Weber Compact Kettle Series Owner'S Manual Download Page 11

  WWW.WEBER.COM

®

17

CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température

ambiante. Faites-les décongeler au réfrigérateur.

• Lavez-vous correctement les mains à l’eau chaude savonneuse avant

de préparer un repas et après toute manipulation de viande, volaille et 

poisson frais.

• Ne placez jamais des aliments cuits sur une assiette ayant été en

contact avec des aliments crus.

• Lavez à l’eau savonneuse puis rincez toutes les assiettes et les

ustensiles de cuisine ayant été en contact avec des viandes ou du 

poisson crus.

CONSEILS POUR DES GRILLADES PARFAITES

En appliquant les conseils ci-après, tout se passera bien, y compris 

votre repas !
•  Cuisson directe ou indirecte, ou mélange des deux ? Lisez la recette et

recherchez les instructions relatives à la préparation de votre barbecue. 

La cuisson peut être réalisée de deux façons dans un barbecue 

Weber

®

 : via la méthode directe et via la méthode indirecte. Reportez-

vous aux pages suivantes pour obtenir des instructions spécifiques.

•  N’essayez pas de gagner du temps en plaçant vos aliments sur un

barbecue qui n’est pas prêt. Laissez le charbon brûler jusqu’à ce qu’il 

soit recouvert d’une pellicule de cendres gris clair (laissez les clapets 

d’aération ouverts de façon à éviter que le feu ne s’éteigne).

•  Une légère application d’huile vous permettra de faire dorer les

aliments de façon homogène et de les empêcher de coller à la grille 

de cuisson. Appliquez toujours l’huile sur les aliments (à l’aide d’une 

brosse ou d’un vaporisateur), pas sur la grille de cuisson.

•  Assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour les aliments sur le

barbecue lorsque le couvercle est abaissé. L’espacement idéal entre 

les aliments et le couvercle est de 2,5 cm.

•  Utilisez une spatule et une pince, mais pas une fourchette. Vous

avez probablement vu des personnes percer leur viande avec des 

fourchettes, mais cela provoque l’écoulement des jus et la perte des 

saveurs et un risque de dessèchement des aliments.

•  Résistez à la tentation de soulever le couvercle toutes les minutes

pour vérifier la cuisson de votre repas. La chaleur s’échappe à chaque 

fois que vous soulevez le couvercle et le temps de cuisson est ainsi 

prolongé.

•  Pour retirer le couvercle du barbecue en cours de cuisson, soulevez-le

latéralement plutôt que tout droit. Si vous le soulevez tout droit, une 

aspiration risque d’être créée, ce qui pourrait exposer vos aliments à des 

cendres.

•  Vous pourrez contrôler les phénomènes de flammèches, réduire le

temps de cuisson et obtenir de meilleurs résultats avec le couvercle 

abaissé.

•  Sauf en cas d’instruction contraire, retournez vos aliments une seule

fois.

•  Résistez à la tentation d’aplatir les aliments tels que la viande hachée

à l’aide d’une spatule. Vous ne ferez qu’en extraire les délicieuses 

saveurs.

ENTRETIEN AISÉ DU BARBECUE

Optimisez la durée de vie de votre barbecue Weber

®

 en procédant à un 

nettoyage approfondi une fois par an.
C’EST TRÈS SIMPLE :
• Assurez-vous que le barbecue et le charbon sont complètement

refroidis.

• Retirez la grille de cuisson et la foyère.
• Retirez les cendres.
• Nettoyez votre barbecue avec un détergent doux et de l’eau. Rincez

abondamment à l’eau claire et essuyez.

• Il n’est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque

utilisation. Décollez simplement les résidus d’aliments à l’aide d’une

brosse à laiton ou d’aluminium froissé, puis essuyez la grille avec du

papier absorbant.

CONSEILS UTILES

 Ne touchez jamais la grille de cuisson, la grille foyère, les cendres, le 

charbon ou le barbecue pour vérifier s’ils sont chauds. 

 N’essayez pas de limiter les flambées ni d’éteindre le charbon à l’aide 

d’eau. Le cas échéant, un endommagement du revêtement en émail 

risquerait de se produire. Fermez légèrement les clapets d’aération 

inférieurs et posez le couvercle sur la cuve de cuisson. 

 Éteignez le charbon une fois la cuisson terminée. Fermez tous les 

clapets d’aération après avoir placé le couvercle sur la cuve de 

cuisson.

 Portez toujours des gants pour barbecue lorsque vous cuisinez, 

ajustez les clapets d’aération, ajoutez du charbon et manipulez le 

thermomètre ou le couvercle.

 Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à longs manches 

résistants à la chaleur.

 Certains modèles sont dotés du guide-couvercle Tuck-Away™. Le 

guide-couvercle Tuck-Away™ vous permet de ranger le couvercle 

lorsque vous vérifiez la cuisson de vos aliments ou les retournez. 

N’utilisez pas le guide-couvercle Tuck-Away™ comme poignée 

pour soulever ou déplacer le barbecue. Sur les modèles sans 

guide-couvercle Tuck-Away™, utilisez le crochet situé à l’intérieur 

du couvercle pour accrocher ce dernier sur le côté de la cuve du 

barbecue. Ne posez pas un couvercle chaud sur un revêtement de sol 

ou de l’herbe. Ne suspendez pas le couvercle à la poignée de la cuve.

 Ne déposez jamais de charbon chaud à un emplacement dangereux 

(risque d’incendie ou de piétinement). Ne jetez jamais les cendres et 

le charbon avant leur extinction complète. Ne rangez pas le barbecue 

avant l’extinction complète des cendres et du charbon.

 Éloignez de la zone de cuisson les liquides et vapeurs inflammables 

(essence, alcool, etc.) ainsi que tout matériau combustible.

 Manipulez et rangez les dispositifs d’allumage électrique chauds avec 

prudence.

 Maintenez les câbles et les cordons électriques à l’écart des surfaces 

chaudes du barbecue et des zones de passage.

 La consommation d’alcool, de médicaments et/ou de drogues 

risque de limiter la capacité de l’utilisateur à monter et à utiliser 

correctement le barbecue.

 Ce barbecue Weber

®

 n’est pas conçu pour une installation dans un 

véhicule de loisir ou un bateau.

 Ce barbecue n’est pas conçu pour être utilisé comme radiateur et ne 

doit jamais servir à cette fin.

 ATTENTION

 Le tapissage de la cuve de cuisson avec du papier aluminium 

provoquerait une obstruction du flux d’air. Utilisez plutôt une barquette 

en aluminium pour recueillir les jus des viandes avec la méthode de 

cuisson indirecte.

 L’utilisation d’objets acérés pour le nettoyage de la grille de cuisson ou 

le retrait des cendres provoquerait un endommagement de la finition.

 L’utilisation de nettoyants abrasifs sur les grilles de cuisson ou le 

barbecue même provoquerait un endommagement de la finition.

 L’intégralité du barbecue doit être nettoyée de façon périodique.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Compact Kettle Series

Page 1: ...our obtenir des instructions de montage reportez vous au guide de montage Ne jetez pas le présent document Il comprend des informations importantes sur les dangers les avertissements et les précautions relatives au produit BENUTZERHANDBUCH FÜR HOLZKOHLEGRILL Nur im Freien zu verwenden Anleitungen für den Zusammenbau finden Sie in der Montageanleitung Werfen Sie die Anleitung nicht weg In ihr finde...

Page 2: ...rate Do not put charcoal directly in the bottom of the bowl Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the barbecue Do not use barbecue in high winds WARNING Do not use the barbecue in a house tent caravan vehicle or confined space This can cause carbon monoxide intoxication Keep the barbecue on a stable level surface at all times Do not lean on or overload the end of ...

Page 3: ...dørs brug Læs samlingsvejledningen for at se hvordan den samles Må ikke smides ud Dette dokument indeholder vigtige farer og advarsler om produktet SVENSKA 46 Endast avsedd för utomhusbruk Se monteringshandboken för monteringsinstruktioner Kasta inte bort Den innehåller viktiga produktfaror varningar och försiktighetsåtgärder NEDERLANDS 58 Uitsluitend voor gebruik buitenshuis Raadpleeg de installa...

Page 4: ...ave drained through the bottom vents before lighting the charcoal You should exercise reasonable care when operating your barbecue It will be hot during cooking and should never be left unattended during use WARNING Keep children and pets away Do not leave infants children or pets unattended near a hot barbecue ATTENTION This barbecue will become very hot do not move it during operation Allow the ...

Page 5: ...ing once a year IT S EASY TO DO Make sure the barbecue is cool and coals are totally extinguished Remove the cooking and charcoal grates Remove ashes Wash your barbecue with a mild detergent and water Rinse well with clear water and wipe dry It is not necessary to wash the cooking grate after each use Simply loosen residue with a bristle barbecue brush or crumpled aluminium foil then wipe off with...

Page 6: ...nutes to cook steaks chops kebabs vegetables and the like 1 Open all vents 2 Use the charcoal cup A supplied with your grill to measure the appropriate amount of charcoal to use refer to the chart below Heap the recommended amount of charcoal into the center of the charcoal grate or pile the charcoal into a Weber Rapidfire chimney starter 3 Ignite the charcoal Leave the lid off until the charcoal ...

Page 7: ... out or scorch them Examples include joints bone in poultry pieces and whole fish as well as delicate fish fillets To set up for indirect cooking prepared charcoal are set on either side of the food Heat rises reflects off the lid and inside surfaces of the barbecue and circulates to slowly cook the food evenly on all sides There s no need to turn the food over NOTE For meats that require more tha...

Page 8: ...AILS USING CHARCOAL RAILS 1 Open the top and bottom vents of the barbecue and remove the lid 2 Position the charcoal grate so that the steel wires run across the kettle from handle to handle By doing this the charcoal rails will be installed opposite the kettle handle s so that the charcoal will be away from the handle s 3 Position the charcoal rails so they hook over the outside straight wires of...

Page 9: ...t 2 5 cm thick 8 to 10 minutes direct medium heat ribs baby back 0 45 kg to 0 90 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs spareribs 0 90 kg to 1 36 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs country style bone in 1 36 kg to 1 81 kg 1 to 2 hours indirect medium heat Poultry Thickness Weight Approximate Grilling Time chicken breast boneless skinless 170 g to 226 g 8 to 12 minutes direct medium heat chicke...

Page 10: ... ni autre liquide fortement volatile pour embraser le charbon En cas d utilisation de liquide d allumage pour charbon éliminez toute trace de liquide ayant pu s écouler via les clapets d aération inférieurs avant d embraser le charbon Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue Il est chaud pendant la cuisson et ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant son utilisatio...

Page 11: ...n et la foyère Retirez les cendres Nettoyez votre barbecue avec un détergent doux et de l eau Rincez abondamment à l eau claire et essuyez Il n est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque utilisation Décollez simplement les résidus d aliments à l aide d une brosse à laiton ou d aluminium froissé puis essuyez la grille avec du papier absorbant CONSEILS UTILES Ne touchez jamais la ...

Page 12: ... moins de 25 minutes à savoir les steaks les côtelettes les brochettes les légumes etc 1 Ouvrez tous les clapets d aération 2 Utilisez le doseur à charbon de bois A fournie avec votre barbecue pour mesurer la quantité appropriée de charbon à utiliser reportez vous au tableau ci après Empilez la quantité recommandée de charbon au centre de la grille foyère ou dans une cheminée d allumage Weber Rapi...

Page 13: ...ppropriée à la cuisson de morceaux de viande ou de poulet de poissons entiers et de filets de poisson plus délicats Pour préparer votre barbecue en vue d une cuisson indirecte placez le charbon incandescent de chaque côté sur la grille foyère La chaleur monte est réfléchie sur les surfaces intérieures du barbecue et circule en cuisant doucement les aliments sur tous les côtés Il n est pas nécessai...

Page 14: ...RBON CHAR BASKET UTILISATION DES RAILS À CHARBON 1 Ouvrez les clapets d aération supérieur et inférieur du barbecue puis soulevez le couvercle 2 Positionnez la grille foyère de façon à orienter les barres d acier vers les poignées de la cuve de cuisson Les rails à charbon sont ainsi installés à l opposé des poignées de la cuve de cuisson ce qui permet de maintenir le charbon à l écart de ces derni...

Page 15: ...tes cuisson directe à chaleur moyenne côtes petites côtes levées de dos de 0 45 kg à 0 90 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes côtes levées de 0 90 kg à 1 36 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes longe non désossée de 1 36 kg à 1 81 kg de 1 à 2 heures cuisson indirecte à chaleur moyenne Volaille Épaisseur Poids Temps de cuisson appro...

Page 16: ...ltri liquidi altamente volatili per accendere il barbecue Se si utilizzano liquidi accendifuoco rimuovere eventuali liquidi penetrati dalle prese d aria inferiori prima di accendere il barbecue Durante l utilizzo del barbecue prestare la massima cautela Durante la cottura può raggiungere temperature elevate pertanto si consiglia di non lasciarlo mai incustodito AVVERTENZA Tenere bambini e animali ...

Page 17: ...Rimuovere le ceneri Pulire il barbecue con acqua e detergente non aggressivo Risciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare completamente Non è necessario lavare la griglia di cottura dopo ogni utilizzo Occorre semplicemente staccare i residui con una spazzola per barbecue o un foglio di alluminio accartocciato quindi eliminarli con salviette di carta CONSIGLI UTILI Non toccare mai la gri...

Page 18: ... tutte le prese d aria 2 Utilizzare la vaschetta per carbone A fornita con il barbecue per misurare la quantità appropriata di carbone da utilizzare consultare la tabella seguente Disporre la quantità consigliata di carbone al centro dell apposita griglia oppure posizionare il carbone in un cesto accenditore Rapidfire Weber 3 Accendere il carbone Non coprire con il coperchio fino a quando non si s...

Page 19: ...ure delicati filetti di pesce Per impostare la cottura indiretta disporre il carbone su entrambi i lati del barbecue Il calore aumenta si riflette sul coperchio e sulle superfici interne del barbecue e circola all interno per cuocere lentamente e in modo omogeneo su tutti i lati Non è necessario girare il cibo NOTA per i tipi di carne che richiedono più di un ora di cottura aggiungere altro carbon...

Page 20: ...LE GRIGLIE PORTACARBONE 1 Aprire le prese d aria superiori e inferiori del barbecue e rimuovere il coperchio 2 Collocare la griglia del carbone in modo tale che le aste in acciaio siano parallele all asse che collega le maniglie Le griglie portacarbone risulteranno quindi perpendicolari alle maniglie in modo tale da garantire una certa distanza tra queste e il carbone 3 Posizionare le griglie port...

Page 21: ...ativo costoletta senz osso o con l osso 1 9 cm di spessore 6 8 minuti fuoco alto metodo diretto 2 5 cm di spessore 8 10 minuti fuoco medio metodo diretto costine da 0 45 a 0 90 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine da 0 90 a 1 36 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine con l osso da 1 36 a 1 81 kg 1 2 ore fuoco medio metodo indiretto Pollame Spessore Peso Tempo di cottura indicat...

Page 22: ...m Anzünden der Kohle Entfernen Sie vor dem Anzünden der Holzkohle alle Flüssigkeiten die durch die unteren Lüftungsschieber abgeflossen sind wenn Sie Anzündflüssigkeit für die Holzkohle verwenden Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor Der Grill erhitzt sich beim Kochen Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere f...

Page 23: ...nd Wasser Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab Die Grillroste müssen nicht nach jeder Verwendung gereinigt werden Lösen Sie Ablagerungen einfach mit der Messing oder weichen Edelstahlbürste Alternativ können Sie zerknüllte Aluminiumfolie verwenden Wischen Sie anschließend mit Papiertüchern nach NÜTZLICHE HINWEISE Verwenden Sie zum Regeln von Stichflammen oder...

Page 24: ...aschliks Gemüse usw 1 Öffnen Sie alle Lüftungsschieber 2 Verwenden Sie den mitgelieferten Portionierer A um die benötigte Menge an Holzkohle oder Briketts abzumessen siehe folgende Tabelle Füllen Sie die empfohlene Menge an Holzkohle oder Briketts in die Mitte des Holzkohlerostes oder in den Anzündkamin Rapidfire von Weber 3 Zünden Sie die Holzkohle an Lassen Sie den Deckel offen bis die Holzkohle...

Page 25: ...erosts Vergessen Sie nicht nach dem Einfüllen der Holzkohle die Belüftungsschieber wieder zu öffnen 4 Lassen Sie zwischen der Glut ausreichend Platz für eine Tropfschale 5 Positionieren Sie den Grillrost über der Glut 6 Legen Sie das Grillgut direkt über der Tropfschale auf den Grillrost 7 Schließen Sie den Deckel Deckellüfter und Lüftungsöffnung am Kessel geöffnet In der Grillanleitung in dieser ...

Page 26: ...R GRILLS WERDEN HOLZKOHLEHALTER ODER HOLZKOHLEKÖRBE MITGELIEFERT SIEHE LIEFERUMFANG Aufbauanleitung VERWENDEN VON HOLZKOHLEHALTERN 1 Öffnen Sie die oberen und unteren Lüftungsschieber des Grills und nehmen Sie den Deckel ab 2 Positionieren Sie den Kohlerost sodaß die Metallsprossen zum Griff zeigen Die Holkohlehalter werden dann rechts und links zum vorderen Griff eingehakt 3 Haken Sie jeweils den...

Page 27: ...en direkte mittlere Hitze Rippen Ferkel 0 45 kg bis 0 90 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Spareribs 0 90 kg bis 1 36 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Country Style mit Knochen 1 36 kg bis 1 81 kg 1 5 bis 2 Stunden indirekte mittlere Hitze Geflügel Dicke Gewicht Durchschnittliche Grillzeit Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen 170 g bis 226 g 8 bis 12 Minuten direk...

Page 28: ...no dell importatore Se si decide di smaltire o gettare il proprio barbecue tutte le parti elettriche come il motore del girarrosto le batterie il sistema di accensione le lampade per le maniglie devono essere smontate e smaltite in conformità con le disposizioni RAEE Normativa sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Queste parti devono essere smaltite separatamente dal resto del ...

Page 29: ...ndgreepverlichtingen te worden afgevoerd volgens de WEEE De onderdelen dienen apart van de barbecue te worden afgevoerd Este símbolo indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos Para obter instruções relativamente à eliminação deste produto na Europa visite www weber com e contacte o importador indicado para o seu país Se não tiver acesso à Internet contacte o ...

Page 30: ...54770 013113 2013 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U S A WWW WEBER COM ...

Reviews: