TECHNISCHE DATEN
Gewicht und Abmessungen
Verpackungsgröße (cm)
39x36x18,5
Bruttogewicht (kg)
4,3
Produktabmessungen (cm)
33x17/24x13
Technische Daten
Arbeitsleistung
6 W
Arbeitsfrequenz
25 - 27 KHz
Voreingestellte Arbeitszeit
15 min
Elektrische Daten
Nennspannung
220V ~ 240V
Frequenz
50Hz/60Hz
Nennleistung
29 W
© 2012 SilverFox
WARNUNG
•
Versuchen Sie niemals das Gerät
zu öffnen und die innen liegenden
Komponenten oder Zubehör zu
untersuchen. Wenn eine Kontrolle
notwendig wird, setzen Sie sich dafür
mit Ihrem Lieferanten oder einem
kompetenten Techniker in Verbindung.
•
Verwenden Sie das Gerät niemals in
feuchter oder unbelüfteter Umgebung,
wie z.B. Feuchträume oder Badezimmer,
um Schaden an den elektrischen
Komponenten Ihres Geräts zu vermeiden.
•
Verwenden Sie das Gerät niemals
im Freien, Witterungseinflüsse können
Schäden verursachen.
•
Wenn die elektrische Zuleitung
beschädigt ist, lassen Sie diese von
einem Fachmann kontrollieren und
austauschen, um Risiken zu vermeiden,
oder bitten Sie den Händler um
Kundendienstleistungen.
•
Muss auf den Kosmetikwagen gelegt
werden.
•
Muss in einem für den Sondendraht
zugänglichen Bereich eingesetzt werden
( ≥ 0,5m).
EC-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die folgenden
Anforderungen:
1.
Die Vorschriften der
Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
2.
Die Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnatische Verträglichkeit:
2004/108/EC
RECYCLING
WILLKOMMEN!
Vielen Dank für Ihren Kauf! Bitte lesen
Sie die Anleitungen gründlich durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Sie können auch Ihren Fachbetrieb um
eine Einweisung bitten, damit Sie sicher
sind, dass Sie das Gerät richtig einsetzen.
Wir haften nicht für Unfälle, die aufgrund
fehlerhafter Bedienung entstehen.
Der Hersteller behält sich technische
Änderungen der Geräte ohne vorherige
Ankündigung vor. Wenn Sie in diesen
Anleitungen Fehler finden, bitte senden
Sie uns eine E-Mail, damit wir diese
berichtigen können.
PACKUNGSINHALT
•
Diese Komponenten können jederzeit
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
•
Das Aussehen des Produkts kann von
den Abbildungen abweichen.
Nr.
PRODUCT
REF.
QTY.
1
SCRUBBER SONDE
10018
1
2
SCHÜTZKAPPE
-
1
3
ARMBAND
10019
1
4
HAUPTEINHEIT
-
1
5
STROMKABEL
-
1
SCHALTTAFEL/HINTERE
SCHALTTAFEL
1.
Scrubber sonde
2.
Armband
3.
Stromkabel
GEBRAUCHS
1.
Stecken Sie das Stromkabel an der
Geräterückseite ein. Dies ist in der
Abbildung als “POWER LINE INPUT”
angegeben.
2.
Die Zubehörteile richtig an der Front-
Rückseite anschließen, wie in der
Abbildung gezeigt wird.
3.
“POWER” einschalten.
GALVANISCHER GEBRAUCH
1.
Tragen Sie das Produkt mit der richtigen
Polarität auf dem zu behandelnden
Hautbereich auf.
2.
Drücken Sie den “P1 MODE”-Taster, um
die galvanische Funktion zu aktivieren.
3.
Wählen Sie die Polarität des
erforderlichen Stroms durch Drücken
des “LEAD”-Tasters, um zwischen “+”
(angezeigt durch die “I”-LED) und “-“
(angezeigt durch die “O”-LED) hin- und
her zu schalten.
Pluspol (I)
Negativer pol (O)
sauren pH-Lösungen
alkalischen pH-Lösungen
5.
Passen Sie “INTENSITY” an das
gewünschte Niveau an.
6.
Verwenden Sie die Sonde über der
Haut.
ULTRASCHALL PEELING
1.
Legen Sie das Armband um das
Handgelenk des Kunden.
2.
Tragen Sie das leitende Produkt
großzügig auf der Hautfläche auf.
3.
Drücken Sie den “P2 MODE”-Taster, um
die Peeling-Funktion zu aktivieren.
4.
Wählen Sie die gewünschte Wellenform
(kontinuierlich, Impuls oder kombiniert)
durch Drücken von “STATE”.
5.
Stellen Sie die Ausgangsleistung mit
“ENERGY” auf den gewünschten Pegel
ein.
6.
Verwenden Sie die Sonde über der
Haut.
KOMBINATION GALVANISCH
UND ULTRASCHALL
1.
Legen Sie das Armband um das
Handgelenk des Kunden.
2.
Tragen Sie auf der Behandlungszone
leitendes Gel auf.
3.
Drücken Sie die Taster “P1 MODE” und
“P2 MODE”, um die kombinierte Funktion
zu aktivieren.
4.
Wählen Sie die gewünschte Wellenform
(kontinuierlich, Impuls oder kombiniert)
durch Drücken von “STATE”.
5.
Stellen Sie die Ausgangsleistung mit
“INTENSITY” und “ENERGY” auf die
gewünschten Pegel ein.
6.
Verwenden Sie die Sonde über der
Haut.
NOTIZEN
•
Beim Betrieb des Geräts wirkt ein
Erdungskontrollsystem. Das bedeutet,
wenn das Gerät keine Erdrückleitung
finden kann, stoppt der Stromfluss
zur Sonde. Wenn die Sonde jedoch
wieder mit dem Kunden in Kontakt
kommt (die Erdleitung wurde gefunden),
startet das System sofort wieder
mit der Stromabgabe. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion und darf nicht
irrtümlich für einen Systemfehler gehalten
werden.
VORSICHT
•
Personen mit folgenden Erkrankungen
dürfen nicht das Gerät verwenden:
Herzkrankheiten, ansteckenden
Krankheiten, Personen mit metallischen
Implantaten und mit überempfindlicher
Haut oder mit Gefäßläsionen.
•
Verwenden Sie nicht die Sonde zu
lange auf derselben Stelle der Haut, um
Verbrennungsrisiko zu vermeiden.
•
Behandeln Sie die Sonde mit Vorsicht,
da sie empfindliche Komponenten enthält.
Seien Sie besonders vorsichtig mit der
Klinge der Sonde, den ein Schaden
an der Klinge kann Kratzer an der
Hautoberfläche während des Gebrauchs
verursachen. Bewahren Sie die Sonde
sicher auf, wenn Sie sie nicht verwenden.
FAQ
Die Sonde stoppt plötzlich mit der
Aussendung:
•
Wenn die Sonde von der Haut
getrennt wird, stoppt sie nach 5
Sekunden die Aussendung. Dies ist
eine Sicherheitsfunktion und darf nicht
irrtümlich für einen Systemfehler gehalten
werden.
•
Berühren Sie die Haut wieder mit der
Sonde. Nach 5 Sekunden sendet die
Sonde wieder aus.
WARTUNG
•
Öl auf der Sonde muss unverzüglich
entfernt werden.
•
Reinigen Sie die Sonde nach dem
Gebrauch und halten Sie sie trocken.
Bewahren Sie diese ständig in ihrer
Schutzhülle auf.
•
Seien Sie beim Aufbewahren der Sonde
vorsichtig, damit sie nicht beschädigt
wird.
ZUBEHÖR
REF.
BESCHREIBUNG
10018
SCRUBBER SONDE
GESICHTSPEELING
GERÄT
DE
F-808
Bedienungsanleitung
WE-2013-F808-2
Dieses Symbol auf unseren
elektrischen Geräten und auf ihren
Verpackungen bedeutet, dass diese
Produkte in Europa nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Für die Entsorgung
beachten Sie bitte die lokalen Vorschriften
oder die Anforderungen für die Entsorgung
von elektrischen Geräten. Diese Initiative
zur Entsorgung von Elektromüll hilft die
natürlichen Ressourcen zu erhalten und
dient einem besseren Umweltschutz.
Besuchen Sie unsere Webseite für weitere Informationen www.weelko.com