background image

66

WWW.WEBER.COM

®

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce 

barbecue à gaz Weber

® 

vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des 

résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le 
couvercle fermé et les Barres Flavorizer

®

 donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” 

particulière.
Ce barbecue à gaz Weber

®

 est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer 

son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie 
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber

®

 avec vous lors de vos 

déplacements. 
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de 
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

• 

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le 
montage de votre barbecue à gaz Weber

®

. Veuillez lire les consignes avec 

attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber

®

. Un montage incorrect peut 

se révéler dangereux.

• 

Ne convient pas à une utilisation par des enfants. 

• 

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous 
devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, 
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz 
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du 
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le 
cas échéant.

• 

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz 
Weber

®

. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces 

(pression). 

• 

Ce barbecue à gaz Weber

®

 est conçu pour une utilisation avec du gaz propane 

liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les 
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

• 

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

• 

Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau 
inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation 
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

• 

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent 
comporter aucun débris.

• 

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être 
ceux spécifiés par Weber-Stephen Products Co.

POUR UNE INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas 
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce 
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au 
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la 
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

UTILISATION

 

MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en 
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans 
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre 
zone confinée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation 
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout 
débris.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

 

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous 
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

.

 

Lorsque le barbecue à gaz Weber

®

 est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit 

être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une 
zone bien ventilée.

 

La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors 
de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée 
dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.

 

Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber

®

l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace 
bien ventilé.

 

Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter 

toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute 
utilisation. (Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).

 

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau 
inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à 
la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

 

Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle 
afin de détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance 
annuelle").

 

MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue 
à gaz Weber

®

 au-dessous d’une structure inflammable.

 

MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber

®

 n’est 

pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de 
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon 
de 24 pouces de toute matière inflammable par rapport à 
l’arrière ou aux côtés du grill.

 

MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint 
une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas 
le grill sans surveillance.

 

MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation 
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à 
l’écart de toute surface chauffée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée 
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de 
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

 

MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL 
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du 
barbecue à gaz Weber

®

.

 

MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre 
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention 
du surremplissage homologué OPD (Overfilling Prevention 
Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le 
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le 
raccord du barbecue.

METHODES POUR LES GRILLADES

Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de 
dépannage de ce manuel.

  

MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz 
Weber

®

 pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à 

haute température.

Vous pouvez ajuster les brûleurs principaux individuellement comme vous le souhaitez. 
Les paramétrages de commande sont 

START/HI

MEDIUM

LOW

, ou 

OFF

Remarque : La température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les 
premières utilisations, pendant que les surfaces sont encore très réfléchissantes, 
peut être supérieure à celles indiquées dans votre livre de recettes. Les conditions 
de cuisson, comme le vent et les conditions météorologiques, peuvent nécessiter 
l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson 
correctes. 

Si les brûleurs s’éteignent en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez tous 
les brûleurs et patientez cinq minutes avant de les rallumer.

Brûleur Sear Station

 

-

 Votre barbecue à gaz Weber

®

 est livré avec un brûleur à saisir, 

pour saisir les viandes fines et le poisson. Le brûleur Sear Station

™ 

est pourvu d’une 

commande de mise en marche/arrêt qui fonctionne avec les deux brûleurs principaux 
adjacents. Avec le brûleur à saisir et les brûleurs adjacents, vous pouvez saisir 
efficacement les viandes tout en utilisant les autres zones de cuisson pour cuisiner à 
une température modérée.

NETTOYAGE

 MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber

®

 et 

attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.

 ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer

®

 ou vos 

grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. 

Pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson et des barres Flavorizer

®

 de 

rechange, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de 
votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

INSTRUCTIONS GENERALES 

INSTRUCTIONS GENERALES 

Préchauffage - 

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil qui utilise efficacement 

l’énergie. Il fonctionne selon une puissance nominale en BTU faible et économique. Pour 
préchauffer : après l’allumage, fermez le couvercle et positionnez tous les brûleurs sur 
“START/HI”. Un préchauffage entre 500° et 550° F (260° et 290° C) prend de 10 à 15 
minutes en fonction de facteurs comme la température ambiante et le vent.

Jus de viande et graisse - 

Les barres Flavorizer

®

 sont conçues pour “faire fumer” 

la quantité de jus de viande correcte pour une cuisson savoureuse. Le jus de viande 
et la graisse en excès s’accumulent dans l’égouttoir au-dessous du plateau inférieur 
amovible. Nous proposons des plats en aluminium jetables adaptable dans l’égouttoir.

  MISE EN GARDE : Vérifiez le niveau du dépôt de graisse 

présent sur le plateau inférieur avant chaque utilisation. 
Retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de graisse à 
l’intérieur du plateau inférieur amovible.

Summary of Contents for Summit 89369

Page 1: ...ected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbe...

Page 2: ...e The unit must be properly assembled according to the assembly instructions Do not build this model of grill in any built in or slide in construction Ignoring this Warning could cause a fire or an ex...

Page 3: ...tinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este manual del propietario Esta Garant a Limitada no cubre el...

Page 4: ...r tissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer Barre du fumoir Bo tier du fumoir Tablette du br leur lat ral Tablette lat rale Cl Rondelle de nylon Vis t te bomb e large de 20 x 1 pouces E...

Page 5: ...5 WWW WEBER COM 5 S470_LP_US VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E S 470...

Page 6: ...ta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Ter...

Page 7: ...7 WWW WEBER COM 7 4 5 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 3 Si fuese necesario ajuste la puerta 4 Adjust doors if necessary Ajustez la porte si n cessaire...

Page 8: ...r rechargeable Requiere 3 bater as alcalinas D incluidas Use solamente bater as alcalinas No mezcle bater as nuevas con viejas o diferentes tipos de bater as entre s normales alcalinas o recargables F...

Page 9: ...9 WWW WEBER COM 9 7 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 8 9 3 3...

Page 10: ...10 WWW WEBER COM 12 11 2 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 10...

Page 11: ...NDIDA tapa cerrada APAGADA El bot n de encendido a activa o desactiva al sensor de inclinaci n Para uso durante el d a desactive al sensor pulsando el bot n de encendido a La Lampe de poign e Weber Gr...

Page 12: ...s barbecue outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed area WARNING Keep ventilation openings for cylinder enclosure free and clear from debris W...

Page 13: ...by turning valve clockwise DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks Sparks or flames will result in a fir...

Page 14: ...he cylinder onto the fuel gauge 4 Lift tank up into position on the tank scale 5 Loosen the cylinder lock wing nut Swing the cylinder lock down Tighten the wing nut TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER...

Page 15: ...ver you should recheck all fittings for leaks before using your Weber Gas Barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be su...

Page 16: ...to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 6 Hose to regulator connection 7 Regulator to cylinder connection 8 Valves to manifold connections WARNING If there is a leak...

Page 17: ...each 125 F too hot to hold by hand for example do not leave the LP cylinder in a car on a hot day Note A refill will last about 18 20 hours of cooking time at normal use The fuel scale will indicate t...

Page 18: ...ait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door DANGER Failure to open the lid while i...

Page 19: ...tes to let the gas clear before you try again or try to light with a match TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source ARR T APA...

Page 20: ...on of this manual You can adjust the individual burners as desired The control settings are START HI MEDIUM LOW or OFF If burners go out during cooking turn off all burners and wait 5 minutes before r...

Page 21: ...the food to the temperature noted in the recipe and turn off the burner s directly below the food For best results place roasts poultry or large cuts of meat on a roasting rack set inside a disposable...

Page 22: ...on a bright sunny day WARNING If the side burner does not light in five 5 seconds a Turn off the side burner control valve main burners and gas supply at source b Wait 5 minutes to let the gas clear...

Page 23: ...make crossing sear marks 1 before you sear the other side in the same manner Once you are done searing you can finish grilling by moving the meat to a more moderate heat over the outside burners to ac...

Page 24: ...y or death 3 Turn the cylinder on by turning the cylinder valve counterclockwise WARNING Do not lean over the open barbecue 4 Ignite each adjacent Sear Station main burner Push the control knob in and...

Page 25: ...sing finer wood chips because they ignite and create smoke faster For longer cooking foods such as roasts chicken and turkeys etc we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and p...

Page 26: ...will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Then start over DANGER When the excess gas flow control featur...

Page 27: ...alve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Then start over DANGER...

Page 28: ...over the cord In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 WARNING Setu...

Page 29: ...o ensure that it is in the OFF position WARNING The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve If they are not in the OFF position when y...

Page 30: ...id propane cylinder tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinde...

Page 31: ...cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Burner does not light or flame is low in HI position Is LP fuel low or empty Refill LP cylinder Is fuel hose bent or kinked Strai...

Page 32: ...ng 20 seconds Did you repeatedly use the snap ignition until the burner ignited After waiting five minutes for gas to clear try repeatedly using the snap igniter until the burner ignites refer to Ligh...

Page 33: ...nutes to let the gas clear before you try again Does Burner light with a match If you can light Burner with a match then check the Crossover Channel on the sear burner See Maintenance for burner remov...

Page 34: ...normal gas flow and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening This could result in a fire in and around the combustion air openings under the control panel causing serious dama...

Page 35: ...ecure the control panel to the frame c Remove the control panel Tilt panel forward and lift up and away from grill Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel lights Rest the...

Page 36: ...for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 Light blue 4 Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout t...

Page 37: ...ue no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en...

Page 38: ...sanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deber limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una u...

Page 39: ...no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combusti n o de ventilaci n Tambi n deber revisarse que la malla contra ara as e insectos no est obstruida Vea la secci n Mantenimiento Ma...

Page 40: ...hispas o llamas abiertas en el rea mientras comprueba si existen fugas Chispas o llamas causar n un fuego o explosi n las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte y da os a la propi...

Page 41: ...barbacoa de gas Weber Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible 4 Levante el tanque a su posici n sobre la b scula del tanque 5 Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro G...

Page 42: ...usencia de fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexi n de la l nea de gas pudiera aflojarse o da arse PELIGRO No utilice una llama abierta para comp...

Page 43: ...los orificios 6 La conexi n de la manguera al regulador 7 La conexi n del regulador al cilindro 8 Las conexiones de las v lvulas al m ltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las conexiones 4 5 6 7...

Page 44: ...ministro de propano disponible de manera que pueda volver a llenar el tanque antes de ste vaciarse No necesita vaciar el tanque completamente antes de volver a llenarlo Trate a los cilindros de propan...

Page 45: ...de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo INSTRUCCIONES DE OPERACI N ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido PELIGRO El no ab...

Page 46: ...la de control y g rela hacia START HI encendido fuego alto hasta que oiga el chasquido del encendedor mantenga a la perilla de control en dicha posici n durante dos segundos Esta acci n har que el enc...

Page 47: ...OFF Cierre el suministro de gas en la fuente M TODOS PARA ASAR Nota Si la barbacoa pierde calor mientras se est cocinando consulte la secci n de resoluci n de problemas de este manual Puede ajustar l...

Page 48: ...y apague el los quemador es directamente debajo de ellos Para los mejores resultados coloque los asados aves o cortes grandes de carne sobre una rejilla de asar colocada dentro de una bandeja desechab...

Page 49: ...ver ADVERTENCIA Si el quemador lateral no se enciende en cinco 5 segundos a Cierre la v lvula de control del quemador lateral los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente b Espere 5...

Page 50: ...aya terminado de dorar puede terminar de asar la carne movi ndola a calor m s moderado sobre los calentadores externos para alcanzar el grado de cocci n deseado En la medida que obtenga m s experienci...

Page 51: ...edor chispee encendiendo el tubo de encendido de quemador y luego el quemador principal 5 Verifique que el quemador est encendido viendo hacia abajo a trav s de las rejillas de cocci n Deber ver una l...

Page 52: ...esiduo no se puede eliminar y no afectar el funcionamiento del ahumador En menor grado un residuo de humo se acumular dentro de su asador de gas Este residuo no necesita quitarse y no afectar adversam...

Page 53: ...e el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece de nuevo PELIGRO Cuando se activa el control...

Page 54: ...exceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control del quemador Luego comience de...

Page 55: ...existir c digos locales el motor del asador giratorio deber conectarse a tierra de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA 70 o el C digo El ctrico Canadiense CSA C22 1 ADVERTENCIA Coloque...

Page 56: ...DVERTENCIA Las perillas de control de los quemadores deber n estar en la posici n OFF apagada antes de abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la v lvula del tan...

Page 57: ...icuado Si no lo estuviesen cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado se activar el control de exceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a...

Page 58: ...s parrillas de cocci n y las barras Flavorizer recubiertas con una capa gruesa de grasa quemada L mpielas a fondo Vea la secci n Limpieza Est la bandeja del fondo sucia y no deja que la grasa fluya al...

Page 59: ...segundos Us repetidamente el encendedor r pido hasta que el encendedor se prendiese Despu s de esperar cinco minutos para que se disipe el gas trate de usar repetidamente el encendedor r pido hasta qu...

Page 60: ...e nuevo Se enciende el quemador con un cerillo Si usted puede encender el quemador con un cerillo entonces revise el sistema de encendido Crossover en el quemador para dorar Consulte la secci n de Man...

Page 61: ...tomas se presentase 1 Olor a gas en conjunci n con llamas del quemador con un apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento 3 La barbacoa se calienta de man...

Page 62: ...sujetan el panel de control al bastidor c Retire el panel de control Incline el panel hacia adelante y lev ntelo alej ndolo de la barbacoa Tenga cuidado de no romper o desconectar los cables para las...

Page 63: ...mador 2 Las puntas ocasionalmente titilar n con un color amarillo 3 Azul claro 4 Azul oscuro Si las llamas no se presentan de manera uniforme a lo largo del tubo quemador siga las instrucciones de lim...

Page 64: ...ut autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suiv...

Page 65: ...lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue gaz Weber devrait tre nettoy m ticuleusement de fa on r guli re Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentati...

Page 66: ...teau inf rieur amovible ne comportent pas de r sidus susceptibles de faire obstacle la circulation de l air de combustion ou de ventilation Les Grilles anti araign es insectes devraient aussi faire l...

Page 67: ...ue dans la zone pendant que vous d tectez les fuites Des tinceles ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la p...

Page 68: ...ille et placez la en position sur le support 5 Desserrez l crou oreilles de verrouillage de la bouteille Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le bas Serrez l crou oreilles POUR RACCORDER LE T...

Page 69: ...ion et la manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord de gaz DANGER N utilisez pas de flamme nue pour d tecter les fuites de gaz Assurez vous de l absence d tincelle ou de flamme nue dans...

Page 70: ...le r gulateur et la bouteille de gaz 8 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 4 5 6 7 ou 8 fermez le gaz N UTILISEZ PAS LE GRILL Veuillez e...

Page 71: ...a on ce que vous puissiez vous r approvisionner avant d tre court de combustible Vous n avez pas besoin de vider la bouteille avant de la faire recharger Manipulez les bouteilles de PL vides avec le m...

Page 72: ...de ne pas ouvrir le couvercle pendant l allumage des br leurs du barbecue ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s allumait pas pourrait provoquer un embra...

Page 73: ...Cette action envoie une tincelle vers l allumeur le tube d allumage du br leur puis le br leur principal 5 V rifiez que le br leur est allum en regardant travers les grilles de cuisson Vous devriez vo...

Page 74: ...B A OFF START HI MED LOW 2 6 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson veuillez consulter la section de d pannage de ce manuel Vous pouvez r gler les br l...

Page 75: ...enir des r sultats formidables et la meilleure fa on de garantir une bonne cuisson en toute s curit CUISSON DIRECTE La M thode directe semblable au r chauffage signifie que les aliments sont cuits dir...

Page 76: ...al par une journ e claire et ensoleill e MISE EN GARDE si le br leur lat ral ne s allume pas dans un d lai de cinq 5 secondes a Fermez la valve de commande du br leur lat ral les br leurs principaux e...

Page 77: ...us avez saisi les aliments vous pouvez terminer la grillade en d pla ant la viande vers une temp rature plus mod r e sur les br leurs externes pour atteindre le niveau de cuisson souhait Au fur et mes...

Page 78: ...uez maintenir la bouton de commande enfonc pendant deux secondes Cette action produit une tincelle au niveau de l allumeur du tube d allumage du br leur puis du br leur principal 5 V rifiez que le br...

Page 79: ...e utilisation videz les cendres du fumoir pour permettre une circulation d air correcte Remarque La fum e laisse un d p t de fum e la surface du fumoir Ce d p t ne peut pas tre retir et n a aucune inf...

Page 80: ...tive limitant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande des br leurs Ensuite recomencez DANGER Lo...

Page 81: ...az en exc s s active limitant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la bouteille de PL et les boutons de commande du br leur Ensuite recommencez DANGER...

Page 82: ...endre les pieds dedans Vous pouvez utiliser des cordons de rallonge mais vous devez faire preuve de prudence afin de ne pas tr bucher sur le cordon En l absence de codes r gionaux le moteur de la r ti...

Page 83: ...aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionn sur OFF MISE EN GARDE Les boutons de commande du br leur doivent tre positionn s sur OFF avant que vous ouvriez la valve de la bouteille d...

Page 84: ...s ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide S ils ne sont pas positionn s sur OFF lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL la fonction contr le du d bit de gaz en exc s s active li...

Page 85: ...iculeusement Voir la Section Nettoyage Le plateau inf rieur est il sale et emp che t il la graisse de s couler vers l gouttoir Nettoyez le plateau inf rieur L aspect de la flamme du br leur est irr gu...

Page 86: ...r leur s allume Une fois que vous avez attendu cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper essayez d utiliser le bouton d allumage plusieurs fois jusqu ce que le br leur s allume Voir Allumage du br...

Page 87: ...essayer nouveau Le br leur s allume t il avec une allumette Si vous parvenez allumer le Br leur l aide d une allumette alors v rifiez le Canal Crossover sur le br leur saisir Voir la Section Maintena...

Page 88: ...nance annuelle Veuillez galement inspecter et nettoyer les Grilles anti araign es insectes si l un des sympt mes suivant se produisait 1 Une odeur de gaz associ e l aspect jaune et faible des flammes...

Page 89: ...mmande sur le cadre c Retirez le panneau de commande Inclinez le panneau vers l avant et soulevez le pour l loigner du grill Veillez ne pas briser ou d connecter les c bles des voyants du panneau de c...

Page 90: ...gaz correct L illustration montre l aspect correct de la flamme 1 Tube du br leur 2 Les extr mit s flamboient de temps en temps en jaune 3 Bleu clair 4 Bleu fonc Si les flammes ne semblent pas unifor...

Page 91: ...hase Qu modelo compr Quel mod le avez vous achet 1 Summit S 420 5 Summit S 620 2 Summit S 450 6 Summit S 650 3 Summit S 470 7 Summit S 670 4 Built In Summit S 440 8 Built In Summit S 640 Empotrado Sum...

Page 92: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Reviews: