Weber Q200 Series Manual Download Page 20

20

OPASNOST:

m

  Nepridržavanje napomena o opasnosti, upozorenja i napomena o oprezu sadržanih u ovom 

korisničkom priručniku može dovesti do teških osobnih ozljeda ili oštećenja vlasništva.

m

  Nikada nemojte pomicati roštilj na kolicima kad je u funkciji i/ili je vruć.

UPOZORENJA:

m

  Prilikom korištenja roštilja na kolicima, slijedite sve napomene o opasnosti, upozorenja i 

napomene o oprezu vezano uz roštilj.

m

   Nepravilna montaža može biti opasna. Molimo Vas da pažljivo slijedite upute za montažu 

navedene u ovom priručniku.

m

  Budite pažljivi kada koristite kolica s priključenim roštiljem.

m

  Postavite sama kolica na čvrstu ravnu površinu prije nego što na njih postavite roštilj.

m

   Prije nego što odspojite dno od osovine kotača i spustite kolica, uklonite roštilj.

m

  Nemojte pokušavati postaviti za rad kolica s roštiljem s priključenim roštiljem na kolicima (u 

gornji položaj).

m

  Nikada nemojte postavljati kolica na kosu površinu.

m

  kolica su namijenjena samo za priključenje Weber

®

 Q

®

 roštilja. Nemojte priključivati neke druge 

proizvode ili uređaje na kolica.

m

  Nemojte postavljati nikakav spremnik s tekućim plinom (LP) na kolica ili na žičanu rešetku 

kolica.

m

  Uklonite roštilj s kolica prije postavljanja kolica u prtljažni prostor, karavanski prostor, 

mini-van, sportsko terensko vozilo (SUV), rekreacijsko vozilo(RV) ili bilo koji drugi prostor za 

spremanje.

m

  Nemojte pomicati kolica s roštiljem priključenim u donjem položaju preko grubih i neravnih 

površina ili gore-dolje po stepenicama.

m

  Nemojte pomicati kolica s roštiljem priključenim u gornjem položaju preko grubih i neravnih 

površina ili gore-dolje po stepenicama.

m

   Nikada nemojte koristiti kolica kao stepenice ili ljestve.

m

  Nikada nemojte pomicati kolica s priključenim roštiljem osim ako roštilj nije čvrsto priključen na 

kolica, a plinski spremnik odspojen.

m

   Nemojte koristiti kolica ili postaviti roštilj na kolica ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen.

m

  Nemojte koristiti kolica osim ako donja rešetka nije pričvršćena na osovinu kotača.

JAMSTVO

Weber-Stephen Products Co., (Weber

®

) ovim jamči PRVOTNOM 

KUPCU, da će proizvod biti bez manjkavosti u materijalu ili izradi 

od datuma kupnje kako slijedi: 2 godine ako se sastavlja i koristi u 

skladu s priloženim tiskanim uputama.  

Weber može zahtijevati razuman dokaz datuma kupnje. STOGA 

TREBATE ZADRŽATI POTVRDU O KUPNJI ILI RAČUN I ODMAH VRATITI 

WEBER REGISTRACIJSKU KARTICU ZA OGRANIČENO JAMSTVO.

Ovo ograničeno jamstvo bit će ograničeno na popravak ili zamjenu 

dijelova za koje se pokažu manjkavosti pri normalnom korištenju 

i održavanju, a za koje će ispitivanje pokazati, na Weber-ovo 

zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i 

odobri reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove 

bez naplate. Ako se od vas zatraži da vratite manjkave dijelove, vi 

morate plaćati troškove transporta. Weber će vratiti dijelove kupcu s 

plaćenom vozarinom ili poštarinom.

Ovo ograničeno jamstvo ne pokriva bilo kakve kvarove ili teškoće 

u radu uzrokovane slučajem, zlorabom, pogrešnom uporabom, 

izmjenama, nenamjenskom primjenom, vandalizmom, nepravilnom 

instalacijom ili nepravilnim održavanjem ili servisiranjem ili 

nepridržavanjem izvođenja normalnog i rutinskog održavanja. 

Propadanje ili oštećenja uslijed vremenskih nepogoda poput 

tuče, orkana, potresa ili tornada, promjene boje uslijed izlaganja 

kemikalijama bilo direktno ili onima u atmosferi nisu pokriveni ovim 

ograničenim jamstvom. Weber nije odgovoran pod ovim ili drugim 

podrazumijevanim jamstvom za slučajna ili posljedična oštećenja. 

Ovo jamstvo vam daje određena prava, a vi možete imati i druga 

prava koja variraju oviso o državi.

Summary of Contents for Q200 Series

Page 1: ...wagen siirrettävä vaunu tralle rullevogn rullvagn rolwagentje carrello con ruote carrinho com rodas składanywózek тележка колесная vozík posuvný vozík nakolieskach gördülő kocsi cărucior cu rotile podstavek s kolesi kolicas kotačima ratastegakäru ratiņi vežimėlis ...

Page 2: ...d to the cart and the gas cylinder is detached m Do not use the cart or place the barbecue on the cart if any parts are missing or damaged m Do not use the cart unless the bottom rack is secured to the wheel axle WARRANTY Weber Stephen Products Co Weber hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER that it will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase as follows 2 yea...

Page 3: ... incorporada a menos que la parrilla este incorporada en forma segura a la carretilla y no esté conectado el cilindro de gas No utilice la carretilla o coloque la parrilla en la carretilla de Weber si alguna de las partes falta o está dañada m No utilice el carro a menos que la estantería inferior esté bien fijada en el eje de las ruedas GARANTÍA Weber Stephen Products Co Weber por la presente gar...

Page 4: ...s m Utilisez uniquement le chariot si l étagère grillagée inférieure est correctement fixée à l axe de roues GARANTIE Par la présente Weber Stephen Products Co Weber garantit à l ACHETEUR D ORIGINE un produit exempt de défauts matériels et de fabrication pendant la période spécifiée ci après à compter de la date d achat 2 an s dans la mesure où son montage et son utilisation sont conformes aux ins...

Page 5: ...EFAHR m Wenn die Gefahrenhinweise Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch nicht beachtet werden kann dies schwere körperliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben mVerschieben Sie den Grill niemals auf dem Wagen wenn er in Betrieb und oder heiß ist EINGESCHRÄNKTES GARANTIEPROGRAMM Weber Stephen Products Co Weber garantiert hiermit dem Erstkäufer dass das Produkt vom ...

Page 6: ...ä kärryyn jos kärrystä puuttuu osia tai jos jokin osa on vaurioitunut m Älä käytä vaunua ellei pohjateline ole kiinnitetty pyörän akseliin TAKUU Weber Stephen Products Co Weber takaa täten tämän ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE ettei siinä ole materiaali tai valmistusvikoja ostopäivän jälkeen seuraavasti 2 vuotta koottuna ja käytettynä laitteen mukana toimitettujen painettujen ohjeiden mukaisesti Weber vo...

Page 7: ...n er frakoblet m Bruk ikke trallen eller plasser ikke grillen på trallen hvis eventuelle deler mangler eller er skadet m Bruk ikke vognen hvis ikke bunnristen er festet til hjulakselen GARANTI Weber Stephen Products Co Weber garanterer herved til den FØRSTE KJØPEREN at produktet er fritt for defekter i materiale og produksjonsarbeid fra kjøpsdato som følger 2 år hvis montert og brukt i følge de tr...

Page 8: ...elser indeholdt i denne Brugervejledning kan forårsage alvorlige kvæstelser eller beskadigelse af ejendom m Transporter aldrig grillen på vognen når den er i brug og eller varm GARANTI Weber Stephen Products Co Weber garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER at den er uden materiale og fremstillingsfejl og fra købsdatoen er der 2 års garanti når den samles og betjenes i overensstemmelse med...

Page 9: ...n det leda till allvarlig skada eller materialskada m Flytta aldrig grillen till vagnen när den används eller är varm GARANTI Weber Stephen Nordic Weber garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum enligt följande 2 år när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten Weber kan kräva bevis på in...

Page 10: ... is bevestigd m GEVAAR m Als u de informatie onder de kopjes Gevaar Waarschuwing en Opgelet in dit handboek voor de gebruiker negeert kan dit ernstig letsel of materiële schade tot gevolg hebben m Verplaats de grill nooit met het wagentje als de grill in gebruik en of heet is GARANTIE Weber Stephen Products Co Weber garandeert hierbij als volgt aan de OORSPRONKELIJKE KOPER dat het product vrij is ...

Page 11: ...Non utilizzare il carrello o posizionare il grill sul carrello se alcune parti risultano mancanti o danneggiate m Non utilizzare il carrello se il ripiano grigliato inferiore non è fissato all asse della ruota GARANZIA Weber Stephen Products Co Weber con la presente garantisce l ACQUIRENTE ORIGINALE contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell acquisto come indicato di seguito 2 an...

Page 12: ...ações de Perigo Aviso ou Atenção contidas neste Manual do Proprietário pode resultar em graves lesões corporais ou danos de propriedade m Nunca movimente o grelhador no carrinho durante o seu funcionamento e ou se estiver quente GARANTIA A Weber Stephen Products Co Weber garante ao COMPRADOR ORIGINAL que o produto estará livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data em que foi adqui...

Page 13: ...ek części m Nie używaj wózka do momentu zamontowania dolnego stojaka do osi koła m ZAGROŻENIA m Niezastosowanie się do zasad bezpieczeństwa instrukcji obsługi oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym podręczniku może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub mienia m Nigdy nie należy przewozić grilla na wózku podczas użytkowania grilla lub kiedy jest on gorący GWARANCJA Weber Stephen Products Co Weber...

Page 14: ...льзователя под заголовками Опасно Осторожно или Внимание может привести к травме или повреждению оборудования m Запрещается перемещать гриль на тележке во время его работы или пока он не остыл ГАРАНТИЯ Компания Weber Stephen Products Co Weber настоящим дает гарантию ПЕРВИЧНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ в том что продукт не имеет дефектов материалов и изготовления в течение следующего периода начиная от даты поку...

Page 15: ...eukládejte gril pokud některé části chybí nebo jsou poškozené m Nepoužívejte vozík pokud není spodní mřížka bezpečně zajištěna k ose koleček Záruka Společnost Weber Stephen Products Co Weber tímto zaručuje PRVNÍMU KUPCI výrobku že tento výrobek nebude vykazovat žádné vady materiálu a provedení a to po dobu dvou let od data zakoupení Tato dvouletá záruka platí v případě že bude výrobek sestaven a p...

Page 16: ...ely alebo sú niektoré diely poškodené m Nepoužívajte vozík pokým nie je spodný stojan upevnený k hriadeľu kolesa Záruka Spoločnosť Weber Stephen Products Co Weber týmto poskytuje záruku PRVÉMU KUPCOVI že výrobok nebude obsahovať žiadne vady materiálu a spracovania odo dňa zakúpenia 2 ročná záruka platí v prípade montáže a prevádzky v súlade s pokynmi v tlačenej podobe dodanými s výrobkom Spoločnos...

Page 17: ...m Ha bármely alkatrésze hiányzik vagy sérült ne használja a kocsit vagy a grillezőt m A kocsit csak abban az esetben használja ha az alsó rácsos fiók rögzítve van a keréktengelyhez Jótállás A Weber Stephen Products Co Weber ezúton jótállást vállal az EREDETI VÁSÁRLÓ számára arra hogy a grillsütő a vásárlás napjától számítva az alábbi időtartamig mentes marad az anyag és megmunkálási hibáktól 2 évi...

Page 18: ...or şi butelia este demontată m Nu utilizaţi căruciorul şi nu aşezaţi grătarul pe cărucior dacă există componente lipsă sau deteriorate m Nu utilizaţi căruciorul decât dacă standul inferior este asigurat la axul roţilor Garanţie Weber Stephen Products Co Weber garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material şi manoperă la data cumpărării astfel 2 ani d...

Page 19: ...jte vozička in ne postavljajte nanj žara če so deli vozička poškodovani ali manjkajo m Ne uporabljajte vozička če ni spodnje stojalo pritrjeno na os kolesa Garancija Weber Stephen Products Co Weber s tem jamči IZVIRNEMU KUPCU izdelek brez napak na materialu in pri izdelavi od dneva nakupa kot sledi 2 leti po montaži in pri uporabi skladni z natisnjenimi priloženimi navodili Weber lahko zahteva dok...

Page 20: ...kolica s priključenim roštiljem osim ako roštilj nije čvrsto priključen na kolica a plinski spremnik odspojen m Nemojte koristiti kolica ili postaviti roštilj na kolica ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen m Nemojte koristiti kolica osim ako donja rešetka nije pričvršćena na osovinu kotača Jamstvo Weber Stephen Products Co Weber ovim jamči PRVOTNOM KUPCU da će proizvod biti bez manjkavost...

Page 21: ...nder on eemaldatud m Ärge kasutage käru ega asetage grilli kärule kui mõni selle detailidest on puudu või kahjustatud m Ärge kasutage käru enne kui alumine rest on rattateljele kinnitatud Garantii Weber Stephen Products Co Weber garanteerib ESMASELE OSTJALE et tootel ei esine materjalist ega tootmisest tulenevaid defekte Garantii kehtivusaeg ja tingimused on järgnevad 2 aastat kui toode on kokku p...

Page 22: ...tiņiem un gāzes cilindrs nav noņemts m Nelietojiet ratiņus un nenovietojiet grilu uz ratiņiem ja kāda detaļa trūkst vai ir bojāta m Nelietojiet ratiņus ja apakšējās restes nav piestiprinātas pie riteņu ass Garantija Weber Stephen Products Co Weber šiuo garantuoja PIRMINIAM PIRKĖJUI kad nebus medžiagos ir gamybos defektų nuo įsigijimo datos iki to laiko kaip nurodyta toliau 2 metus jei sumontuojama...

Page 23: ...a arba jos sugadintos nenaudokite vežimėlio ir nedėkite ant jo kepamojo rėmo m Nenaudokite vežimėlio kol apatinis padėklas nepritvirtintas prie rato ašies Garanţie Weber Stephen Products Co Weber garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material şi manoperă la data cumpărării astfel 2 ani dacă este asamblat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile ...

Page 24: ...24 2 1 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 1 a c b d ...

Page 25: ...www weber com 25 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 2 ...

Page 26: ...26 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 3 Weber Q 100 Series Weber Q 200 Series ...

Page 27: ...www weber com 27 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 4 ...

Page 28: ...ul ripiano grigliato inferiore AVISO NÃO coloque ou armazene o depósito de gás ou quaisquer objectos pesados na prateleira inferior OSTRZEŻENIE NIE przechowuj i nie umieszczaj butli z gazem LP i ciężkich przedmiotów na dolnym stojaku ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ храните и не размещайте баллон со сжиженным пропаном или другие тяжелые предметы на нижней полке POZOR NESKLADUJTE ani neukládejte propanbutanovou l...

Page 29: ... Abgesenkte Position Laskettu asento Senket stilling Sænket position Sänkt läge Laagste stand Posizione abbassata Posição rebaixada Obniżona pozycja Опущенное положение Složená poloha Spustená poloha Leengedett helyzet Poziţia coborâtă Spuščen položaj Donji položaj Madalam asend Pazeminātā pozīcija Žemesnioji padėtis a b ...

Page 30: ...30 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 6 c e d ...

Page 31: ...uun ja kaasusäiliö ole irrotettu ADVARSEL Flytt ikke på Weber Q vognen med Weber Q grillen festet hvis ikke Weber Q grillen er ordentlig festet til Weber Q vognen og gassbeholderen er koblet fra ADVARSEL Flyt aldrig Weber Q vognen med Weber Q grillen fastgjort medmindre Weber Q grillen er sikkert fastgjort til Weber Q vognen og gasflasken er aftaget VARNING Flytta aldrig Weber Q kärran med Weber Q...

Page 32: ...ătarul Weber Q este asigurat la căruciorul Weber Q şi butelia de gaz este detaşată POZOR Nikdar ne premikajte vozička Weber Q s pritrjenim žarom Weber Q razen če je žar Weber Q varno pritrjen na voziček Weber Q in je jeklenka s plinom odklopljena UPOZORENJE Nikada nemojte pomicati Weber Q kolica s priključenim Weber Q roštiljem osim ako Weber Q roštilj nije čvrsto priključen na Weber Q kolica a pl...

Reviews: