background image

 Connection / Esquemas / 

Diagramas / Schaltbild

Function Diagram / Diagrama Funcional / Ablaufdiagramme

B N

A

RPW FSA

L2

L1

L3

15

LED Indication / Indicación del LED / Indicação do LED / LED 

Anzeige

 

   Red LED on, output on / LED rojo iluminado, salída on / 

LED vermelho ligado, saída energizada / Rote LED leuchtet, 
Ausgang aktiv

 

  Green LED on, relay energized / LED verde iluminado, relé 

alimentado / LED verde ligado, relé energizado / Grüne LED 
leuchtet, Relais bereit

Dimensions / Dimensiones / Dimensões / Maße (mm)

79.70

104.10 

74.55 

22.5

91.30

12.70

85.50

4.80

Maximum Cross Section and Tightening Torque Connection

Sección Máxima y Torque de Conección

Seção Máxima e Torque de Conexão

Maximale Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente

WARNING

Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.

Installation and maintenance by technical personnel only.

Attend the national, regional and local standards and follow the operating 

instructions. 

Refer to the catalog for more technical information. 

Non-recommended applications:

1. Applications with Generator Sets.

2. Applications with frequency inverters with 12-pulse rectifiers or with 

regenerative converters (RB).

3. High harmonic levels:

 

a.

 Applications with total voltage harmonics distortion rate (THDv) above 

or equal to 5 %.

b.

 Applications with total current harmonics distortion rate (THDi) above 

or equal to 20 %. The limits of the harmonics distortion rate must 

comply with standard IEEE 519.

4. Applications with electronic power controllers:

 dimmers or the like, for 

example.

NOTE:

For the cases above, it is recommended to use ERWM relays, or 

contact WEG for further information.

ATENCIÓN

Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este 

equipamiento.

Recomiendase instalación por profesional calificado.

Producto destinado a la utilización en instalciones eléctricas de baja tensión.

Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas. 

Aplicaciones no recomendadas:

1. Aplicaciones con Grupos Generadores.

2. Aplicaciones con convertidores de frecuencia con rectificadores 12 

pulsos o con convertidores regenerativos (RB).

3. Altos niveles de armónicos:

a.

 Aplicaciones con tasa de distorsión armónica total de tensión (THDv) 

mayor o igual a 5 %.

b.

 Aplicaciones con tasa de distorsión armónica total de corriente (THDi) 

mayor o igual a 20 %. Los límites de tasa de distorsión armónica 

deben cumplir la norma IEEE 519.

4. Aplicaciones con controladores electrónicos de potencia:

 ejemplo 

como dimmers o similares.

NOTA:

Para los casos de arriba se recomienda el uso de los relés modelo 

ERWM, o entrar en contacto con  WEG.

Description / Descripción / Descrição / Beschreibung

The WEG RPW FSA Relay

 is a device that provides the protection 

of three-phase systems against phase loss or neutral loss, and 
against phase sequence inversion. If an anomaly occurs the output 
relay is de-energized avoiding damages to the process. The digital 
electronic of the RPW provides high performance, precision and 
immunity against noises. 
Designed in accordance with the international standards, the RPW 
constitutes a compact and safe solution, with standardized 22.5 
mm boxes for installation on 35 mm DIN rail.

El Relé WEG RPW FSA

 protege los sistemas trifásicos contra 

falta de fase o de neutro y secuencia de fase invertida. Caso 
ocurran estas condiciones, la salida a relé se activará evitando 
daños en los procesos y los protegerá. La electrónica digital de los 
relés RPW proporciona alta precisión e inmunidad contra ruidos. 
Proyectado de acuerdo con las normativas internacionales, 
constituye una solución compacta y segura, con cajas 
normalizadas de 22,5 mm para fijación en riel DIN 35 mm.

O Relé WEG RPW FSA 

é um dispositivo que promove a proteção 

de sistemas trifásicos contra falta de fase ou neutro, e inversão 
da sequência de fase. Sempre que houver uma anomalia no 
sistema o relé comutará sua saída para interromper a operação do 
motor ou processo a ser protegido. Possui eletrônica digital que 
proporciona elevado padrão de precisão e imunidade a ruídos. 
Projetado de acordo com normas internacionais, é uma solução 
compacta e segura, com caixas normatizadas de 22,5 mm para 
fixação em trilho DIN 35 mm.

Das Relais WEG RPW FSA 

überwacht Drehspannungssyteme 

auf Phasen – oder Neutralleiterfehler und die Phasenfolge. Im 
Fehlerfall schaltet der Relaisausgang, um den Motor oder den 
Prozess abzuschalten. Durch die digitale Elektronik wird eine hohe 
Genauigkeit und elektromagnetische Verträglichkeit garantiert. 
Das Überwachungsrelais ist internationalen Normen entsprechend 
entwickelt worden und in der 22,5 mm Standardbaugröße eine 
kompakte und sicher Lösung für die 35 mm DIN Schienenmontage.

Reviews: