background image

WARRANTY,  GARANTÍA,  GARANTIE

WARRANTY,  GARANTÍA,  GARANTIE

3

WWW.WEBER.COM

®

WARRANTY

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber

®

 

gas appliance that it will be  free of defects in material and workmanship from the date of purchase as 
follows:

Stainless Steel Lid, 

10 years

All Remaining Parts,  

5 years

When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN 
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under 
normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are 
defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area using 
the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will 
elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation 
charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, 
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, 
or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by 
insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes 
or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not 
covered by this Limited Warranty.

GARANTÍA

Weber-Stephen Products Co. (Weber) por este medio le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta 
barbacoa de gas Weber

®

 que la misma estará libre defectos en cuanto a materiales y fabricación a 

partir de la fecha de compra según lo siguiente: 

Tapa de acero inoxidable,  10 años
Todas las demás partes   5 años

Cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que lo acompañan.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ 
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que se resultasen 
defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de 
Weber, que son defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención 
al Cliente en su área geográfica, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si 
Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo 
alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser 
prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, 
abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o 
mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, 
entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos 
quemadores, según se detalla en este manual del propietario.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes 
tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a 
sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.

GARANTIE

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de 
ce grill à gaz Weber

®

 que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter 

de la date d’achat comme suit :

Couvercle en acier inoxydable, 

10 ans

Toutes les autres pièces,    

 5 ans

Lorsque celui-ci est monté et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent.
Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat. PAR CONSEQUENT, VOUS 
DEVRIEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces qui 
se révèlent défectueuses dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales et dont l’examen 
indique, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de nous retourner toute pièce, 
veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle de votre région grâce aux 
coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la 
demande, Weber décidera de remplacer ces pièces gratuitement. Si vous devez retourner les pièces 
défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés. Weber renverra les pièces à l’acheteur, frais 
de transport ou de poste prépayés.
La présente Garantie limitée ne couvre pas toute panne ou difficulté d’utilisation résultant d’un 
accident, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise 
application, d’un acte de vandalisme, d’une utilisation, d’une maintenance ou de réparations 
incorrectes, ou de l’absence de maintenance normale et régulière, y compris mais pas uniquement les 
détériorations provoquées par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, comme indiqué dans le 
présent mode d’emploi.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties 
of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written 
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this 
limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the 
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not 
apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in 
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no 
such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

For replacement parts call:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

No existe ningunas otras garantías expresas que no sean las las acá indicadas y cualesquier 
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de 
cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación 
alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no 
aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o emergente. Algunas regiones no 
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o 
exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o 
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus 
equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Para partes de repuesto llame a:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Toute détérioration provoquée par des conditions météorologiques extrêmes telles que de la grêle, des 
ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des agents 
chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente Garantie 
limitée.

Il n’y a aucune autre garantie expresse sauf celle présentée ici et toute garantie de commercialisation 
et d’adaptation à un usage particulier induite est limitée dans le temps à la période de couverture de la 
présente Garantie limitée écrite expresse. Certaines régions ne permettent pas la limitation de la durée 
d’une garantie induite, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à vous.
Weber n’est responsable d’aucun dommage particulier, indirect ou induit. Certaines régions 
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires, il est donc possible que cette 
limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous.
Weber n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom toute autre obligation ou 
responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour, ou le replacement 
de ses équipements ; et aucune représentation de ce type ne lie Weber.
La présente garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Service clientèle
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Pour des pièces de rechange, appelez le :

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Para compras hechas en México

WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. 
de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México

Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736
www.weber.com

®

Summary of Contents for 62434

Page 1: ...s or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to operation Do this even if the appliances were dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instruction...

Page 2: ...l fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas appliance should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natura...

Page 3: ...lez entrer en contact avec le Repr sentant du service client le de votre r gion gr ce aux coordonn es votre disposition sur notre site Internet Si Weber confirme le d faut et approuve la demande Weber...

Page 4: ...17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components remove protective film from the stainless steel part Antes de instalar el componentes retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable Avant...

Page 5: ...el quemador lateral Tapa del quemador lateral Hornilla del quemador lateral Tornillo Arandela Bot n encendedor M dulo encendedor Ancla de tornillo Tornillo no corrosible Bandeja de grasa EXPLODED VIEW...

Page 6: ...urner is not in use Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air OPERATING WARNING Only...

Page 7: ...s section before starting installation C A B BUILT IN STRUCTURE CUTOUT DIMENSIONS All dimensions are to finished surfaces WARNING All counter top finished surfaces must be constructed of a noncombusti...

Page 8: ...se could cause an improper pressure drop WARNING Do not use a rubber gas hose GAS LINE LOCATIONS 1 3 8 9 52 cm Stainless Corrugated Gas Line 58 Max Length 2 Gas Supply Enclosure Location 2 1 INSTALLAT...

Page 9: ...Side Burner valve located underneath the Side Burner INSTALLATION 8 Lower the Side Burner into the Side Burner box Use the 6 included screws and washers to secure Side Burner to Side Burner box CAUTIO...

Page 10: ...not exceed 50 feet use a 5 8 O D tube One size larger should be used for lengths greater than 50 feet Refer to piping chart Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a...

Page 11: ...ughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B1...

Page 12: ...cause serious bodily injury or death and damage to property WARNING You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting Note All factory made connections have been th...

Page 13: ...ting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution If a leak persists after retightening the fitting turn OFF the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Represent...

Page 14: ...R Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause seriou...

Page 15: ...gnition wires 1 are connected between the igniter and electrodes Make sure grounding wire 2 is connected between the igniter and grounding clips on the burner cups Spark should be a white blue color n...

Page 16: ...rus products or abrasive cleaning pads on the appliance Grease tray Pull grease tray out of Side Burner Box Remove excess grease and moisture wash with warm soapy water then rinse Stainless steel surf...

Page 17: ...ene gasolina u otros fluidos flamables en la cercan a de su aparato 2 Ning n cilindro de propano licuado que no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom...

Page 18: ...e la caja de cocci n Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche...

Page 19: ...de gas natural debe CERRARSE en el punto de alimentaci n del mismo Aseg rese de que el rea debajo del panel de control y de la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el f...

Page 20: ...espacio para evacuar la zona de manera segura en caso de un incendio SEPARACI N DE LAS SUPERFICIES O ESTRUCTURAS COMBUSTIBLES ADVERTENCIA La separaci n desde las paredes exteriores de los lados y la...

Page 21: ...a de la estructura tipo isla UBICACIONES DE LAS L NEAS DE GAS EMPOTRADAS DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCI N El Quemador Lateral Empotrado Summit deber estar en el lugar antes de comenzar la construcci...

Page 22: ...eral ubicada debajo de este ltimo INSTALACI N 8 Baje el Quemador Lateral dentro de la caja del mismo Utilice los 6 tornillos incluidos para fijar el Quemador Lateral a su caja PRECAUCI N Antes de cont...

Page 23: ...o utilice sellante de tuber a en esta conexi n Si la longitud de la l nea requerida no excede los 50 pies utilice un tubo de 5 8 de di metro externo Se deber usar el siguiente tama o mayor para longit...

Page 24: ...nal National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 del c digo Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 o del c digo Propane Storage and Handling Code B149 2 o de las normas Standard for Recrea...

Page 25: ...econecte una conexi n de gas deber verificar que no hayan fugas de gas Nota Todas las conexiones hechas en la f brica han sido revisadas a fondo para asegurarse de que no existan fugas Los quemadores...

Page 26: ...o extremo Guarde la tapa del Quemador Lateral en el gabinete de la barbacoa PRECAUCI N No utilice la tapa como una superficie de cocci n ni tampoco como una superficie sobre la cual cortar 2 Verifique...

Page 27: ...iendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales seri...

Page 28: ...en la posici n HI fuego alto Est doblada la manguera de combustible Enderece la manguera El bot n de encendido no funciona Se enciende el quemador con un cerillo Si el quemador se enciende con un cer...

Page 29: ...cocinas limpiadores que contengan productos c tricos o almohadillas de limpieza abrasivas Bandeja de grasa Hale la bandeja de grasa hacia fuera de la caja del Quemador Lateral Quite el exceso de gras...

Page 30: ...er de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne d...

Page 31: ...isse se produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves...

Page 32: ...int gr Weber n est pas utilis V rifiez que les zones situ es au dessous du panneau de com mande et du plateau inf rieur coulissant ne comportent aucun d bris susceptible de faire obstruction au d bit...

Page 33: ...ion C A B DIMENSIONS POUR LE DECOUPAGE DE LA STRUCTURE INTEGREE Toutes les dimensions sont celles des surfaces finies MISE EN GARDE La totalit des surfaces finies du plan de travail doit tre fabriqu e...

Page 34: ...EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION Le br leur lat ral int gr Summit devrait tre sur place avant le d but de la construction Fournissez un acc s pour une condui...

Page 35: ...al INSTALLATION 8 Abaissez le Br leur lat ral l int rieur du bo tier du Br leur lat ral Utilisez les 6 vis fournies et les rondelles pour fixer le Br leur lat ral sur le bo tier du Br leur lat ral ATT...

Page 36: ...ur de conduite n cessaire ne d passe pas 50 pieds utilisez un tube dont le diam tre externe est de 5 8 Vous devriez utiliser une taille de plus pour les longueurs sup rieures 50 pieds Voir le tableau...

Page 37: ...c dures figurant dans la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 du Code des installations de gaz naturel et de propane liquide CSA B149 1 ou du Code relatif au stock...

Page 38: ...ISE EN GARDE Vous devriez d tecter les fuites de gaz chaque fois que vous d branchez et rebranchez un raccord de gaz Remarque La totalit des raccords effectu s en usine a fait l objet d une d tection...

Page 39: ...niveau du raccord 1 ou 2 resserrez le raccord l aide d une cl et recommencez la d tection des fuites l aide d une solution d eau savonneuse Si une fuite persiste une fois que vous avez resserr le rac...

Page 40: ...tible de provoquer une blessure grave voire un d c s 1 Retirez le couvercle du Br leur lat ral en appuyant l g rement de chaque c t 2 V rifiez que les valves du br leur lat ral sont positionn es sur O...

Page 41: ...d alimentation en combustible est il pli ou pinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne fonctionne pas Le br leur s allume t il avec une allumette Si le br leur s allume avec une allumet...

Page 42: ...s produits base d agrumes ou de tampons r curer abrasifs sur l appareil Plateau gouttoir Tirez sur le plateau gouttoir afin de le sortir du Bo tier du br leur lat ral Retirez l exc s de graisse et l h...

Page 43: ...43 NOTES 43 WWW WEBER COM...

Page 44: ...ng igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an expl...

Reviews: