background image

56

  WWW.WEBER.COM

®

véhicules de loisirs, le cas échéant.

CODES D’INSTALLATION  

POUR LE CANADA

Ces instructions, bien que généralement acceptables, 

ne respectent pas nécessairement les codes pour les 

installations au Canada, en particulier en ce qui concerne 

les canalisations au-dessus du sol et souterraines. Au 

Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme 

aux codes locaux et/ou à la dernière édition de la Norme 

CAN/CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la 

manipulation du propane).

EXIGENCES RELATIVES AUX RÉSERVOIRS 

DE PL AUX ÉTATS-UNIS

•  Assurez-vous que les réservoirs de gaz ont une 

certification D.O.T. (1), et que la date de test (2) 

est de moins de cinq ans par rapport à la période 

d’utilisation actuelle. Votre fournisseur de gaz PL peut 

faire cela pour vous.

•  Tous les systèmes d’approvisionnement de réservoirs 

de PL doivent inclure un collier afin de protéger la 

valve du réservoir de gaz.

•  Le réservoir de PL doit être de 20 livres, environ 18¼ 

pouces de haut et 12¼ pouces de diamètre.

•  Le réservoir de gaz doit être fabriqué et marqué 

conformément aux spécifications pour le PL - 

Bouteilles (Réservoirs) de gaz du ministère du 

Transport des USA (D.O.T.) ou Norme nationale du 

Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles (Réservoirs) 

de gaz, sphères et tubes ou Transport de matières 

dangereuses ; et Commission, le cas échéant.

m

 MISE EN GARDE : le réservoir de 

propane liquide utilisé avec votre 

grill doit être pourvu d’un dispositif 

de prévention du sur-remplissage 

homologué et d’un raccord de réservoir 

de gaz QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le 

raccord du réservoir de gaz doit être 

compatible avec le raccord du grill.

EXIGENCES RELATIVES AUX RÉSERVOIRS 

DE PL AU CANADA

•  Le réservoir de PL doit être fabriqué et marqué 

conformément aux spécifications pour les réservoirs 

de gaz PL, T.C.

REMARQUE : Votre revendeur peut vous aider à trouver un 

réservoir de gaz de remplacement adapté à votre grill.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GAZ PL

QU’EST-CE QUE 

LE GAZ PL ?

Le gaz pétrole liquéfié, 

également appelé GPL 

ou PL, propane liquide 

ou simplement propane 

ou butane, est le produit 

inflammable dérivé du pétrole 

utilisé pour alimenter votre 

grill. Il est à l’état gazeux 

lorsque les températures et 

les pressions sont modérées 

et lorsqu’il n’est pas enfermé 

dans un récipient. Mais 

soumis à une pression 

modérée à l’intérieur d’un 

conteneur, comme un 

réservoir de gaz, le PL est 

liquide. Au fur et à mesure 

que la pression est dégagée 

du réservoir de gaz, le liquide 

se vaporise rapidement et 

devient le gaz PL.
• Le PL dégage une odeur 

similaire à celle du gaz 

naturel. Vous devriez être 

familiarisé avec cette odeur.

• Le PL est plus lourd que 

l’air. En cas de fuite de gaz, 

le PL peut s’accumuler dans 

les zones basses et résister 

à la dispersion.

1

2

ASTUCES POUR UNE MANIPULATION 

SANS DANGER DES RÉSERVOIRS DE GAZ 

PROPANE LIQUIDE

Il existe diverses consignes et facteurs de sécurité que 

vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du gaz 

propane liquide (PL). Suivez attentivement ces consignes 

avant d’utiliser votre grill à gaz Weber

®

.

•  Fermez toujours la valve du réservoir de PL avant de 

débrancher le régulateur.

•  N’utilisez pas un réservoir de PL détérioré. Un 

réservoir de PL bosselé ou rouillé ou un réservoir de 

PL avec une valve détériorée risque d’être dangereux 

et devrait être remplacé par un réservoir neuf 

immédiatement. 

•  Traitez les réservoirs de PL “vides” avec le même 

soin que celui que vous apporteriez à des réservoirs 

pleins. Même lorsqu’un réservoir de PL ne contient 

aucun liquide, il peut encore y avoir de la pression de 

gaz à l’intérieur du réservoir.

•  Le réservoir de PL doit être installé, transporté, et 

rangé en position verticale. Les réservoirs de PL 

ne devraient pas être laissés ou manipulés sans 

surveillance.

•  Ne stockez ou ne transportez jamais le réservoir 

de PL dans des lieux où les températures peuvent 

atteindre 125° F (le réservoir de gaz deviendrait trop 

chaud pour être tenue à la main). Par exemple : ne 

laissez pas le réservoir de PL dans une voiture par 

une journée chaude.

•  Détectez les fuites au niveau du raccord où le 

régulateur se connecte au réservoir de PL à chaque 

nouveau branchement. Par exemple : testez à chaque 

fois que le réservoir de PL est rechargé puis remis en 

place.

•  Les réservoirs de PL doivent être maintenus hors de 

portée des enfants.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Pour les grills qui ont été stockés ou qui sont restés 

inutilisés pendant un certain temps, il est important de 

suivre ces conseils :
•  Le gaz doit être fermé au niveau du réservoir de PL 

lorsque le grill à gaz Weber

®

 n’est pas utilisé.

MISE EN GARDE : assurez-vous que la 

valve du réservoir de PL est fermée 

lorsque le grill est inutilisé. Fermez la 

valve en la tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

•  Si vous stockez le grill à gaz Weber

®

 à l’intérieur, 

commencez par DÉBRANCHER l’arrivée de gaz puis 

rangez le réservoir de PL à l’extérieur dans un espace 

bien ventilé.

m

 ATTENTION : placez un cache anti-

poussière sur la sortie de la valve à 

chaque fois que le réservoir de gaz est 

inutilisé. Installez uniquement le type 

de cache anti-poussière pour sortie 

de valve qui est fourni avec la valve 

du réservoir de gaz. D’autres types 

de caches ou de bouchons risquent 

d’entraîner une fuite de propane.

•  Ne rangez pas un réservoir de PL débranché dans un 

bâtiment, un garage ou toute autre zone confinée.

•  Si vous ne débranchez pas le réservoir de PL du grill 

à gaz Weber

®

, assurez-vous de maintenir le grill et 

le réservoir de gaz à l’extérieur dans une zone bien 

ventilée.

•  Le grill à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’un contrôle 

afin de détecter toute fuite de gaz et obstruction 

éventuelle à l’intérieur des tubes du brûleur avant 

que celui-ci soit utilisé. (Voir “MAINTENANCE 

ANNUELLE”.)

•  Vérifiez que les zones sous le panneau de commande 

et le plateau amovible de récupération des graisses 

ne contiennent aucun débris susceptible de faire 

obstruction au passage de l’air nécessaire à la 

combustion ou à la ventilation.

•  Les grilles anti-araignées/insectes devraient 

également être vérifiées afin de détecter toute 

obstruction. (Voir “MAINTENANCE ANNUELLE”.)

CODES D’INSTALLATION POUR LES ÉTATS-

UNIS

L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, 

en l’absence de codes locaux, avec le Code national 

des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, Code des 

installations de gaz naturel et propane, CSA B149.1 ; ou le 

Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2 

; ou la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 

119.2/NFPA 1192, et CSA Z240 Série RV, Code relative aux 

Summary of Contents for Spirit E-210 GBS

Page 1: ...ire department Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury death or damage to property m WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors...

Page 2: ...ot store an extra spare or disconnected liquid propane tank under or near this grill m After a period of storage and or nonuse the Weber gas grill should be checked for gas leaks and burner obstructio...

Page 3: ...s do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so this limitation may not apply to you Weber is not liable for any special indirect or consequential damages Some regions do not allow...

Page 4: ...COM Spirit_E210_LP_HD wGBS_US_051013 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 2 3 4 5 6 22 23 24 SPIRIT E 210 GBS LP EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE...

Page 5: ...Bot n de encendido 19 Tablero de control 20 Refuerzo transversal delantero 21 Pantalla del tanque 22 Accesorios de la cubierta 23 Parrilla de cocci n 24 Barra Flavorizer 25 Mesa lateral 26 Ensamble p...

Page 6: ...R COM SPIRIT E 310 GBS LP EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE VUE ECLATEE Spirit_E310_LP_HD wGBS_US_051013 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 3...

Page 7: ...l 18 Bot n de encendido 19 Tablero de control 20 Refuerzo transversal delantero 21 Pantalla del tanque 22 Accesorios de la cubierta 23 Parrilla de cocci n 24 Barra Flavorizer 25 Mesa lateral 26 Refuer...

Page 8: ...s may result in leakage of propane Do not store a disconnected LP tank in a building garage or any other enclosed area If you do not disconnect the LP tank from the Weber gas grill be sure to keep bot...

Page 9: ...1 CONNECTION IN THE TANK VALVE This Type 1 connection allows you to make a fast and safe hookup between your Weber gas grill and the LP tank NOTE Gas will not flow from the tank unless the Type 1 coup...

Page 10: ...are Grill for Tank Installation A Check that all burner control knobs are in the off position Your grill was shipped with control knobs in the off position but you should check to be sure that they ar...

Page 11: ...A Close tank valve turn clockwise 4 B Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise by hand only 5 C Loosen tank lock wing nut and turn tank lock up out of the way 6 D Lift tank off tank scal...

Page 12: ...ety must be considered when you are deciding where to place and operate your grill Be sure to read the following warnings before installing or using your grill WARNINGS m Only use this grill outdoors...

Page 13: ...nection 2 b Corrugated manifold hose to bulkhead connection 3 c Corrugated manifold hose to manifold connection 4 m WARNING If there is a leak at connections 2 3 or 4 turn off the gas tighten the fitt...

Page 14: ...reheat for 10 to 15 minutes or until thermometer registers 500 550 F 260 290 C The temperature of your gas grill may run hotter than normal for the first few uses Recipe grilling times are based on ou...

Page 15: ...tch pan for grease build up each time you use your grill Remove excess grease with a plastic scraper 2 Wash the catch pan with warm soapy water and rinse with water To keep the catch pan cleaner longe...

Page 16: ...ARNING The burner control knobs must be in the off position before you turn on the LP tank valve If they are not in the off position when you turn on the LP tank valve the excess gas flow control feat...

Page 17: ...ank valve and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill Failure to do so may result in an explosive flare up which can cause serious bod...

Page 18: ...mpting to light the grill Failure to do so may result in an explosive flare up which can cause serious bodily injury or death Burner does not ignite or flame is low in high position LP fuel could be l...

Page 19: ...ould be an indication that the spider insect screen s has have become dirty or blocked WEBER SPIDER INSECT SCREEN S The combustion air opening s of the burner tube s 5 is are fitted with stainless ste...

Page 20: ...ft panel 1 Disconnect wires from igniter module inside the cabinet 2 NOTE Do not disconnect by pulling on wires pull from terminals at ends of wires B Remove cookbox components 3 C Remove control knob...

Page 21: ...asher Lift burner tube 2 up and out of the cookbox 4 For Spirit grills with 3 burners A Slide burner tube 1 out from under the guide screw and washer Move burner tube 1 slightly to the left to detach...

Page 22: ...insect screens at the ends of the burner tubes and clean them using the soft bristle brush 3 m CAUTION Do not clean the spider insect screens with hard or sharp tools Do not dislodge the spider insec...

Page 23: ...and washer 5 For Spirit grills with 3 burners A Put burner tube 2 inside cookbox and pass the front end of tube out through burner tube 2 opening 1 Note Single row of burner ports should be facing up...

Page 24: ...AINTAINING THE ELECTRONIC CROSSOVER IGNITION SYSTEM for proper positioning m WARNING Make sure that all parts are assembled and hardware is fully tightened before operating the grill Your actions if y...

Page 25: ...the scraper and brush Remove the cooking grates and set aside m CAUTION Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis Replace brush if any loose bristles ar...

Page 26: ...o MAIN BURNER IGNITION Lighting with a Match If match lighting is successful the problem lies in the ignition system Verify that the AA battery alkaline only is in good condition and is installed corr...

Page 27: ...h griddle insert and preheat for approximately 15 minutes Lightly oil foods prior to placing in the hot griddle Evenly distribute food over griddle surface avoid clustering foods Close the barbecue li...

Page 28: ...information m WARNING Do not attempt to make any repair to gas carrying gas burning igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products LLC Customer Service Departme...

Page 29: ...nes corporales serias o la muerte o da os a la propiedad m ADVERTENCIA 1 No almacene gasolina u otros fluidos inflamables en la cercan a de su aparato 2 Ning n tanque de propano licuado que no est con...

Page 30: ...esto debajo o cerca de esta barbacoa m Tras haber estado guardada o sin uso por alg n tiempo antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas u obstrucciones en el quemador...

Page 31: ...o permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes por lo que esta limitaci n o exclusi n podr a no aplicar para usted Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su...

Page 32: ...opano No almacene un tanque de propano licuado desconectado en una edificaci n garaje o cualquier otra rea cerrada Si no desconecta el tanque de propano licuado de la barbacoa de gas Weber aseg rese d...

Page 33: ...onexi n Tipo 1 le permite hacer una conexi n r pida y segura entre su barbacoa de gas Weber y el tanque de gas propano licuado NOTA El gas no fluir del tanque a menos que el acoplamiento Tipo 1 est co...

Page 34: ...nque lado derecho Prepare la barbacoa para la instalaci n del tanque A Revise que todas las perillas de control de los quemadores est n en la posici n apagada La barbacoa fue despachada con las perill...

Page 35: ...to del regulador gir ndolo solamente a mano en sentido contrario a las agujas del reloj 5 C Afloje la tuerca de seguridad de orejas del tanque y gire el seguro del tanque a uno posici n que no estorbe...

Page 36: ...PRUEBAS DE DETECCI N DE FUGAS DE GAS La seguridad debe ser considerada cuando se est decidiendo d nde colocar y operar la barbacoa Aseg rese de leer las siguientes advertencias antes de instalar o de...

Page 37: ...de la manguera corrugada del m ltiple a la mampara 3 c Conexi n de la manguera corrugada del m ltiple al m ltiple 4 m ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en una conexi n 2 3 o 4 cierre el gas vuelva a apr...

Page 38: ...a de la barbacoa de gas puede alcanzar temperaturas m s calientes de lo normal durante los primeros usos Los tiempos de las recetas de asado a la parrilla se basan en una temperatura exterior de 70 F...

Page 39: ...Elimine el exceso de grasa con una esp tula de pl stico 2 Lave el plato recolector con agua jabonosa y enjuague con agua limpia Para mantener el plato recolector limpio durante m s tiempo se puede cu...

Page 40: ...la posici n apagada cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado se activar el control de exceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurri...

Page 41: ...tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podr a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte C Abra el tanque de gas propano licuado girando lent...

Page 42: ...r a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte El quemador no enciende o la llama est baja en la posici n de fuego alto El nivel de gas propano licuado...

Page 43: ...indicaci n de que la s malla s contra ara as y dem s insectos se ha n ensuciado o obstruido MALLA S WEBER CONTRA ARA AS INSECTOS La s entrada s de aire de combusti n del o de los tubo s de los quemado...

Page 44: ...n el interior del gabinete 2 NOTA No los desconecte tirando de los cables hale de los terminales en los extremos de los cables B Retire los componentes de la caja de cocci n 3 C Retire las perillas de...

Page 45: ...e la caja de cocci n 4 Para las barbacoas Spirit con 3 quemadores A Deslice el tubo del quemador 1 hacia afuera por debajo del tornillo y arandela gu as Mueva el tubo del quemador 1 ligeramente a la i...

Page 46: ...s insectos en los extremos de los tubos de los quemadores y l mpielas con el cepillo de cerdas suaves 3 m PRECAUCI N No limpie las mallas contra ara as y dem s insectos con herramientas duras o afilad...

Page 47: ...pirit con 3 quemadores A Coloque el tubo del quemador 2 en el interior de la caja de cocci n y pase la parte delantera del tubo a trav s de la abertura del tubo del quemador 2 1 Nota La hilera nica de...

Page 48: ...tro de los clips de alambre en el panel interior izquierdo Para su colocaci n correcta consulte la secci n MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELECTR NICO DE ENCENDIDO CROSSOVER m ADVERTENCIA Aseg rese de que t...

Page 49: ...isar con regularidad para asegurarse de que no tengan cerdas sueltas ni excesivo desgaste Reemplace el cepillo si se consiguen cerdas sueltas en las parrillas de cocci n o en el cepillo en s Weber rec...

Page 50: ...ender con un cerillo Si el encendido con un cerillo es exitoso el problema est en el sistema de encendido Verifique que la bater a AA s lo alcalinas est en buen estado e instalada correctamente 1 Algu...

Page 51: ...pada con inserto para plancha y precali ntela durante aproximadamente 15 minutos Impregne ligeramente los alimentos con aceite antes de colocarlos en la plancha caliente Distribuya los alimentos de fo...

Page 52: ...sobre las partes de repuesto Weber Stephen Products LLC genuinas m ADVERTENCIA No trate de realizar reparaci n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con e...

Page 53: ...mat riels m AVERTISSEMENT 1 Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Un r servoir de propane...

Page 54: ...ne liquide suppl mentaire de rechange ou un r servoir de propane liquide d branch sous ou proximit de ce grill m Apr s une p riode de stockage et ou d inutilisation le grill gaz Weber devrait faire l...

Page 55: ...ossible que cette limitation ne s applique pas dans votre cas Weber n est pas responsable pour tous dommages particuliers indirects ou secondaires Certaines r gions n autorisent pas l exclusion ou la...

Page 56: ...PL d t rior Un r servoir de PL bossel ou rouill ou un r servoir de PL avec une valve d t rior e risque d tre dangereux et devrait tre remplac par un r servoir neuf imm diatement Traitez les r servoirs...

Page 57: ...U R SERVOIR Ce raccord de Type 1 vous permet de r aliser une fixation rapide et s re entre votre grill gaz Weber et le r servoir de PL REMARQUE Le gaz ne s coulera pas du r servoir tant que le couplag...

Page 58: ...e commande des br leurs sont en position d arr t Votre grill a t exp di avec des boutons de commande en position d arr t mais vous devriez v rifier pour vous assurer qu ils sont ferm s V rifiez en enf...

Page 59: ...ouplage du r gulateur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre la main uniquement 5 C Desserrez l crou ailettes qui verrouille du r servoir de gaz puis tournez le verrou du r servoi...

Page 60: ...r et utiliser votre grill Assurez vous de lire les mises en garde suivantes avant d installer ou d utiliser votre grill MISES EN GARDE m Utilisez ce grill uniquement en ext rieur dans une zone bien ve...

Page 61: ...rd tuyau du r gulateur vers cloison 2 b Raccord tuyau ondul du collecteur vers cloison 3 c Raccord tuyau ondul du collecteur vers collecteur 4 m MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 2...

Page 62: ...p rature de votre grill gaz peut tre plus lev e que la normale pendant les premi res utilisations Les dur es de cuisson au grill des recettes sont bas es sur une temp rature ext rieure de 70 F 20 C av...

Page 63: ...ir afin de d tecter toute accumulation de graisse chaque fois que vous utilisez le grill Retirez tout exc s de graisse l aide d une r pe en plastique 2 Lavez l gouttoir l eau savonneuse chaude puis ri...

Page 64: ...ouvrez la valve du r servoir de PL la fonction de contr le du d bit de gaz en exc s va s activer limitant ainsi le d bit de gaz en provenance du r servoir de PL Si cela se produisait fermez la valve...

Page 65: ...Le non respect de cette consigne risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un d c s 1 2 4 3 5 Certaines piles sont prot g es par un emballage plas...

Page 66: ...eptible d entra ner des blessures graves voire un d c s Le br leur ne s allume pas ou la flamme est basse en position lev e Le r servoir de PL pourrait avoir un niveau faible ou tre vide Rechargez le...

Page 67: ...insectes sont encrass es ou obstru es GRILLE S ANTI ARAIGNEES INSECTES WEBER La ou les ouverture s permettant le passage de l air n cessaire la combustion au niveau du ou des tube s du br leur 5 est s...

Page 68: ...anneau de gauche 1 D connectez les fils du module de l allumeur l int rieur du meuble 2 Remarque Ne d branchez pas les fils en tirant dessus tirez partir des bornes aux extr mit s des fils B Retirez l...

Page 69: ...r du bo tier de cuisson 4 Pour les grills Spirit avec 3 br leurs A Faites glisser le tube du br leur 1 pour le sortir de dessous la vis et la rondelle de guidage D placez le tube du br leur 1 l g reme...

Page 70: ...tes aux extr mit s des tubes du br leur et nettoyez les l aide de la brosse souple 3 m ATTENTION Ne nettoyez pas les grilles anti araign es insectes l aide d ustensiles durs ou aiguis s Ne d logez pas...

Page 71: ...pirit avec 3 br leurs A Placez le tube du br leur 2 l int rieur du bo tier de cuisson puis passez l extr mit avant du tube travers l ouverture du tube du br leur 2 1 Remarque La rang e unique des port...

Page 72: ...int rieur gauche Voir MAINTENANCE DU SYST ME D ALLUMAGE LECTRONIQUE CROSSOVER pour un positionnement correct m MISE EN GARDE Assurez vous que toutes les pi ces sont assembl es et que la quincaillerie...

Page 73: ...vez m ATTENTION Les brosses du grill devraient tre v rifi es r guli rement afin de d tecter toute usure excessive Remplacez la brosse si vous trouvez des brins m talliques sur la grille de cuisson ou...

Page 74: ...PAL Allumage l aide d une allumette Si l allumage avec une allumette fonctionne le probl me provient au syst me d allumage V rifiez que la pile AA alcaline uniquement est en bon tat et qu elle est ins...

Page 75: ...la plancha et pr chauffez pendant 15 minutes environ Huilez l g rement les aliments avant de les placer sur la plancha chaude R partissez uniform ment les ingr dients sur la surface de la plancha vit...

Page 76: ...s de Weber Stephen Products LLC m MISE EN GARDE Ne tentez pas d effectuer des r parations sur des l ments contenant du gaz ou sur des l ments dont la combustion produit du gaz sans contacter le servic...

Reviews: