Weber Skyline 3200 Owner'S Manual Download Page 38

38

  WWW.WEBER.COM

®

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL GAS NATURAL

INSTALACIÓN TÍPICA DE LA TUBERÍA

3

4

5

6

7

2

1

Esta es una instalación típica de una barbacoa de gas natural Weber

®

Los códigos locales pueden requerir diferentes instalaciones.

DENTRO DE LA CASA

FUERA DE LA CASA

1

Suministro de gas

3

Desconexión rápida

6

Niple de 1/2 pulgada

2

Válvula de cierre

4

Niple de 3/8 de pulgada

7

Válvula de cierre con trabador

5

Acoplamiento reductor

8

No utilizar

¿QUÉ ES EL GAS 

NATURAL?

Al gas natural (GN) se le 

denomina a menudo metano. El 

gas natural es suministrado por 

el servicio público local y deben 

estar fácilmente disponible si su 

casa ya tiene calefacción a gas.

GAS NATURAL - LOS FUNDAMENTOS

Hay varias pautas y factores de seguridad que usted 

necesita tener en cuenta cuando se utiliza gas natural 

(GN). Siga cuidadosamente estas instrucciones antes de 

usar la barbacoa de gas Weber

®

.

•  La barbacoa de gas natural se ensambla en la fábrica 

para operar con gas natural. Nunca trate de operar la 

barbacoa con gases que no sean del tipo especificado 

en la placa de características de la barbacoa.

•  Esta barbacoa de gas Weber

®

 está diseñada para 

usarse solamente con gas natural. No use gas propano 

licuado embotellado. Las válvulas, los orificios y la 

manguera son solamente para gas natural.

•  Antes de usar una barbacoa de gas natural, es 

necesario asegurarse de que la línea de suministro 

desde su casa a la barbacoa ha sido instalada 

correctamente. 

•  No debe ser usada por niños.

ESPECIFICACIONES DE LAS TUBERÍAS

Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad 

para obtener los códigos de construcción que regulan las 

instalaciones de las barbacoas a gas al aire libre. Si no 

existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más 

reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible: 

ANSI Z223.1/NFPA 54 O CAN/CGA-B149.1, Natural Gas and 

Propane Installation Code. RECOMENDAMOS QUE ESTA 

INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL.
A continuación se presentan algunos de los requisitos de 

carácter general tomados de los códigos.
•  Esta barbacoa está diseñada para operar bajo una 

presión de 7 pulgadas de columna de agua (0,1444 psi). 

•  Una válvula de cierre manual debe ser instalada al aire 

libre, inmediatamente antes de la desconexión rápida.

•  Una válvula de cierre manual adicional bajo techo 

deberá instalarse en la línea auxiliar de gas 

combustible en una ubicación accesible cerca de la 

línea de suministro.

•  El desconectador rápido se conecta a un rosca de 3/8” 

NPT de la fuente de gas. El accesorio de desconexión 

rápida es un dispositivo accionado manualmente que 

cierra automáticamente el flujo de gas de la fuente 

cuando se desconecta la barbacoa.

•  El accesorio de desconexión rápida se puede instalar 

horizontalmente o apuntando hacia abajo, pero nunca 

hacia arriba. Su instalación con el extremo abierto 

hacia arriba puede resultar en la acumulación agua y 

de residuos en el accesorio de desconexión rápida.

•  Las tapas contra polvo (tapones de plástico 

suministrados con la parrilla) ayudan a mantener 

limpios los extremos abiertos del accesorio de 

desconexión rápida mientras el aparato está 

desconectado.

•  Al hacer las conexiones, sólo use un compuesto para 

tubos que sea resistente a la acción del gas natural. 

•  Las conexiones de gas deben fijarse firmemente a 

elementos de construcción rígidos y permanentes.

m

 ADVERTENCIA:  No coloque la manguera 

de diez pies (3 m) por debajo del piso. La 

manguera debe ser visible.

•  Para el tamaño y la longitud correctos de la tubería 

de gas, consulte la última edición del Código Nacional 

de Gas Combustible: ANSI Z 223.1/NFPA 54 o CAN/

CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation 

Code. 

•  La tubería de gas puede ser de tubos de cobre, tipo K 

o L; de tubos de plástico de polietileno, con un espesor 

mínimo de pared de 0,062” (1,6 mm); o de tubos de 

acero o hierro maleable de peso estándar (cédula 40).

•  Los tubos de cobre deberán estar revestidos de estaño 

si el gas contiene más de 0,3 gramos de sulfuro de 

hidrógeno por 100 pies cúbicos de gas.

•  La tubería de plástico es sólo apta para uso 

subterráneo en exteriores.

•  La tubería de gas en contacto con la tierra, o cualquier 

otro material que pudiera corroerla, debe estar 

protegida contra la corrosión de una manera aprobada.

•  Las tuberías bajo tierra deberá tener una cubierta 

mínima de 18” (46 cm).

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO

Para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan 

estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante 

seguir estas pautas:
•  La válvula de gas en el cilindro de propano licuado 

debe mantenerse cerrada mientras la barbacoa de gas 

Weber 

®

 esté sin usarse. 

•  Si va a guardar la barbacoa de gas Weber

®

 en un lugar 

cerrado, primero DESCONECTE el suministro de gas.

•  Antes de usar, se deberá verificar que la barbacoa de 

gas Weber

®

 no tenga fugas de gas ni obstrucciones en 

los tubos de los quemadores. (Consulte la sección de 

“MANTENIMIENTO ANUAL.”)

•  Asegúrese de que el área debajo del panel de control y 

la bandeja deslizante de grasa no tengan desechos que 

pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 

ventilación.

•  También deberá revisarse que la malla contra arañas 

e insectos no esté obstruida. (Consulte la sección de 

“MANTENIMIENTO ANUAL”).

PRUEBA DE PRESIÓN  

DEL SUMINISTRO DE GAS

•  Desconecte la barbacoa de gas Weber

®

 cuando el su-

ministro de gas está siendo probado a altas presiones. 

Este aparato y su válvula de paso individual deberán 

desconectarse de la tubería de suministro de gas 

durante cualquier prueba de presión de dicho sistema 

a presiones de prueba en exceso de 1/2 psig (3,5 kPa).

•  Apague la barbacoa de gas Weber

®

, cuando el 

suministro de gas se esté probando a bajas presiones. 

Durante cualquier prueba a presión del sistema de 

suministro por tubería a una presión igual o menor a 

1/2 psig (≤3,5 kPa), este aparato deberá aislarse de 

dicho sistema de suministro cerrando su válvula de 

paso manual individual.

PRUEBAS DE LAS CONEXIONES

Para asegurarse de que no tengan fugas, todas las 

conexiones y uniones deben ser probadas exhaustivamente 

de acuerdo con los códigos locales y los procedimientos 

indicados en la edición más reciente del Código Nacional 

de Gas Combustible: ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/

CGA-B149.1. 

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN  

DE LOS EE.UU. 

La instalación debe acatar los códigos locales o, en la 

ausencia de estos, bien sea el código nacional de gases 

combustibles “National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 

54”, código para las instalaciones de gas natural y propano 

“Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1”; 

o el código de manejo y almacenaje de propano “Propane 

Storage and Handling Code, B149.2”; o la Norma de 

Vehículos Recreativos, ANSI A 119.2/NFPA 1192 y CSA Z240 

RV Series, “Recreational Vehicle Code”, según proceda.

INSTALACIÓN CANADIENSE

Esta instrucciones, aunque de manera general son 

aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de 

instalación canadienses, en particular en lo que respecta 

a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá, la instalación 

de este aparato debe cumplir con los códigos locales y/o 

la más reciente edición de la Norma CAN/CGA-B149.1 

(Código de Instalaciones de Gas Natural y Propano).

PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores 

de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente 

edición de NOM.

Summary of Contents for Skyline 3200

Page 1: ...r vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance Leaking gas may cause a fire or explosion...

Page 2: ...explosion that can damage property and cause serious bodily injury or death m Only use this grill outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed are...

Page 3: ...WEBER product by following all assembly instructions usage instructions and preventative maintenance as outlined in the accompanying Owner s Guide unless the Owner can prove that the defect or failur...

Page 4: ...4 WWW WEBER COM WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE VUE ECLATEE 1 2 6 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 17 22 23 24 28 29 30 Q3200_US_NG_070114 18 4 5 3 19 21 20 25 26 27...

Page 5: ...del quemador grande 14 Perilla de control del quemador chico 15 Bandeja de goteo desechable 16 Bandeja de recuperaci n desmontable 17 Pata izquierda del carro 18 Soporte transversal frontal 19 Sujeta...

Page 6: ...6 WWW WEBER COM 1 1 PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIECES 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 12 1...

Page 7: ...WWW WEBER COM 7 1 2 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES...

Page 8: ...8 WWW WEBER COM 2 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Page 9: ...ame on the right Ignition instruction sticker faces forward m El bastidor de la rueda va a la derecha La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante m Le cadre des roues se place droite L...

Page 10: ...10 WWW WEBER COM 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Page 11: ...WWW WEBER COM 11 6 7 4 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Page 12: ...12 WWW WEBER COM 8 9 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 2 2...

Page 13: ...WWW WEBER COM 13 10 11 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 1...

Page 14: ...debe sujetarse a la pata del carro usando el clip de retenci n El no hacerlo podr a causar da os a la manguera ocasionando un fuego o explosi n que pueden causar lesiones corporales o la muerte y da o...

Page 15: ...WWW WEBER COM 15 13 1 2 3 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Page 16: ...16 WWW WEBER COM 14 1 2 3 4 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...

Page 17: ...LAJE ASSEMBLAGE You may hear a rattle in lightpod This is normal Podr a escuchar un traqueteo en la l mpara Esto es normal Vous entendrez peut tre un bruit l int rieur de la douille de la lampe C est...

Page 18: ...ivez le d tecteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension 1 Requires three AAA alkaline batteries not included Use alkaline batteries only Do not mix old and new batteries or different types of...

Page 19: ...WWW WEBER COM 19 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 18...

Page 20: ...20 WWW WEBER COM STORAGE FEATURES CARACTER STICAS DE ALMACENAMIENTO FONCTIONS DE STOCKAGE...

Page 21: ...the National Fuel Gas Code ANSI Z 223 1 NFPA 54 or CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a minimum wall t...

Page 22: ...t flow unless the quick disconnect is properly engaged To disconnect the hose push collar back and pull out the plug This automatically shuts off gas Your Weber grill comes equipped with a model speci...

Page 23: ...ey are turned off Check by pushing burner control knobs in and turning them clockwise If they do not turn they are off If they do turn continue turning them clockwise until they stop then they are off...

Page 24: ...before each use of grill for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only Weber authorized replacement hose Contact the Custom...

Page 25: ...ll hear the igniter clicking F Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame m WARNING While igniting the grill or cooking never lean over open grill m WARN...

Page 26: ...knob in and turning it counterclockwise to start high position 5 E Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame m WARNING Do not lean over the open grill...

Page 27: ...er Grilling conditions may require adjustment of the burner control knobs to attain the correct cooking temperatures Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time Crowdin...

Page 28: ...od is the shortest route to great results and the best way to ensure doneness safety With each method you can adjust the burners as desired The control settings HIGH MEDIUM LOW or OFF are described in...

Page 29: ...age of holes Clean spider insect screens Refer to ANNUAL MAINTENANCE Experiencing flare ups m CAUTION Do not line the cookbox with aluminum foil Grill must be preheated with all burners on high for 10...

Page 30: ...ct screen s has have become dirty or blocked WEBER SPIDER INSECT SCREEN S The combustion air opening s of the burner tube s 5 is are fitted with stainless steel screen s to help prevent spiders and ot...

Page 31: ...rn continue turning them clockwise until they stop then they are off C Open lid and remove cookbox components Remove Burner Tubes You will need A 3 8 nut driver A Remove the screw that holds the outsi...

Page 32: ...n the outside of the burner tubes This is done to make sure all burner ports openings running along the length of the burner tubes are fully open 8 m CAUTION Do not enlarge the burner ports when clean...

Page 33: ...ning along length of burner tube 1 C When cleaning is complete replace the cooking grates Cookbox Wash inside of cookbox with warm soapy water then rinse with water Removable Catch Pan and Disposable...

Page 34: ...good condition and is installed correctly 1 Some batteries have a plastic protective wrap around them This plastic must be removed before installing battery Do not confuse this plastic with the batte...

Page 35: ...o para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosi n que puede resultar en lesiones corporales serias o la muerte o...

Page 36: ...y lesiones corporales graves o la muerte m Utilice esta barbacoa solamente en un rea bien ventilada al aire libre No la utilice en un garaje edificio pasadizo techado o en cualquier otra rea cerrada m...

Page 37: ...suario anexa a menos que el Due o pueda comprobar que el defecto o la falla es independiente de la falta de cumplimiento con las obligaciones mencionadas arriba Si usted vive en un rea costera o tiene...

Page 38: ...ici n del C digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z 223 1 NFPA 54 o CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code La tuber a de gas puede ser de tubos de cobre tipo K o L de tubos de pl sti...

Page 39: ...s que la desconexi n r pida est acoplada correctamente Para desconectar la manguera empuje el collar hacia atr s y hale el macho hacia afuera Esto cierra autom ticamente el gas Su asador Weber viene e...

Page 40: ...ionando las perillas de control de los quemadores y gir ndolas en sentido de las agujas del reloj Si no giran est n apagadas Si s giran siga gir ndolas en sentido de las agujas del reloj hasta que se...

Page 41: ...ada vez que vaya a usar la barbacoa inspeccione la manguera y aseg rese de que no tenga muescas grietas abrasiones o cortes Si se encontrase que la manguera estuviese da ada de cualquier manera no uti...

Page 42: ...sipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podr a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte C Abra la v lvula de suministro de gas...

Page 43: ...ipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podr a resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte C Abra la v lvula de suministro de gas 3...

Page 44: ...ita menos tiempo de cocci n en climas extremadamente calurosos Las condiciones de asado a la parrilla pueden requerir el ajuste de las perillas de control de los quemadores para alcanzar las temperatu...

Page 45: ...rantizar la seguridad de tener un alimento debidamente cocido Con cada m todo puede ajustar los quemadores como lo desee Los ajustes de control ALTO MEDIO BAJO o APAGADO se describen en la tabla de la...

Page 46: ...ento de orificios Limpie las mallas contra ara as e insectos Consulte la secci n de MANTENIMIENTO ANUAL Se producen llamaradas m PRECAUCI N No forre la caja de cocci n con papel de aluminio La barbaco...

Page 47: ...tos se ha n ensuciado o obstruido MALLA S WEBER CONTRA ARA AS INSECTOS La s entrada s de aire de combusti n del o de los tubo s de los quemadores 5 est n equipada s con malla s de acero inoxidable par...

Page 48: ...ue se detengan entonces estar n apagadas C Abra la tapa y retire las parrillas de cocci n Retire los tubos de los quemadores Usted necesitar Un destornillador hembra de 3 8 pulg A Retire el tornillo q...

Page 49: ...uras de los quemadores que corren a lo largo de la longitud de los tubos de los quemadores est n completamente abiertas 8 m PRECAUCI N Al limpiar no agrande las aberturas del quemador Vuelva a instala...

Page 50: ...ios del quemador aberturas que corren a lo largo de la longitud del tubo del quemador 1 C Cuando termine la limpieza vuelva a colocar en su lugar las parrillas de cocci n Caja de cocci n Lave el inter...

Page 51: ...st en el sistema de encendido MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTR NICO Verifique que la bater a AAA s lo alcalinas est en buen estado e instalada correctamente 1 Algunas bater as cuentan con...

Page 52: ...52 WWW WEBER COM MEMO...

Page 53: ...e de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie o...

Page 54: ...ne explosion susceptible d entra ner des d g ts mat riels et d tre l origine de blessures graves voire d un d c s m Utilisez ce grill uniquement en ext rieur dans une zone bien ventil e Ne l utilisez...

Page 55: ...lisation et d entretien pr ventif comme indiqu dans le Guide du propri taire qui l accompagne moins que le propri taire puisse prouver que le d faut ou la d faillance est ind pendante du non respect d...

Page 56: ...taille et la longueur correctes de la canalisation pour la conduite de gaz voir la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations...

Page 57: ...pas tant que la d connexion rapide ne sera pas engag e correctement Pour d connecter le tuyau enfoncez le collier vers l arri re puis tirez le hors du branchement Ceci ferme automatiquement le gaz Vot...

Page 58: ...ande du br leur et en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre S ils ne tournent pas c est qu ils sont teints S ils tournent continuez les tourner dans le sens des aiguilles d une montre j...

Page 59: ...inspect afin de d tecter tout signe de fissure 2 m MISE EN GARDE V rifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de d tecter les entailles les fissures les abrasions ou les coupures Si le tu...

Page 60: ...es pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le grill Le non respect de cette consigne risque d entra ner un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un...

Page 61: ...sser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le grill Le non respect de cette consigne risque d entra ner un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un d c s C Ou...

Page 62: ...ditions de grillade peuvent n cessiter un ajustement des boutons de commande du br leur afin d atteindre les temp ratures de cuisson correctes Saisissez les viandes et cuisez avec le couvercle ferm po...

Page 63: ...ultats et la meilleure mani re de garantir une cuisson en toute s curit Avec chacune de ces m thodes vous pouvez ajuster les br leurs selon vos souhaits Les r glages des commandes ELEVE MOYEN FAIBLE o...

Page 64: ...ANNUELLE Des embrasements se produisent m ATTENTION Ne couvrez pas le bo tier de cuisson avec du papier aluminium Le grill doit tre pr chauff avec tous les br leurs r gl s sur lev pendant 10 15 minute...

Page 65: ...E S ANTI ARAIGNEES INSECTES WEBER La ou les ouverture s permettant le passage de l air n cessaire la combustion au niveau du ou des tube s du br leur 5 est sont quip s d une ou plusieurs grilles en ac...

Page 66: ...une montre jusqu ce qu ils s arr tent ils sont alors en position d arr t C Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson Retirez les tubes du br leur Il vous faudra Une cl de 3 8 A Retirez la...

Page 67: ...assurer que tous les ports du br leur ouvertures situ s le long des tubes du br leur sont compl tement ouverts 8 m ATTENTION N largissez pas les ports du br leur pendant le nettoyage R installez les t...

Page 68: ...tures le long du tube du br leur 1 C Une fois le nettoyage termin remettez les grilles de cuisson en place Bo tier de cuisson Lavez l int rieur du bo tier de cuisson l aide d une solution d eau savonn...

Page 69: ...itue au niveau du dispositif d allumage MAINTENANCE DU DISPOSITIF D ALLUMAGE ELECTRONIQUE V rifiez que la pile AAA alcaline uniquement est en bon tat et qu elle est correctement install e 1 Certaines...

Page 70: ...70 WWW WEBER COM MEMO...

Page 71: ...WWW WEBER COM 71 MEMO...

Page 72: ...au produit vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entra nant des blessures physiques graves voire un d c s ainsi que des d g ts mat riels m ATTENTION This product has been saf...

Reviews: