background image

62

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

E)  Inserte el extremo puntiagudo del espetón del asador giratorio dentro del motor . 

Baje el espetón del asador giratorio dentro de las ranuras en la caja de cocción 

(4) .

F)  El espetón del asador giratorio deberá girar de tal manera que el lado pesado de 

la carne o ave gire hacia el fondo . Los cortes grandes quizás requieran retirar las 
parrillas de cocción y la rejilla para calentar a fin de permitir la rotación completa del 
eje . Si fuese necesario para lograr un mejor balance, vuelva a colocar el alimento 
de nuevo .

G)  Encienda el motor . 

COCCIÓN CON EL ASADOR GIRATORIO

•  Las carnes (excepto las aves y la carne molida) deberán dejarse llegar a la 

temperatura ambiente antes de cocinarlas . (20 a 30 minutos deberán ser 
suficientes para la mayoría de los alimentos . Si están congelados, descongélelos 
completamente antes de cocinar .)

•  Si fuese necesario, ate la carne o las aves con un cordel para darles la forma más 

uniforme posible antes de colocarlas en el asador .

•  Retire las parrillas de cocción y la rejilla para calentar a fin de permitir que la comida 

gire libremente .

•  Siga las instrucciones de encendido para el quemador del asador giratorio .
•  Fije el quemador del asador giratorio a fuego medio a alto en función de la 

temperatura al aire libre .

•  Coloque el alimento dentro del área del quemador .
•  Si desea guardar la grasa que se escurre como salsa para la carne, coloque una 

bandeja de goteo encima de las barras Flavorizer

®

 y directamente debajo del 

alimento .

•  Los pasos de preparación de la comida para asarla son los mismos que para la 

cocción normal .

•  Toda la cocción deberá llevarse a cabo con la tapa cerrada .
•  Si los alimentos son demasiado pesados o de formas irregulares, podrá ocurrir que 

no giren bien y deberán cocinarse mediante el método indirecto sin usar el asador 
giratorio .

•  Se puede usar el ahumador en conjunción con el asador giratorio para dar un sabor 

más ahumado .

Nota: Cuando se usa el quemador del asador giratorio, el termómetro de la barbacoa 
no reflejará la temperatura dentro de la caja de cocción. 

ALMACENAJE DE LA HORQUILLA DEL ASADOR GIRATORIO

A)  Retire las horquillas del espetón del asador giratorio .
B)  Guarde las horquillas del asador giratorio colocándolas en los ganchos ubicados en 

el sujetador del plato recolector dentro del gabinete de la barbacoa 

(1) . 

1

4

Summary of Contents for 7360001

Page 1: ...ot be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY 56583 08 01 13 LP US ENGLISH 56...

Page 2: ...ifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in oper...

Page 3: ... accessory The three common options A B C are illustrated in the Island Structure Configuration Options table Note Gas line limitation The gas supply hose from grill manifold to gas supply bulkhead must not exceed 58 147 cm The 3 8 9 52 mm side burner accessory hose not included must not exceed 58 147 cm NOTE IF YOU HAVE PURCHASED A SIDE BURNER If you have purchased a side burner accessory with yo...

Page 4: ...t be used under the floor pad to prevent materials from settling and heaving Rotisserie Outlet If the supporting structure is going to have an electrical outlet for a rotisserie it should be on the left side of the structure BUILT IN CUTOUT GENERAL DIMENSIONS All dimensions are to finished surfaces WARNING All countertop finished surfaces must be constructed of a noncombustible material 1 Grill an...

Page 5: ...proximity to traffic paths and keeping any gas supply lines as short as possible Never locate the Summit Gas Grill in a garage breezeway or shed under an unprotected overhang or in any other enclosed area Position the grill and structure so there is enough room to safely evacuate the area in case of a fire CLEARANCE FROM SURFACES OR STRUCTURES WARNING The structure island countertops and adjacent ...

Page 6: ...1 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm minimum 10 1 2 267 mm minimum 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm maximum 36 914 mm maximum 7 34 864 mm built in frame 42 1067 mm built in frame a For a countertop treatment recommended 3 4 19 mm overhang b Gas inlet c Side burner opening Clearance from any surface or structure is at least 24 610 mm from the back and sides of the grill or side burner BUILT IN C...

Page 7: ... 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm minimum 10 1 2 267 mm minimum 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm maximum 36 914 mm maximum 7 34 864 mm built in frame 42 1067 mm built in frame a For a countertop treatment recommended 3 4 19 mm overhang b Gas inlet c Side burner opening Clearance from any surface or structure is at least 24 610 mm from the back and sides of the grill or side burner BUILT IN CU...

Page 8: ...ts should be on two sides of the structure The drawings are for reference only Position of the vents should be from the center outward Position the vents at both the bottom of the structure and at the top of the structure The bottom vents should be as close to ground level as possible Make sure the vent area is not blocked by interior supports of the structure We recommend vents with screens Acces...

Page 9: ...Bande de Remplissage Arrière 1 Bande de Remplissage Avant 2 Bande de Remplissage Supérieure Gauche 1 Bande de Remplissage Supérieure Droite 1 Fourche de la Rôtissoire 4 Clé 1 Boulon de 1 Pouce 1 4 20 x 1 2 Boulon Hexagonal en Argent 1 4 20 x 5 8 4 Vis 3 Ecrou 1 4 20 2 Bouchon de Plastique 3 Rondelle 4 Grille de Cuisson en Acier Inoxydable Barre Flavorizer Vis en Argent 10 32 x 3 8 11 Espetón del A...

Page 10: ...IE PLANA Y HORIZONTAL IMPORTANT POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CADRE ET LES PORTES ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET REGULIERE Si fuese necesario ajuste las puertas Ajustez les portes si nécessaire Retire la película protectora de la superficie de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa Retirez la pellicule de protection de la surface inoxydable avant d utiliser le grill La barbacoa...

Page 11: ...WWW WEBER COM 11 1 2 460 660 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 12: ...s alcalinas D incluidas Use solamente baterías alcalinas No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí normales alcalinas o recargables Nécessite trois piles alcalines D fournies Utilisez des piles alcalines uniquement Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard alcalines ou rechargeables ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAG...

Page 13: ...WWW WEBER COM 13 5 6 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 14: ...14 7 8 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 15: ...WWW WEBER COM 15 9 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 16: ...a empotrada Una vez que los paneles de alineación de las ruedas estén instalados en los siguientes pasos la barbacoa se empujará directamente dentro de la estructura Alinee la barbacoa con el compartimiento pero no la ruede aún dentro del mismo Maintenant que les aérations latérales sont installées le grill devrait être placé directement en face de l ouverture découpée a de la structure encastrée ...

Page 17: ... posterior y póngalos a un lado No deseche los herrajes Retirez deux vis et deux rondelles du panneau arrière et mettez les de côté Ne jetez pas la quincaillerie Gire las ruedas traseras de manera que las puntas de las ruedas a den cara afuera hacia el compartimiento de la barbacoa Faites pivoter les roulettes arrière de sorte que les points des roulettes a se trouvent orientés vers l extérieur ve...

Page 18: ...18 15 16 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 19: ...cing the front of the grill 18 Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas a den cara al frente de la barbacoa Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes a se trouvent face à l avant du grill ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 20: ... ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado Installez temporairement le panneau d alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 21: ...tar nivelada Faites rouler le grill directement à l intérieur du meuble Remarque Importante La surface doit être plane Una vez que la barbacoa esté correctamente ubicada dentro del compartimiento retire el panel delantero de alineación de las ruedas Metiendo la mano debajo de la barbacoa tranque los seguros de las ruedas delanteras Une fois que le grill a été positionné correctement à l intérieur ...

Page 22: ...os cuatro tornillos Remettez en place le panneau d alignement des roues avant en fixant les deux côtés à l aide de la totalité des quatre vis Las tiras de relleno incluidas pueden utilizarse para rellenar cualquier separación en la encimera o en la parte delantera de la barbacoa Instálelas según se requiera Les bandes de remplissage fournies peuvent être utilisées pour combler tout écart au niveau...

Page 23: ...WWW WEBER COM 23 25 26 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 24: ...ía desactive el sensor pulsando el botón de encendido a Requiere tres pilas alcalinas AAA no están incluidas Use solamente baterías alcalinas No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí normales alcalinas o recargables L Éclairage de Poignée Weber Grill Out est équipée d un détecteur d inclinaison Couvercle levé MARCHE Couvercle fermé ARRÊT Le bouton de mise en mar...

Page 25: ...WWW WEBER COM 25 1 2 28 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 26: ...icable This grill is designed to operate at 11 inches of water column pressure An LP in line regulator may be necessary for this pressure CAUTION If young children are in the area a locking valve should be considered Pipe compound that is resistant to the action of liquid propane gas should be used when gas connections are made The gas connections must be firmly attached to rigid permanent constru...

Page 27: ...030 960 3 3 068 8 580 5 900 4 740 4 050 3 590 3 260 3 000 2 790 2 610 2 470 2 190 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc and International Approval Services U S Inc All Rights Reserved TEST CONNECTIONS All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance wi...

Page 28: ...ate outside of the island structure C If the remote LP cylinder enclosure has four sides a top and a bottom and is intended for installation in a built in island enclosure a At least one ventilation opening a hole or group of holes for the purpose of ventilation needs to be on one side of the enclosure that communicates with the outside of the island structure If a gas leak should occur or the LP ...

Page 29: ...the Weber gas barbecue WARNING Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris WARNING Turn off the gas at the LP gas supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use WARNING Never store an outdoor cooking gas appliance indoors unless the LP cylinder is disconnected and removed from the outdoor cooking gas appliance WARNING LP cylinders must be ...

Page 30: ... could be dangerous and may not provide adequate gas supply to the Summit Built In Gas Grill and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to property DANGER Failure to build an LP cylinder enclosure for a 20 lb cylinder following the requirements for ventilation cylinder retention and separation of the LP cylinder from a heat source listed in the ANS...

Page 31: ... Hose and Regulator 1 BUILT IN TANK ENCLOSURE PARTS LIST ASSEMBLY 1 2 Tank Stand 1 Tank Stand Base 1 Tank Scale 1 1 4 20 Nut 6 Nylon Washer 12 1 4 20 x 1 2 Bolt 6 Cylinder Glide 2 1 2 Flare Gasket 2 3 8 Flare Gasket 2 ...

Page 32: ...se MOUNTING HARDWARE NOT INCLUDED MOUNTING THE LP HOSE AND REGULATOR Securely mount the hose and regulator bracket to the top of the built in tank enclosure using non corrosive hardware MOUNTING HARDWARE NOT INCLUDED LP TANK ENCLOSURE GAS LINE LOCATIONS Area should be kept clear of sharp jagged or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines Exercise caution when pullin...

Page 33: ... a corrugated gas line other than the one supplied the connector must comply with the Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes ANSI Z21 75 CSA 6 27 and be suitable for outside installation The maximum length of this connection shall be 6 ft 1 82m If the tank enclosure has a door the connector must be visible when the door is open Any piping flexible tubing or gas c...

Page 34: ...34 MEMO ...

Page 35: ... serias o la muerte o daños a la propiedad ADVERTENCIA 1 No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su aparato 2 Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deberá guardar para un futuro uso ESTE A...

Page 36: ...a tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las válvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su ga...

Page 37: ...gas 3 El quemador lateral accesorio opcional En la tabla Opciones de Configuración de las Estructuras de las Islas se ilustran las tres opciones comunes A B C Nota Limitación de la línea de gas La manguera del suministro de gas desde el múltiple de la barbacoa al tabique de suministro de gas no debe ser mayor de 58 147 cm La manguera de 3 8 9 52 mm del quemador lateral accesorio no incluida no deb...

Page 38: ...iso de apoyo para prevenir que los mismos se asienten y ahuequen Tomacorriente para el Asador Giratorio Si la estructura de soporte va a tener un tomacorriente para un asador giratorio éste deberá estar del lado izquierdo de la estructura DIMENSIONES DEL CORTE DE LA ESTRUCTURA EMPOTRADA Todas las dimensiones son con respecto a las superficies acabadas ADVERTENCIA Todas las superficies de acabado d...

Page 39: ...o de un fuego SEPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES O ESTRUCTURAS ADVERTENCIA La estructura la isla las encimeras y las áreas de trabajo adyacentes a la instalación de la Barbacoa Empotrada deben construirse exclusivamente con materiales no combustibles NOTA Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados no combustibles póngase en contacto con su proveedor local de materiales de const...

Page 40: ...283 mm 11 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm mínimo 10 1 2 267 mm mínimo 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm máximo 36 914 mm máximo 7 34 864 mm bastidor empotrado 42 1067 mm bastidor empotrado a Para el tratamiento de la encimera se recomienda un saliente de 3 4 19 mm b Entrada de gas c Abertura del quemador lateral El espacio libre entre cualquier superficie o estructura y la parte posterior y l...

Page 41: ...3 mm 11 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm mínimo 10 1 2 267 mm mínimo 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm máximo 36 914 mm máximo 7 34 864 mm bastidor empotrado 42 1067 mm bastidor empotrado a Para el tratamiento de la encimera se recomienda un saliente de 3 4 19 mm b Entrada de gas c Abertura del quemador lateral El espacio libre entre cualquier superficie o estructura y la parte posterior y los...

Page 42: ...lados de la estructura Los dibujos indicados son solamente de referencia La ubicación de los respiraderos deberá ser del centro hacia afuera Coloque los respiraderos tanto en el fondo de la estructura como en la parte superior de la misma Los respiraderos del fondo deberán estar lo más cerca posible del suelo Asegúrese de que el área de ventilación no esté bloqueada por los soportes internos de la...

Page 43: ...a está diseñada para operar bajo una presión de 11 pulgadas de columna de agua Para esta presión pudiera ser necesario un regulador en línea del propano licuado PRECAUCIÓN Si en la zona hay niños presentes debería considerarse una válvula de bloqueo Se deberá utilizar un compuesto para el pegado de las tuberías que sea resistente a la acción del gas propano cuando se haga la conexión al gas Las co...

Page 44: ... 3 3 068 8 580 5 900 4 740 4 050 3 590 3 260 3 000 2 790 2 610 2 470 2 190 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc e International Approval Services U S Inc Todos los derechos reservados PRUEBE LAS CONEXIONES En la ausencia de códigos locales debe acatar la más reciente edición del...

Page 45: ...ura de la isla de manera que el gas se disipe fuera de la misma C Si el cajón remoto del cilindro de gas propano licuado tiene cuatro lados un techo y un fondo y está diseñado para instalarse en un recinto empotrado isla a Por lo menos una abertura de ventilación un agujero o un grupo de agujeros para efectos de ventilación necesita estar en un lado del cajón que se comunique con la parte exterior...

Page 46: ...DVERTENCIA Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro ADVERTENCIA Cierre el suministro de gas en el cilindro de propano licuado cuando el artefacto para cocinar al aire libre no esté en uso ADVERTENCIA Nunca guarde adentro un artefacto de gas para cocinar al aire libre sin haber antes desconectado y sacado del artefacto el cilindro de propano licuado ADVERTENCIA Los tanq...

Page 47: ... ensamble de regulación pudiera ser peligroso y pudiera no brindar un suministro de gas apropiado a la Barbacoa Empotrada Summit y pudiera resultar en un fuego o explosión que causase lesiones corporales graves o la muerte y daños a la propiedad PELIGRO El no construir un cajón para el cilindro de gas propano licuado de 20 lb de acuerdo con los requisitos de ventilación retención del cilindro y se...

Page 48: ...el Pedestal del Tanque 1 Báscula del Tanque 1 Tuerca de 1 4 20 6 Arandela de Nilón 12 Perno 1 4 20 x 1 2 6 Deslizadora del Cilindro 2 Empaquetadura Abocinada 1 2 2 Empaquetadura Abocinada 3 8 2 LISTA DE PIEZAS ENSAMBLAJE DEL COMPARTIMIENTO EMPOTRADO DEL TANQUE ...

Page 49: ...AJE NO ESTÁ INCLUIDO MONTAJE DEL LA MANGUERA Y REGULADOR DEL PROPANO LICUADO Fije bien el soporte de la manguera y regulador a la parte superior de la caja empotrada del tanque utilizando herraje no corrosivo EL HERRAJE DE MONTAJE NO ESTÁ INCLUIDO UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS DEL TANQUE DE PROPANO LICUADO La zona no deberá tener superficies afiladas dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posib...

Page 50: ... diferente a la que se proporciona el conector debe cumplir con las normas para conectores para aparatos de gas de uso exterior y casas prefabricadas Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes ANSI Z21 75 CSA 6 27 y debe ser adecuada para instalarse en exteriores La longitud máxima de esta conexión deberá ser de 6 pies 1 82 m Si el gabinete del tanque tiene una puert...

Page 51: ...ENT 1 Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil NOTE A L INTENTION DE L INSTALLATEUR Les présentes instructions doivent être remise...

Page 52: ...e que le feu s éteigne N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appar...

Page 53: ...accessoire en option Les trois options les plus fréquentes A B C sont illustrées dans le tableau Options pour la Configuration de la Structure en Îlot Remarque Limitation concernant la conduite de gaz Le tuyau de l arrivée de gaz depuis le collecteur du grill vers la cloison de l arrivée de gaz ne doit pas dépasser 58 147 cm Le tuyau du brûleur latéral de 3 8 9 52 mm non fourni ne doit pas dépasse...

Page 54: ...our empêcher les matériaux de s enfoncer ou de se boursouffler Sortie Électrique de la Rôtissoire Si la structure de support doit être pourvue d une sortie électrique pour une rôtissoire celle ci devrait être située du côté gauche de la structure DIMENSIONS DE DECOUPE POUR LA STRUCTURE ENCASTREE Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finies MISE EN GARDE La totalité des surfaces finies...

Page 55: ...nger la zone en cas d incendie ZONE DE DEGAGEMENT PAR RAPPORT AUX SURFACES OU STRUCTURES MISE EN GARDE La structure l îlot les plans de travail et les surfaces de travail adjacentes pour l installation du Grill à Gaz Intégré doivent être construits à partir de matériaux non inflammables uniquement REMARQUE Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont considérés comme non inflammables veui...

Page 56: ... 1 2 267 mm minimum 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm maximum 36 914 mm maximum 7 Cadre encastré de 34 864 mm Cadre encastré de 42 1067 mm a Pour un traitement du plan de travail suspension recommandée de 3 4 19 mm b Arrivée de gaz c Ouverture pour le brûleur latéral L espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d au moins 24 610 mm par rapport à l arrière et aux côtés du ...

Page 57: ... 2 267 mm minimum 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm maximum 36 914 mm maximum 7 Cadre encastré de 34 864 mm Cadre encastré de 42 1067 mm a Pour un traitement du plan de travail suspension recommandée de 3 4 19 mm b Arrivée de gaz c Ouverture pour le brûleur latéral L espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d au moins 24 610 mm par rapport à l arrière et aux côtés du gr...

Page 58: ...es schémas ci dessus sont fournis à titre de référence uniquement Les emplacements des aérations devraient être conçus à partir du centre et s éloigner vers l extérieur Positionnez les aérations en bas et en haut de la structure Les aérations du bas devraient être aussi proches du niveau du sol que possible Assurez vous que la zone de ventilation n est pas bloquée par les supports internes de la s...

Page 59: ...rie RV Code des véhicules de loisirs le cas échéant Ce grill est conçu pour fonctionner à 11 pouces de pression de colonne d eau Un régulateur en ligne de PL peut être nécessaire pour cette pression ATTENTION Si de jeunes enfants sont présents dans la zone vous devriez réfléchir à l installation d une valve autobloquante Le composé de canalisation utilisé devrait résister à l action du propane liq...

Page 60: ...90 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc et International Approval Services U S Inc Tous droits réservés TEST DES RACCORDS La totalité des raccords et des joints doit faire l objet de tests méticuleux afin de détecter toute fuite éventuelle conformément aux codes régionaux et à l...

Page 61: ...gaz puisse se dissiper à l extérieur de la structure en îlot C Si le compartiment de la bonbonne propane possède quatre côtés une partie inférieure et une partie supérieure et conçu pour être installé dans un compartiment de type îlot a Un orifice d aération au moins un trou ou un groupe de trous pour l aération doit être placé sur un côté du boîtier qui est raccordé à l extérieur de la structure ...

Page 62: ...é du barbecue à gaz Weber MISE EN GARDE Maintenez les ouvertures de ventilation de l entourage de bouteille dégagées et sans débris MISE EN GARDE Fermez le gaz au niveau de la bouteille d alimentation en gaz PL lorsque l appareil de cuisson au gaz d extérieur est inutilisé MISE EN GARDE Ne conservez jamais un appareil de cuisson à gaz d extérieur à l intérieur sauf si la bouteille de PL est déconn...

Page 63: ...incendie DANGER L utilisation de tout autre ensemble tuyau et régulateur pourrait être dangereuse elle pourrait ne pas fournir une alimentation en gaz adéquate pour le Grill à Gaz Integré Summit et pourrait entraîner un incendie ou une explosion provoquant une blessure grave ou un décès ainsi que des dégâts matériels DANGER Si vous ne respectez pas les exigences de la norme pour les appareils de c...

Page 64: ...TEILLE DE GAZ ASSEMBLAGE 1 2 Support de la Bouteille de Gaz 1 Base du Support de la Bouteille de Gaz 1 Graduation de la Bouteille 1 Ecrou de 1 4 20 6 Rondelle en Nylon 12 Boulon de 1 4 20 x 1 2 6 Glissière de la Bouteille de Gaz 2 Joint Évasé de 1 2 2 Joint Évasé de 3 8 2 ...

Page 65: ... ET DU REGULATEUR Montez bien le support du tuyau et du régulateur sur le haut de l entourage de la bouteille encastré à l aide de matériel non corrosif MATERIEL DE MONTAGE NON FOURNI EMPLACEMENTS DES CONDUITES DE GAZ DE L ENTOURAGE DE LA BOUTEILLE DE PL La zone devrait être dégagée de toute surface coupante irrégulière ou extrêmement abrasive afin d éviter toute détérioration potentielle des cond...

Page 66: ...conduite de gaz ondulée autre que celle fournie le connecteur doit être conforme à la norme pour les connecteurs pour les appareils à gaz en plein air et les maisons préfabriquées ANSI Z21 75 CSA 6 27 et convenir pour une installation à l extérieur La longueur maximale de cette connexion doit être de 1 82 m 6 pi Si l enceinte de la cuve a une porte le connecteur doit être visible lorsque la porte ...

Page 67: ...WWW WEBER COM 67 MEMO ...

Page 68: ... replacement part s information WARNING Do not attempt to make any repair to gas carrying gas burning igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products LLC Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an explosion or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to prope...

Page 69: ...pors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury death or damage to property Carefully follow all leak check procedures in this Owner s Guide prior to grill operation Do this even if the grill was dealer assembled D...

Page 70: ...ices or burner ports when cleaning the valves or burners m The Weber gas grill should be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your grill is in operat...

Page 71: ... HINTS 18 PREHEATING 18 COVERED COOKING 18 DRIPPINGS AND GREASE 18 FLAVORIZER SYSTEM 18 SEAR STATION 18 COOKING METHODS 19 DIRECT COOKING 19 INDIRECT COOKING 19 SEAR STATION IGNITION USAGE 20 SEAR STATION BURNER IGNITION 20 TO EXTINGUISH 20 SEAR STATION BURNER MANUAL IGNITION 21 TO EXTINGUISH 21 USING THE SEAR STATION 21 SMOKER BURNER IGNITION USAGE 22 SMOKER BURNER IGNITION 22 TO EXTINGUISH 22 SM...

Page 72: ...32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_060314 68 EXPLODED VIEW ...

Page 73: ...0 Door Handle 31 Right Door 32 Front Filler Strip 33 Left Trim Piece 34 Left Frame Panel 35 Locking Caster 36 Front Wheel Alignment Panel 37 IR Burner Cover 38 Infrared Burner 39 IR Burner Box 40 IR Burner Igniter Wire 41 Thermocouple 42 IR Burner Hose 43 Rotisserie Spit Assembly 44 Cooking Grate 45 Smoker Box 46 Smoker Bar 47 Smoker Burner 48 Sear Station Burner 49 Rear Filler Strip 50 Rear Vent ...

Page 74: ...t repair or replacement are not possible Weber may choose at its option to replace the grill in question with a new grill of equal or greater value Weber may ask you to return parts for inspection shipping charges to be pre paid This WARRANTY lapses if there are damages deteriorations discolorations and or rust for which Weber is not responsible caused by Abuse misuse alteration modification misap...

Page 75: ...a m WARNING Keep the ventilation openings of the tank enclosure free and clear of debris m WARNING Your Weber gas grill shall not be used under overhead combustible construction m WARNING Do not use the grill within 24 inches 610 mm of combustible materials top bottom back or sides of the grill m WARNING The entire cooking box gets hot when in use Do not leave unattended m WARNING Keep any electri...

Page 76: ...m CAUTION Place dust cap on tank valve outlet whenever the tank is not in use Only install the type of dust cap on the tank valve outlet that is provided with the tank valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Do not use a damaged LP tank A dented or rusty LP tank or an LP tank with a damaged valve may be hazardous and should be replaced with a new one immediately The joi...

Page 77: ... purging and filling instructions on the LP tank before attempting to fill LEAK CHECK PREPARATION Check that all Burner Valves are Off Valves are shipped in the OFF position but you should check to be sure that they are turned off Check by pushing down and turning clockwise If they do not turn they are off If they do turn continue turning them clockwise until they stop then they are off The Liquid...

Page 78: ... side A Loosen tank lock wing nut Swing tank lock up 3 B Turn the LP tank so the opening of the valve is either to the front or side of the Weber gas grill C Lift tank up into position on the tank scale 4 D Swing the tank lock down Tighten the wing nut Connect The Hose To The Tank A Remove the plastic dust cover from the valve B Screw the regulator coupling onto the tank valve clockwise or to the ...

Page 79: ...our gas grill have been factory tested We do however recommend that you leak check all gas connections before operating your gas grill m WARNING Perform these leak checks even if your grill was dealer or store assembled If your grill has a side burner make sure the side burner is turned off Turn on gas supply at source m WARNING Do not ignite burners when leak checking You will need A soap and wat...

Page 80: ...WARNING If there is a leak at connections 5 6 or 7 turn off the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com When leak checks are complete turn gas supply off at the source and rinse connections with water Reinstall Control Panel A To reinstall the control panel assembly reverse steps for ...

Page 81: ...on GAS INSTRUCTIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE TANK We recommend that you refill the LP tank before it is completely empty Removal of the LP tank A Close tank valve turn clockwise 1 B Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise by hand only 2 C Loosen tank lock wing nut and turn tank lock up out of the way 3 D Lift tank off To fill take the LP tank to a gas propane dealer or look up g...

Page 82: ... pan as needed m WARNING Check the slide out grease tray and disposable drip pan for grease build up before each use Remove excess grease to avoid a grease fire A grease fire can cause serious bodily injury or damage to property m CAUTION Do not line the slide out grease tray with aluminum foil The grills illustrated in this Owner s Guide may vary slightly from the model purchased HOSE INSPECTION ...

Page 83: ...tube at the left side of the burner 4 C Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the snap This will allow gas to flow completely down the burner tube 5 and ensure ignition D Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame If burner does not light on first try push control knob in and turn it to OFF Repeat lighting procedure a secon...

Page 84: ...g onto www weber com A Open the lid 1 B Make sure all burner control knobs are turned off 2 Push control knob in and turn it clockwise to ensure that it is in the OFF position m WARNING The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane tank tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP tank valve the excess gas flow control feature w...

Page 85: ...ANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the tank and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill Failure to do so may result in an explosive flare up which can cause serious bodily injury or death 2 5 C Turn the LP tank on by slowly turning the t...

Page 86: ...ing pan Trim excess fat from steaks chops and roasts leaving no more than a scant inch 6 4 mm of fat Less fat makes cleanup easier and is a virtual guarantee against unwanted flare ups Foods placed on the cooking grate directly above burners may require turning or moving to a less hot area Use tongs rather than a fork for turning and handling meats to avoid losing natural juices Use two spatulas f...

Page 87: ...noted in the recipe Close the lid of the grill and lift it only to turn food or to test for doneness at the end of the recommended cooking time INDIRECT COOKING The indirect method is similar to roasting but with the added benefits of that grilled texture flavor and appearance you can t get from cooking with an oven To set up for indirect cooking light gas burners on either side of the food but no...

Page 88: ... to light with a match Note See MAINTENANCE for burner removal and cleaning procedure TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source SEAR STATION BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill s burners or not waiting five minutes to al...

Page 89: ...knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source USING THE SEAR STATION Your Weber gas grill includes a sear burner for searing meats such as steak poultry parts fish and chops Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature By searing or browning both sides of the meat you will create a more desirable flavor by caramelizing the foo...

Page 90: ... gas from the LP tank If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the tank and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill Failure to do so may result in an explos...

Page 91: ...gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP tank If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the tank and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting ...

Page 92: ...lly penetrate the food Light the smoker burner by following the instructions for SMOKER BURNER IGNITION After wood starts to smolder turn control knob to LOW Smoke will start in approximately 10 minutes and last as long as 45 minutes If you require more smoke flavor refill the smoker with wood chips and or chunks Keep the lid of the grill closed while cooking Note After refilling smoker smoke will...

Page 93: ... control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP tank valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP tank If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated...

Page 94: ...when you turn on the LP tank valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP tank If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Start over 1 4 7 6 3 2 5 The grills illustrated in this Owner s Guide may vary slightly from the model purchased 3 6 m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of ga...

Page 95: ... Suitable for use with outdoor appliances m Do not cut or remove the grounding prong from the rotisserie motor power cord m Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface m Do not expose to rain m To reduce the risk of electric shock keep extension cord connection dry and off the ground m A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord Extension cords may be us...

Page 96: ... the spit Remove cooking grates and warming rack to allow food to turn freely Follow lighting instructions for rotisserie burner Set rotisserie burner on medium high based on outside air temperatures Place food within area of burner If you wish to save drippings for gravy place a drip pan directly under the food on top of the Flavorizer bars Food preparation steps are the same for rotisserie cooki...

Page 97: ...TION Call Customer Service Experiencing flare ups m CAUTION Do not line the slide out grease tray with aluminum foil Are you preheating grill in the prescribed manner Turn all burners on HI for 10 to 15 minutes for preheating Are the cooking grates and Flavorizer bars heavily coated with burned on grease Clean thoroughly Refer to CLEANING Is the slide out grease tray dirty and not allowing grease ...

Page 98: ... to ANNUAL MAINTENANCE Did you ignite the two adjacent main burners Refer to SEAR STATION IGNITION USAGE for safe lighting procedure Verify adjacent main burner ignition by visual inspection of a flame m WARNING If ignition does not occur in five seconds turn burner control OFF wait five minutes to let the gas clear before you try again Does burner light with a match If you can light burner with a...

Page 99: ... out grease tray Remove excess grease wash with warm soapy water then rinse m CAUTION Do not line the slide out grease tray with aluminum foil Flavorizer bars and cooking grates Clean with a suitable stainless steel bristle brush As needed remove from grill and wash with warm soapy water then rinse with water m CAUTION Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regu...

Page 100: ... panel and door assemblies from getting scratched on next step F Tilt bottom of control panel forward Lift slightly 5 and then rotate it face down to rest on tops of door assemblies Be careful not to break or disconnect wires for the control panel LEDs G Carefully pull battery wires out from the inside of the grill cabinet 6 H Fully open right door Place control panel on floor leaning against towe...

Page 101: ...es 17 properly align into the slots on the backside of the cookbox Check proper assembly before fastening manifold in place m WARNING You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting Refer to CHECKING FOR GAS LEAKS B Replace cookbox components not pictured Reinstall Control Panel A To reinstall the control panel assembly reverse steps for Remove Control Panel as...

Page 102: ...to get debris and dirt out of the burner tube Once the spider insect screens and burners are clean replace the burner If a spider insect screen becomes damaged or cannot be cleaned please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com Burner Flame Pattern The Weber gas grill burners have been factory set for the correct...

Page 103: ...arse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que puede resultar en lesiones corporales serias o la muerte o daños a la propiedad Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuido...

Page 104: ...da hasta que se haya apagado el fuego m Al limpiar las válvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores m La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente m El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía...

Page 105: ...FLAVORIZER 52 ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 52 MÉTODOS DE COCCIÓN 53 COCCIÓN DIRECTA 53 COCCIÓN INDIRECTA 53 ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORAR SEAR STATION 54 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 54 PARA APAGAR 54 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 55 PARA APAGAR 55 CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION 55 ENCENDIDO Y USO DEL...

Page 106: ...E 8 9 11 12 30 31 32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_060314 68 ...

Page 107: ...a de Guarnición Izquierda 34 Panel Izquierdo del Bastidor 35 Rueda Giratoria con Bloqueo 36 Panel de Alineación de las Ruedas Delanteras 37 Tapa del Quemador Infrarrojo 38 Quemador Infrarrojo 39 Caja del Quemador Infrarrojo 40 Cable de Encendido del Quemador Infrarrojo 41 Termopar 42 Manguera del Quemador Infrarrojo 43 Ensamble del Espetón del Asador Giratorio 44 Parrilla de Cocción 45 Caja del Ah...

Page 108: ...ANTÍA se anula si existen daños deterioros descoloraciones u óxido por los cuales Weber no sea responsable y que sean ocasionados por abuso falta de uso alteración modificación mal uso vandalismo negligencia montaje o instalación inadecuada y no realizar el mantenimiento normal y de rutina Insectos como arañas y roedores como ardillas incluyendo más no limitándose a daños a los tubos del quemador ...

Page 109: ...use esta barbacoa al aire libre en una zona bien ventilada No la utilice en un garaje edificio pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada m ADVERTENCIA Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro m ADVERTENCIA La barbacoa de gas Weber no deberá usarse debajo de una construcción combustible m ADVERTENCIA No utilice la barbacoa con la parte superior inferior posterio...

Page 110: ...a válvula del cilindro antes de desconectarlo m PRECAUCIÓN Siempre que el cilindro esté sin usarse coloque la capucha antipolvo sobre el la salida de la válvula del mismo Sólo instale sobre la salida de la válvula el tipo de capucha antipolvo con la que vino provista la misma Otros tipos de capuchas o tapones pudieran causar fugas de propano No use ningún cilindro de propano licuado dañado Un cili...

Page 111: ...radas Verifíquelo presionándolas hacia abajo y girándolas hacia la derecha Si no giran están cerradas Si sí girasen continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren allí estarán cerradas 3 1 2 4 5 ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1 1 Válvula tipo 1 2 Volante de mano 3 Rosca externa 4 Tuerca termosensible 5 Regulador de propano m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de...

Page 112: ...e lado izquierdo A Afloje la tuerca de seguridad de orejas Gire el seguro del cilindro 3 B Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula dé de cara al frente o al lado de la barbacoa de gas Weber C Levante el tanque y colóquelo en posición sobre la báscula del tanque 4 D Gire el seguro del cilindro hacia abajo Apriete la tuerca de orejas Conecte la Manguera al Cilindr...

Page 113: ...r su barbacoa de gas Weber Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas m ADVERTENCIA Las conexiones de gas de su barbacoa de gas han sido probadas en la fábrica Le recomendamos que inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la barbacoa de gas m ADVERTENCIA Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el ...

Page 114: ...en las conexiones 5 6 o 7 cierre el gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando se haya completado la comprobación de que no hay fugas de gas cierre el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua Vuelva a instalar el panel de control A Para volver a instalar e...

Page 115: ... que éste se vacíe por completo Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado A Cierre la válvula del tanque gire en el sentido de las agujas del reloj 1 B Desenrosque el cople del regulador girándolo solamente a mano en sentido contrario a las agujas del reloj 2 C Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro y voltee el seguro hacia arriba para que no moleste 3 D Levante el cilindro del...

Page 116: ... que vaya utilizar la barbacoa revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado grasa en las mismas Retire cualquier exceso de grasa para evitar un incendio de grasa Un incendio de grasa puede causar lesiones corporales graves o daños materiales m PRECAUCIÓN No forre la bandeja corrediza recolectora de grasa con hoja de ...

Page 117: ...ionada la perilla de control durante dos segundos adicionales después del chasquido Esto permitirá que el gas fluya a todo lo largo del tubo quemador 5 y se asegure el encendido D Verifique que el quemador esté encendido viendo a través de las parrillas de cocción Deberá ver una llama Si el encendedor no se encendiese al primer intento presione la perilla de control y gírela a la posición APAGADA ...

Page 118: ...das 2 Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición APAGADA m ADVERTENCIA Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición APAGADO antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y ...

Page 119: ...e activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores espere por lo menos cinco minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte...

Page 120: ...or estén limpios y libres de desechos No forre la bandeja corrediza recolectora de grasa con papel aluminio Ello podría prevenir que la grasa fluya al plato recolector El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando bien cocido esté a punto de convertirse en sobre cocido PRECALENTADO La barbacoa de gas Weber es un artefacto que utiliza la energía eficientemente La misma opera a una baja tasa...

Page 121: ...bacoa y levántela solamente para darle vuelta a los alimentos o comprobar cuán bien hecha está al final del tiempo recomendado de cocción COCCIÓN INDIRECTA El método indirecto es similar al asado pero con el beneficio adicional de esa textura sazón y apariencia de la comida a la parrilla que no se puede obtener en un horno Para preparar la barbacoa para la cocción indirecta se encienden los quemad...

Page 122: ...encendido al tubo de encendido del quemador Usted genera la energía para la chispa al empujar la perilla de control hacia adentro y girar a encendido fuego alto Esto encenderá cada quemador individual m ADVERTENCIA Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas grietas abrasiones o cortes Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier m...

Page 123: ...imientos para retirar y limpiar los quemadores PARA APAGAR Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición APAGADO Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs partes de aves pescado y chuletas Ésta es ...

Page 124: ...e la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece de nuevo m PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores espere por lo menos cinco minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbac...

Page 125: ...ceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control del quemador Luego comience de nuevo m PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quema...

Page 126: ...ada para permitir que el humo penetre la comida a fondo Encienda el quemador del ahumador siguiendo las instrucciones dadas en ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Una vez que la madera empiece a arder ajuste la perilla de control a una llama baja El humo comenzará a producirse en aproximadamente 10 minutos y puede llegar a durar unos 45 minutos Si requiere un sabor más ahumado rellene el ahumador ...

Page 127: ...APAGADA antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece de nuevo m PELIGRO Cuando se activa...

Page 128: ...la del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego comience de nuevo Las barbacoas que se ilustran en este Manual del Propietario pueden variar ligeramente con respecto al modelo comprado 3 6 m PELI...

Page 129: ...ores m No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio m No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente m No lo exponga a la lluvia m Para reducir el riesgo de descargas eléctricas mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo m Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para ...

Page 130: ...tar a fin de permitir que la comida gire libremente Siga las instrucciones de encendido para el quemador del asador giratorio Fije el quemador del asador giratorio a fuego medio a alto en función de la temperatura al aire libre Coloque el alimento dentro del área del quemador Si desea guardar la grasa que se escurre como salsa para la carne coloque una bandeja de goteo encima de las barras Flavori...

Page 131: ...DO EL QUEMADOR PRINCIPAL Póngase en contacto con Atención al Cliente Se producen llamaradas m PRECAUCIÓN No forre la bandeja corrediza recolectora de grasa con hoja de aluminio Está precalentando la barbacoa de la manera prescrita Coloque a todos los quemadores en fuego alto durante 10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa Están las parrillas de cocción y las barras Flavorizer recubiertas con ...

Page 132: ...l botón de encendido energizado La lámpara se activará cuando la tapa esté abierta Está activada la Lámpara de Asa Weber Grill Out Pulse el botón de encendido Está la Lámpara de Asa Weber Grill Out colocada correctamente sobre el asa Ajuste su posición vea la ilustración de ensamblaje Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de At...

Page 133: ...la con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela m PRECAUCIÓN No forre la bandeja corrediza recolectora de grasa con papel aluminio Barras Flavorizer y rejillas de cocción Límpielas con un cepillo de cerdas de acero inoxidable adecuado Según se requiera retírela de la barbacoa y lávela con agua jabonosa tibia y luego enjuáguela con agua m PRECAUCIÓN Los cepillos para parrillas se deben revisar c...

Page 134: ...es en el siguiente paso F Incline la parte inferior del panel de control hacia adelante Levántelo ligeramente 5 y luego gírelo boca abajo para dejarlo apoyado sobre la parte superior de los ensambles de las puertas Tenga cuidado de no romper o desconectar los cables de los LED del panel de control G Con cuidado tire de los cables de la batería desde el interior de la cabina de la barbacoa 6 H Abra...

Page 135: ...uemadores 17 se alineen correctamente en las ranuras en la parte trasera de la caja de cocción Antes de atornillar el múltiple en su sitio verifique que esté correctamente ensamblado m ADVERTENCIA Cada vez que desconecte y vuelva a conectar una conexión de gas deberá verificar que no haya fugas de gas Consulte REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS B Reemplace los componentes de la caja de cocción ...

Page 136: ... tubo quemador Una vez limpios vuelva a colocar las mallas y quemadores en su sitio Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet Conéctese a www weber com Patrón de la Llama del Quemador Los quemadores de la barbacoa ...

Page 137: ... propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d occasionner des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barb...

Page 138: ... éteigne m N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs m Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière m Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à ga...

Page 139: ...E 85 CONSEILS ASTUCES POUR LA GRILLADE 86 PRECHAUFFAGE 86 CUISSON COUVERTE 86 ECOULEMENTS DE JUS ET DE GRAISSES 86 SYSTEME FLAVORIZER 86 SEAR STATION 86 METHODES DE CUISSON 87 CUISSON DIRECTE 87 CUISSON INDIRECTE 87 ALLUMAGE UTILISATION DE LA SEAR STATION 88 ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION 88 POUR ETEINDRE 88 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION 89 POUR ETEINDRE 89 UTILISATION DU BRULEUR SEAR ...

Page 140: ...9 11 12 30 31 32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_060314 68 ...

Page 141: ...33 Pièce à Rogner Gauche 34 Panneau du Cadre Gauche 35 Roulette à Verrouillage 36 Panneau d Alignement de la Roue Avant 37 Cache du Brûleur IR 38 Brûleur à Infrarouge 39 Boîtier du Brûleur IR 40 Câble de l Allumeur du Brûleur IR 41 Thermocouple 42 Tuyau du Brûleur IR 43 Assemblage de la Broche de la Rôtissoire 44 Grille de Cuisson 45 Boîtier du Fumoir 46 Barre du Fumoir 47 Brûleur du Fumoir 48 Brû...

Page 142: ... question par un nouveau barbecue de valeur égale ou supérieure Weber peut vous demander de retourner les pièces pour l inspection frais d expédition payés d avance Cette GARANTIE devient caduque si il y a des dommages détériorations décolorations et ou de la rouille pour laquelle Weber n est pas responsable causée par L abus le mauvais usage la modification la mauvaise application le vandalisme l...

Page 143: ...e confinée m MISE EN GARDE Maintenez les ouvertures de ventilation du meuble de la bouteille dégagées et sans aucun débris m MISE EN GARDE Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable m MISE EN GARDE N utilisez pas ce barbecue à moins de 24 pouces 610 mm de tout matériau inflammable par rapport au dessus au dessous à l arrière ou aux côtés du grill m...

Page 144: ... toujours la valve de la bouteille avant de la déconnecter m ATTENTION Placez le cache anti poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que celle ci est inutilisée N installez que le type de cache anti poussière fourni avec la valve de la bouteille de gaz L utilisation d autres types de caches ou de bouchons pourrait entraîner une fuite de propane N utilisez pas de boute...

Page 145: ...mplissage de lire les consignes de purge et de remplissage figurant sur la bouteille de PL avant de tenter de la remplir PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES Vérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Les valves sont expédiées en position fermée ARRÊTÉ mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu elles sont fermées Vérifiez en les enfonçant et en les tournant dans le sens de...

Page 146: ...rou à ailettes de verrouillage de la bouteille Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le haut 3 B Positionnez la bouteille de PL de sorte que l ouverture de la valve se trouve soit à l avant soit sur le côté du barbecue à gaz Weber C Soulevez la bouteille pour la placer en position sur le support de la bouteille 4 D Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le bas Serrez l écrou à ailet...

Page 147: ...er un raccord de gaz m MISE EN GARDE Les raccords de gaz de votre grill à gaz ont été testés à l usine Nous vous recommandons néanmoins de détecter les fuites pour tous les raccords de gaz avant d utiliser votre grill à gaz m MISE EN GARDE Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre barbecue a été assemble par un revendeur ou en boutique Si votre grill est pourvu d un brûleur lat...

Page 148: ...ves et le collecteur 7 m MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 5 6 ou 7 fermez le gaz N UTILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com Lorsque la détection des fuites est terminée fermez l arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l eau R...

Page 149: ...commandons de recharger la bouteille de PL avant que celle ci ne soit complètement vide Retrait de la bouteille de PL A Fermez la valve de la bouteille de gaz tournez dans le sens des aiguilles d une montre 1 B Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à la main uniquement 2 C Desserrez l écrou à oreilles verrouillant la bouteille de gaz et r...

Page 150: ...ssaire m MISE EN GARDE Vérifiez si le plateau de récupération des graisses amovible et l égouttoir jetable contiennent des accumulations de graisses avant chaque utilisation Retirez les excès de graisse afin d éviter un embrasement de ces graisses Un embrasement des graisses risquerait de provoquer une blessure grave ou des dégâts matériels m ATTENTION Ne couvrez pas le plateau de récupération des...

Page 151: ...brûleur 4 C Maintenez le tube du brûleur enfoncé pendant deux secondes après le déclic Cela permet au gaz de circuler tout le long du tube du brûleur 5 et garantit l allumage D Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson Vous devriez voir une flamme Si le brûleur ne s allume pas au premier essai enfoncez le bouton de commande et positionnez le sur ARRÊTÉ Répéte...

Page 152: ...ouvercle 1 B Assurez vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés 2 Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur ARRÊTÉ m MISE EN GARDE Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide S ils ne sont ...

Page 153: ...contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur patientez au moins cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le barbecue Le non respect de cette mesure de sécurité risque d entraîner un embrasement explosif susceptible de pr...

Page 154: ...e récupération des graisses amovible et l égouttoir sont propres et ne contiennent aucun résidu Ne recouvrez pas le plateau de récupération des graisses amovible avec du papier aluminium Ceci pourrait empêcher la graisse de s écouler vers l égouttoir L utilisation d un minuteur vous aidera à savoir lorsque la viande bien cuite est sur le point de devenir trop cuite PRÉCHAUFFAGE Votre barbecue à ga...

Page 155: ...tous les brûleurs à la température indiquée dans la recette Fermez le couvercle du grill et soulevez le uniquement pour retourner les aliments ou pour contrôler l état de la cuisson au terme de la durée de cuisson recommandée CUISSON INDIRECTE La méthode indirecte est semblable au rôti mais avec en plus les bénéfices de cette texture grillée de cette saveur et de cet aspect que vous ne pouvez pas ...

Page 156: ... nécessaire à la production de l étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur MARCHE ELEVE Ceci allume chaque brûleur individuel m MISE EN GARDE Inspectez le tuyau avant toute utilisation du barbecue afin de détecter toute trace d entaille de fissure d abrasions ou de coupures Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière que ce soit n utilisez pas le barbecue Rempla...

Page 157: ...s d une montre vers la position ARRÊTÉ Fermez l arrivée de gaz à la source UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir pour saisir les viandes comme les steaks les pièces de volaille le poisson et les côtes La saisie est une technique de cuisson au grill directe qui fait brunir la surface des aliments à une température élevée En saisissant ou e...

Page 158: ...Si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande des brûleurs Ensuite recommencez m DANGER Lorsque la fonction de contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande des brûleurs patientez au moins cinq minutes pour laisse...

Page 159: ...z en excès s active limitant ainsi le débit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la bouteille de PL et les boutons de commande du brûleur Ensuite recommencez m DANGER Lorsque la fonction de contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les bou...

Page 160: ...ercle fermé afin de permettre à la fumée de pénétrer totalement les aliments Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour L ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FUMOIR Une fois que le bois a commencé à se consumer positionnez le bouton de commande sur FAIBLE Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu à 45 minutes Si vous avez besoin de plus de saveur fumée rechargez le fumo...

Page 161: ...le bouton de commande puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur ARRÊTÉ m MISE EN GARDE Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide S ils ne sont pas positionnés sur ARRÊTÉ lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL la fonction de contrôle du...

Page 162: ...que manière n utilisez pas le grill Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com A Ouvrez le couvercle 1 B Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du boîtier de cuisson 2...

Page 163: ...e étiquette indiquant Convient pour une utilisation avec des appareils d extérieur m Ne coupez pas ou ne retirez pas l ergot de raccordement à la terre du cordon d alimentation du moteur de la rôtissoire m Ne laissez pas le cordon pendre au dessus de toute extrémité coupante ou de toute surface à haute température m N exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie m Pour réduire le risque de ch...

Page 164: ...u chaud pour permettre aux aliments de tourner librement Suivez les instructions pour l allumage du brûleur de la rôtissoire Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen élevé en vous basant sur les températures de l air ambiant Placez les aliments dans la zone du brûleur Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce gravy placez un égoutoir directement au dessous des aliments au des...

Page 165: ...uvrez pas le plateau de récupération des graisses amovible d une feuille de papier aluminium Préchauffez vous le barbecue selon la méthode recommandée Tous les brûleurs sur ELEVE pendant 10 à 15 minutes pour le préchauffage Les grilles de cuisson et les barres Flavorizer sont elles recouvertes d une épaisse couche de graisse brûlée Nettoyez méticuleusement Voir la Section NETTOYAGE Le plateau de r...

Page 166: ...de mise en marche est il positionné sur ON La lumière s allume lorsque le couvercle est ouvert L Éclairage de Poignée Weber Grill Out est il activé Appuyez sur le bouton de mise en marche L Éclairage de Poignée Weber Grill Out est il positionné correctement sur la poignée Ajustez la position de la lampe voir l uillustration de montage Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant c...

Page 167: ...sser Retirez la graisse en excès puis lavez à l eau savonneuse chaude avant de rincer m ATTENTION Ne recouvrez pas le plateau de récupération des graisses amovible de papier aluminium Barres Flavorizer et grilles de cuisson Nettoyez les avec une brosse en acier inoxydable adaptée Si nécessaire retirez les du grill et lavez les à l eau savonneuse chaude puis rincez les à l eau m ATTENTION Les bross...

Page 168: ...es au cours de la prochaine étape F Inclinez la partie inférieure du panneau de commande vers l avant Soulevez légèrement 5 le panneau puis faite le pivoter pour l orienter vers le bas afin de le faire reposer sur les parties supérieures des assemblages des portes Veillez à ne pas rompre ni débranchez les câbles des LED du panneau de commande G Tirez prudemment les câbles des piles vers l extérieu...

Page 169: ...intérieur des fentes à l arrière du boîtier de cuisson Vérifiez si l assemblage est correct avant de serrer le collecteur en place m MISE EN GARDE Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz Voir DETECTION DES FUITES DE GAZ B Remplacez les composants du boîtier de cuisson non illustré Remettez en place le panneau de commande A Pour re...

Page 170: ...aire sortir les débris et les impuretés du tube du brûleur Une fois que les grilles anti araignées insectes sont propres remettez les brûleurs en place Si une grille anti araignées insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche à l aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous ...

Page 171: ...WWW WEBER COM 103 MEMO ...

Page 172: ...parts may be gas carrying or gas burning components Please contact Weber Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber Stephen Products LLC replacement part s information m WARNING Do not attempt to make any repair to gas carrying gas burning igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products LLC Customer Service Department Your actions if yo...

Page 173: ...ENGA EL EQUIPO LIMPIO La clave del Weber Original Grilling System es que cuando los jugos escurren de la carne estos pasan por las barras Flavorizer y luego lo que no se vaporiza en un humo maravilloso va hacia abajo a la bandeja para la grasa y luego al plato recolector Este sistema ayuda a prevenir las llamaradas y prolonga la duración de la barbacoa Siempre revise el plato recolector cada vez q...

Page 174: ...3 onzas 20 a 25 minutos fuego bajo directo Chuleta con o sin hueso de pulgada de grosor 6 a 8 minutos fuego alto directo 1 a 1 pulgadas de grosor 10 a 12 minutos dorar 6 minutos a fuego alto directo y asar entre 4 y 6 minutos a fuego alto indirecto Costillas costillitas costillas de cerdo 3 a 4 libras 1 a 2 horas fuego medio indirecto Costillas estilo rural con hueso 3 a 4 libras 1 a 2 horas fuego...

Page 175: ... Medium L Low o off 15 grilling steps Three easy steps to success Keep it clean The key to the Weber Original Grilling System is when juices drip off the meat they drop down on the hot Flavorizer bars and vaporize into flavorful smoke Juices that are not vaporized drop down into the grease tray where they are funneled into the catch pan This system helps prevent flare ups and gives you better cont...

Page 176: ...s swordfish and tuna to inch thick 3 to 5 minutes direct medium heat 1 to 1 inches thick 10 to 12 minutes direct medium heat Fish whole 1 pound 15 to 20 minutes indirect medium heat 3 pounds 30 to 45 minutes indirect medium heat Shrimp 1 ounces 2 to 4 minutes direct high heat Asparagus inch diameter 6 to 8 minutes direct medium heat Corn in husk 25 to 30 minutes direct medium heat husked 10 to 15 ...

Page 177: ...ne estos pasan por las barras Flavorizer y luego lo que no se vaporiza en un humo maravilloso va hacia abajo a la bandeja para la grasa y luego al plato recolector Este sistema ayuda a prevenir las llamaradas y prolonga la duración de la barbacoa Siempre revise el plato recolector cada vez que vaya a proceder a asar a la parrilla y reemplace la bandeja de goteo desechable cuando sea necesario Para...

Page 178: ...o y asar entre 30 y 45 minutos a fuego medio indirecto Salchichas Bratwurst fresca salchicha de 3 onzas 20 a 25 minutos fuego bajo directo Chuleta con o sin hueso de pulgada de grosor 6 a 8 minutos fuego alto directo 1 a 1 pulgadas de grosor 10 a 12 minutos dorar 6 minutos a fuego alto directo y asar entre 4 y 6 minutos a fuego alto indirecto Costillas costillitas costillas de cerdo 3 a 4 libras 1...

Reviews: