuovere solo il 10 del materiale...

Page 41: ...x bullone di messa a terra M10 B 1 x rondella 20 mm t 2 mm C 1 x O Ring in silicone D 1 x rondella capocorda 20 mm E 2 x attacchi F 2 x rondelle capocorda 15 mm G 3 x dadi M10 Coppia 15 Nm Gruppo vit...

Page 42: ...estranei che potrebbero interferire con la tenuta della custodia Il controllo visivo dell apparecchiatura deve essere eseguito in modo consono all ambiente in cui si trova l installazione L ispezione...

Page 43: ...43 316L 1 4404 304 1 4301 60 C 135 C IP IP 66 67 IP67 105 C ATEX...

Page 44: ...5 203 28 KTB xx 3526xx 350 260 51 5 247 28 KTB xx 4030xx 400 300 76 5 247 28 KTB xx 4538xx 458 382 76 5 305 28 KTB xx 4848xx 480 480 76 5 327 28 KTB xx 5535xx 550 350 100 350 28 KTB xx 6245xx 620 450...

Page 45: ...45 1 130 90 2 3 MH 1 2 3 2 5 10 15 0 6 6 0...

Page 46: ...46 IP ATEX IECEx IP KTB MH 765015 C D 60...

Page 47: ...47 22 0 2 mm 0 0 mm mm M16 16 0 22 4 M20 20 0 28 0 M25 25 0 35 0 M32 32 0 44 8 M40 40 0 56 0 M50 50 0 70 0 M63 63 0 88 2 M75 75 0 105 0...

Page 48: ...48 0 2 mm 0 0 mm mm PG7 13 0 18 2 PG9 15 0 21 0 PG11 19 1 26 7 PG13 5 20 9 29 3 PG16 23 0 32 2 PG21 28 8 40 3 PG29 37 5 52 5 PG36 47 5 66 5 PG42 54 5 76 3 PG48 59 8 83 7 20 15 10 30 IP...

Page 49: ...49 G F E A C B D G E F G A 1 x M10 B 1 x 20 t 2 C 1 x D 1 x 20 E 2 x F 2 x 15 G 3 x M10 15 6 0...

Page 50: ...50...

Page 51: ......

Page 52: ...Weidm ller Interface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Phone 49 0 5231 14 0 Fax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmuller com Internet www weidmueller com...

Reviews: