Connection / Esquemas /
Diagramas / Schaltbild
Function Diagram / Diagrama Funcional / Ablaufdiagramme
B N
A
RPW FSA
L2
L1
L3
15
LED Indication / Indicación del LED / Indicação do LED / LED
Anzeige
Red LED on, output on / LED rojo iluminado, salída on /
LED vermelho ligado, saída energizada / Rote LED leuchtet,
Ausgang aktiv
Green LED on, relay energized / LED verde iluminado, relé
alimentado / LED verde ligado, relé energizado / Grüne LED
leuchtet, Relais bereit
Dimensions / Dimensiones / Dimensões / Maße (mm)
79.70
104.10
74.55
22.5
91.30
12.70
85.50
4.80
Maximum Cross Section and Tightening Torque Connection
Sección Máxima y Torque de Conección
Seção Máxima e Torque de Conexão
Maximale Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente
WARNING
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.
Installation and maintenance by technical personnel only.
Attend the national, regional and local standards and follow the operating
instructions.
Refer to the catalog for more technical information.
Non-recommended applications:
1. Applications with Generator Sets.
2. Applications with frequency inverters with 12-pulse rectifiers or with
regenerative converters (RB).
3. High harmonic levels:
a.
Applications with total voltage harmonics distortion rate (THDv) above
or equal to 5 %.
b.
Applications with total current harmonics distortion rate (THDi) above
or equal to 20 %. The limits of the harmonics distortion rate must
comply with standard IEEE 519.
4. Applications with electronic power controllers:
dimmers or the like, for
example.
NOTE:
For the cases above, it is recommended to use ERWM relays, or
contact WEG for further information.
ATENCIÓN
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este
equipamiento.
Recomiendase instalación por profesional calificado.
Producto destinado a la utilización en instalciones eléctricas de baja tensión.
Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Aplicaciones no recomendadas:
1. Aplicaciones con Grupos Generadores.
2. Aplicaciones con convertidores de frecuencia con rectificadores 12
pulsos o con convertidores regenerativos (RB).
3. Altos niveles de armónicos:
a.
Aplicaciones con tasa de distorsión armónica total de tensión (THDv)
mayor o igual a 5 %.
b.
Aplicaciones con tasa de distorsión armónica total de corriente (THDi)
mayor o igual a 20 %. Los límites de tasa de distorsión armónica
deben cumplir la norma IEEE 519.
4. Aplicaciones con controladores electrónicos de potencia:
ejemplo
como dimmers o similares.
NOTA:
Para los casos de arriba se recomienda el uso de los relés modelo
ERWM, o entrar en contacto con WEG.
Description / Descripción / Descrição / Beschreibung
The WEG RPW FSA Relay
is a device that provides the protection
of three-phase systems against phase loss or neutral loss, and
against phase sequence inversion. If an anomaly occurs the output
relay is de-energized avoiding damages to the process. The digital
electronic of the RPW provides high performance, precision and
immunity against noises.
Designed in accordance with the international standards, the RPW
constitutes a compact and safe solution, with standardized 22.5
mm boxes for installation on 35 mm DIN rail.
El Relé WEG RPW FSA
protege los sistemas trifásicos contra
falta de fase o de neutro y secuencia de fase invertida. Caso
ocurran estas condiciones, la salida a relé se activará evitando
daños en los procesos y los protegerá. La electrónica digital de los
relés RPW proporciona alta precisión e inmunidad contra ruidos.
Proyectado de acuerdo con las normativas internacionales,
constituye una solución compacta y segura, con cajas
normalizadas de 22,5 mm para fijación en riel DIN 35 mm.
O Relé WEG RPW FSA
é um dispositivo que promove a proteção
de sistemas trifásicos contra falta de fase ou neutro, e inversão
da sequência de fase. Sempre que houver uma anomalia no
sistema o relé comutará sua saída para interromper a operação do
motor ou processo a ser protegido. Possui eletrônica digital que
proporciona elevado padrão de precisão e imunidade a ruídos.
Projetado de acordo com normas internacionais, é uma solução
compacta e segura, com caixas normatizadas de 22,5 mm para
fixação em trilho DIN 35 mm.
Das Relais WEG RPW FSA
überwacht Drehspannungssyteme
auf Phasen – oder Neutralleiterfehler und die Phasenfolge. Im
Fehlerfall schaltet der Relaisausgang, um den Motor oder den
Prozess abzuschalten. Durch die digitale Elektronik wird eine hohe
Genauigkeit und elektromagnetische Verträglichkeit garantiert.
Das Überwachungsrelais ist internationalen Normen entsprechend
entwickelt worden und in der 22,5 mm Standardbaugröße eine
kompakte und sicher Lösung für die 35 mm DIN Schienenmontage.