background image

18

WWW.WEBER.COM

®

La barbacoa de gas Weber

®

 es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la 

barbacoa de gas Weber

®

 usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y 

al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina 
de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer

®

 le dan a la comida ese sabor a “aire 

libre”.
La barbacoa de gas Weber

®

 es portable por lo que usted puede reubicarla fácilmente 

de sitio en su jardín o patio. La portabilidad significa que, si usted se muda, se puede 
llevar su barbacoa de gas Weber

®

 consigo. 

El suministro de gas natural es fácil de usar y le da a usted más control al cocinar que 
el carbón.
• 

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su 
barbacoa de gas Weber

®

. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes 

de utilizar su barbacoa de gas Weber

®

. Un ensamblaje incorrecto puede ser 

peligroso. 

• 

No debe ser usado por niños.

• 

Si hubiesen códigos locales que aplicasen a las barbacoas de gas portátil, usted 
deberá acatarlos. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en 
ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA 
B149.1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149.2, o la 
“Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV 
Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda.

• 

Esta barbacoa de gas Weber

® 

está diseñada para ser usada solamente con 

gas natural (en las ciudades, suministrado a través de tuberías). No utilice gas 
propano licuado embotellado. Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador 
son aptos solamente para el gas natural

• 

No la use con carbón.

• 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior 
no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 
ventilación.

Para compras hechas en México

• 

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, 
usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente 
cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a 
a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir 
con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149,1 (“Código de instalación de artefactos 
y equipos que queman gas natural”).

ALMACENAJE

• 

Cuando la barbacoa de gas Weber

®

 no esté usándose, el suministro de gas debe 

cerrarse.

• 

Cuando la barbacoa de gas Weber

®

 sea almacenada bajo techo, el suministro de 

gas debe desconectarse.

COCCIÓN 

 

ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 mientras esté en operación o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores DELANTERO y TRASERO a su gusto. Los ajustes de 
control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario 
Weber

®

 El recetario usa estas siglas para describir los ajustes a los quemadores 

DELANTERO y TRASERO. Por ejemplo, para dorar bistecs, deberá ajustar ambos 
hornos a la posición H (alto). Una vez dorados, para terminar de cocinarlos ajustará los 
quemadores DELANTERO y TRASERO a la posición M (medio). Refiérase a su libro de 
recetas Weber

®

 para las instrucciones detalladas sobre cómo cocinar con la barbacoa 

o asador.

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en 
que se use, cuando las superficies sean todavía demasiado reflectoras, podrá estar 
más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones ambientales 
bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se 
requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de 
cocción correctas. 

 

Precalentamiento - 

Su barbacoa o asador de gas Weber

® 

 es un artefacto que usa 

la energía eficientemente. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico. Para 
precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire los quemadores a alto (HH). El 
precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 a 15 
minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento.

Grasa escurrida - 

Las barras del Flavorizer

®

 han sido diseñadas para “ahumar” la 

cantidad correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El  
exceso de grasa escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja 
corredera inferior. Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el 
plato recolector.

LIMPIEZA

 

ADVERTENCIA: Apague su barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 y espere a que se enfríe antes de limpiar.

Superficies externas

 - Utilice una  solución de agua jabonosa  tibia para limpiarlas y 

luego enjuáguelas con agua.  

 

PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o asador 
o del carro no utilice limpiadores de hornos, limpiadores 
abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que 
contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza 
abrasivas.

• 

Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber

®

 no tenga 

fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la sección: 
“Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

• 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior 
corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de 
combustión o de ventilación.

• 

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté 
obstruida. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en 
un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, 
pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

 

ADVERTENCIA: Su barbacoa de gas Weber

®

 no deberá 

usarse debajo de un techo combustible.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no ha sido 

diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes 
recreativos.

 

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa a una distancia menor 
de 24 pulgadas (60 cm) de materiales combustibles. Esto 
incluye la parte superior, inferior, posterior y lateral de la 
barbacoa.

 

ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al 
usarse. No la deje desatendida.

 

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la 
manguera de suministro de gas alejados de toda superficie 
caliente. 

 

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de 
vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, 
etc. y de materiales combustibles.

PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS

• 

Desconecte su barbacoa de gas Weber

®

 cuando se esté probando el suministro 

de gas altas presiones.. El artefacto y su válvula de cierre propia deben ser 
desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante cualesquiera 
pruebas a presión de dicho sistema en exceso de 1/2 psig (3.5 kPa).

• 

Apague la barbacoa de gas Weber

®

 cuando se esté probando el suministro 

de gas a bajas presiones. Durante cualquier prueba de presión del sistema de 
tuberías de suministro de gas a una presión igual o menor de 1/2 psig (3.5 kPa), 
este artefacto debe aislarse de dicho sistema de tuberías cerrando la válvula de 
cierre manual del mismo.

 

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya 
grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso 
de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja 
corredera inferior.

INSTRUCCIONES GENERALES

Summary of Contents for Spirit 89839

Page 1: ...epartment Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death or damage to property WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully...

Page 2: ...eaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any electrical supply cord...

Page 3: ...s daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera N...

Page 4: ... VISION ÉCLATÉE SPIRIT E SP 320 45 41 12 383XX01 Spirit Gas Grill US NG 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 54 56 60 18 15 14 1 2 3 4 33 34 36 37 35 55 61 20 21 28 31 48 59 62 63 25 53 32 39 19 58 57 38 ...

Page 5: ...a Porte droite 33 Hair Pin Cotter Pasador de horquilla Goupille bêta 34 Right Endcap Capacete derecho Capuchon d extrémité droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el termómetro Montage de la collerette de fixation du thermomètre 36 Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre 37 Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée 38 Side Burner Hose Manguera del quemador l...

Page 6: ...le to sear steaks you would set all burners at H High Then to complete cooking you would set FRONT and BACK at M Medium Refer to your Weber cookbook for detailed cooking instructions Note The temperature inside your cooking box for the first few uses while surfaces are still very reflective may be hotter than those shown in your cookbook Cooking conditions Such as wind and weather may require the ...

Page 7: ...ng are general requirements taken from the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z 223 1 NFPA 54 or CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code for complete specifications This barbecue is designed to operate at 7 inches of water column pressure 2526 psi A manual shut off valve must be installed outdoors immediately ahead of the quick disconnect An additional manual shut o...

Page 8: ...ble if your house is already heated with gas PORTABLE INSTALLATION Weber recommends moving the grill at least two 2 feet from the gas supply and any combustible surfaces After the gas supply has been run and checked for leaks in accordance to the assembly instructions you are ready to grill To connect the hose to the gas supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and...

Page 9: ...eaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks Sparks or open flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property WARNING You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting Note All factory made connections have been thoroughly checked for gas leaks The burners have ...

Page 10: ... FRONT burner first The other burner or burners ignite from the FRONT burner LIGHTING Summary lighting instructions are on the control panel DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue s burners or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death Crossover Ignition System...

Page 11: ...The grill illustrated may have slight differences than the model purchased MAIN BURNER LIGHTING 7 5 4 6 2 1 3 LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death WARNING Check hose before each use ...

Page 12: ...el What you are seeing is baked on grease that has turned to carbon and is flaking off THIS IS NOT A DEFECT Clean thoroughly See Section Cleaning If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com TROUBLESHOOTING MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure t...

Page 13: ...igniter see below If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING All gas controls and supply valves should be in the OFF position Make sure black wire is connected between the igniter and electrode Make sure white wire is conne...

Page 14: ...n 2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual Maintenance Also inspect and clean the Spider Insect screens if any of the following symptoms should ever occur 1 The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy 2 Bar...

Page 15: ... panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hold the manifold to the cooking box Pull the manifold and valve assembly out of the burners and carefully set it down 5 Slide the burner assembly out from under the guide screw and washer 1 in the corners of t...

Page 16: ...o licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el...

Page 17: ...icios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las superfici...

Page 18: ... indica en su libro de recetas Las condiciones ambientales bajo las que se esté cocinando tales como el viento y el tiempo pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas Precalentamiento Su barbacoa o asador de gas Weber es un artefacto que usa la energía eficientemente Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico Para...

Page 19: ...d Propane Installation Code LE RECOMENDAMOS QUE ESTA INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL Algunos de los datos indicados a continuación son requisitos generales tomados de la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible consulte ANSI Z 223 1 NFPA 54 o CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code para las especificaciones completas Esta barbacoa o asador está dise...

Page 20: ...erte el adaptador de la manguera totalmente hacia adentro y suelte el adaptador externo Este proceso producirá una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN CERRADAS Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición OFF cerradas pero usted debe verificarlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas Verifíquelo presion...

Page 21: ...web Conéctese a www weber com 4 Las conexiones de las válvulas al múltiple 5 La conexión de la manguera al desconectador rápido ADVERTENCIA Si hay una fuga en la conexión 4 o 5 CIERRE el suministro de gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando haya completado las pruebas de fuga d...

Page 22: ...es Nota Siempre encienda primero el quemador DELANTERO El quemador o quemadores restantes se encienden con las llamas del quemador DELANTERO ENCENDIDO En el panel de control se encuentra un resumen de las instrucciones de encendido PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa o asador o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa o asador no...

Page 23: ... La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales...

Page 24: ...arse Lo que está viendo es grasa asada que se ha convertido en carbón y se está descascarando ESTO NO ES UN DEFECTO Límpiela a fondo Vea la sección Limpieza Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com RESOLUCIÓN DE PROBL...

Page 25: ... los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición OFF Asegúrese de que el cable negro esté ...

Page 26: ... de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año Vea la sección Mantenimiento anual También inspeccione y limpie las mallas contra arañas e insectos si cualquiera de los siguientes síntomas llegase a presentarse 1 Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con una apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa o asador no alcanz...

Page 27: ... Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del múltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen el múltiple a la caja de cocción Hale el conjunto de múltiple y válvula fuera de los quemadores y póngalo cuidadosamente sobre el suelo 5 Deslice el conjunto de quemadores por debajo del tornillo guía y aran...

Page 28: ... autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTALLATEUR L...

Page 29: ...sque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie Utilisez des gants pour barbecue ...

Page 30: ...us vous servez du barbecue il se peut que les températures à l intérieur de la cuve dont les surfaces renvoient encore une grande quantité de chaleur soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes Préchauffage votr...

Page 31: ...connaître les spécifications complètes Ce barbecue est conçu pour fonctionner à une pression de 17 78 cm à la colonne d eau 1 74 kPa Un robinet d arrêt manuel doit être posé à l extérieur juste en avant du raccord rapide Il convient de poser un autre robinet d arrêt manuel à l intérieur sur la conduite de raccordement dans un endroit aisément accessible proche de la canalisation d alimentation Le ...

Page 32: ... jusqu au bout puis relâchez le raccord externe Cette procédure produira un raccord de gaz PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DU BRULEUR SONT FERMEES Les valves sont expédiées en position fermée OFF mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu elles sont fermées Vérifiez en les valves en les enfonçant et en les tournant dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 33: ...ILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 4 Les raccords entre les valves et le collecteur 5 Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 4 ou 5 fermez le gaz OFF N UTILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Re...

Page 34: ...lumez toujours le brûleur AVANT en premier Le ou les autres sont allumés à partir de lui ALLUMAGE Des instructions d allumage succinctes sont données sur le panneau de commande DANGER Si vous n ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue ou n attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s allume pas vous risquez de provoquer une flambée soudaine explosive pouvant o...

Page 35: ... légèrement différent du modèle acheté ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d entraîner une blessure grave ou la mort MISE EN GARDE Vé...

Page 36: ...s peint Il ne peut donc pas s écailler Les écailles que vous voyez sont de la graisse brûlée qui s est transformée en carbone et s écaille CECI N EST PAS UN DÉFAUT Voir la section Nettoyage Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet Connectez ...

Page 37: ... dessous Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE La totalité des commandes de gaz et des valves d alimentation devraient être positionnée...

Page 38: ...uni d un écran en acier inoxydable 1 dont le but est d empêcher les araignées et autres insectes d accéder aux tubes des brûleurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter les écrans pare araignées insectes au moins une fois par an Voir la section Entretien annuel Inspecter également et nettoyer les écrans pare araignées insectes si les symptômes suivants venaient...

Page 39: ...Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de réglage des brûleurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 Décrocher le support du collecteur 1 et dévisser les deux écrous à oreilles 2 qui fixent le collecteur à la cuve Retirer l ensemble collecteur et robinets des brûleurs et le déposer soigneusement à terre 5 Faire coulisse...

Page 40: ...40 WWW WEBER COM ...

Page 41: ...WWW WEBER COM 41 ...

Page 42: ...az Veuillez consulter le Service clientèle de Weber Stephen Products Co pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber Stephen Products Co MISE EN GARDE Ne tentez pas d effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber Stephen Products Co Si vous ne suivez pas la pré...

Page 43: ...to contact you Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted Comment préfèreriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal américain 2 By e mail Por correo electrónico Par e mail 3 By phone Por teléfono Par téléphone 4 No preference Ninguna preferencia Aucune préférence 5 Please don t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my g...

Page 44: ...aritatifs 10 Fishing Pesca Pêche 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages à l étranger 12 Gardening or plants Jardinería o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits enfants 15 Houseplants Plantas de interior Plantes d intérieur 16 Hunting Caza Chasse 17 Motorcycles Motocicletas Motocyclettes 18 Needlework Costura Couture 19 My cat Mi gato Mon chat 20 My do...

Reviews: