background image

5

50

 

CAMBIAR LA MECHA

L

  ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA  

 

ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA - 

 

MENTE FRÍA.

1a.  Abra la tapa del depósito 

 y saque el depósito de 

gasolina 

.

1b.  Saque las baterías para evitar posibles quemaduras.
1c.   Abra la rejilla de la parte frontal y saque la caldera 

D

.

1d.  Saque el botón regulador de mecha 

B

 tirando de él 

hacia delante.

2a.   Suelte los 5 tornillos de la carcasa interior de la estufa 

girándolos 

, 1 en la parte trasera, 2 en la derecha y 2 a 

la izquierda.

2b.  Retire el sensor en la parte trasera de la carcasa interior 

.

3.   Retire la carcasa interior de la estufa tirando de ella 

hacia arriba.

4.   Elimine los 2 tornillos de la espiral de encendido 

K

.

5.   Quite el protector de viento A/B.
6a.   Quite el mecanismo automático de encendido soltando 

1 tornillo.

6b.  Saque el mecanismo automático de apagado en caso de 

caídas soltando los 2 tornillos.

6c.  Retire los cuatro conectores (4EA) de la placa de circuito.
7.   Suelte las 4 tuercas de mariposa.
8.   Retire el regulador de mecha.
9.   Pulse en la clavija de la mecha por el interior del 

regulador de mecha. Separe la mecha del soporte de 
mecha y del regulador de mecha.

10.  Coloque la nueva mecha y fíjela metiendo las tres 

clavijas hacia arriba por las tres aperturas de alineación 
(ver dirección de la flecha en el soporte de mecha).

11.  Empuje la nueva mecha sobre los dientes del soporte 

para que la mecha esté bien fija, estirada y sin dobleces 
en el interior del regulador.

12.   Alinee las clavijas con las aperturas de alineación dentro 

del regulador de mecha. Empuje cuidadosamente cada 
una de las tres clavijas de la mecha, que ahora están 
fijas al soporte. Meta las tres clavijas en las ranuras 
diagonales del regulador de mecha. Empuje cada una 
de las tres clavijas y fíjelas bien en las aberturas.

13.   Gire el botón regulador de mecha 

B

 y compruebe si la 

mecha se desliza suavemente arriba y abajo.

14.  Deslice el regulador de mecha hacia abajo por 

el conducto de ventilación. Coloque el botón de 
regulación de mecha en la parte delantera de la estufa.

15.   Vuelva a colocar las 4 tuercas de mariposa pero no las 

fije todavía.

Summary of Contents for R172TC

Page 1: ... GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJI OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO 4 16 28 40 52 64 76 88 100 112 124 136 148 ...

Page 2: ...rol or other fuels Please read the operating manual prior to filling I Utilizzare solamente combustibile liquido per stufe portatili Non usare benzina o altri combustibili Prima del rifornimento leggere attentamente il manuale d uso N Bruk kun renset parafin Vennligst les brukermanualen før fylling NL Gebruik alleen zuivere petroleum Raadpleeg voor het vullen de gebruiks aanwijzing P Utilize somen...

Page 3: ......

Page 4: ...ecter les consignes d utilisation C est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d assurer à votre appareil une durée de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d achat Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil Bien cordialemen...

Page 5: ...e Le combustible vieillit Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible Utilisez un combustible de bonne qualité et conforme à l arrêté du 18 07 2002 et du 25 06 2010 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage comme Qlima Premium Quality Fuels ou PTX Si vous changez de marque et ou de type de combustible vous devez d abord vous a...

Page 6: ...votre distributeur SYSTÈME DE SÉCURITÉ Il peut se produire que votre appareil neuf s arrête automatiquement peu après avoir été allumé dans une température ambiante tiède 19 à 20 ºC ce phénomène étant provoqué par une accumulation de chaleur Ceci est une conséquence logique et normale du système de sécurité Un allumage ultérieur de l appareil dans une température ambiante moins élevée évitera ce p...

Page 7: ...fage a été conçu pour fonctionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible liquide L usage de tout autre combustible est interdit Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale Réclamez les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour l adresse de nos points de ventes Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par E un dép...

Page 8: ...dessous des livres ou un objet quelconque 6 Votre appareil est maintenant prêt à l emploi B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié au cas où vous renverseriez du combustible Procédez comme suit 1 Assurez vous que l appareil est éteint 2 Soulevez le couvercle dégagez le réservoir amovible et retirez le de l appareil fig H Attention quelques gouttes de ...

Page 9: ...me d allumage Après allumage de l appareil vérifiez toujours que le brûleur D est bien vertical en le bougeant légèrement à l aide de la poignée E vers la gauche et vers la droite fig F Cela doit s effectuer sans forcer Si le brûleur est mal positionné il se formera de la fumée et de la suie D FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Après allumage de l appareil il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de ...

Page 10: ...COMBUSTIBLE APPROPRIÉ E De la poussière s est accumulée en dessous de l appareil Consultez votre revendeur E La hauteur de la mèche n est pas correct Consultez votre revendeur L APPAREIL S ÉTEINT LENTEMENT E Le réservoir amovible est vide Voir le chapitre B E Il y a de l humidité dans le réservoir inférieur Consultez votre revendeur E Le haut de la mèche s est durci Le convecteur doit consommer to...

Page 11: ...lacement des pièces importantes et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être exécutés que par des spécialistes agrées et reconnus par le fabricant ou l importateur Avant de procéder à son entretien laissez l appareil refroidir H ENTREPOSAGE FIN DE LA SAISON A la fin de la saison nous vous conseillons de faire en sorte que l appareil consomme la totalité de son combustible puis de l e...

Page 12: ...4 max 80 32 Ne convient pas pour des pieces de volume inférieur à 32 m 14 m Consommation de combustible l heure 0 229 Consommation de combustible g heure 183 Autonomie du réservoir heures 18 3 Contenance du réservoir amovible litres 4 2 Poids kg 8 5 Dimensions mm plateau inférieur compris largeur 455 profon deur 295 hauteur 460 Accessoires Bouchon de transport Piles 3V D C R20 x 2 Type mèche N En ...

Page 13: ...èces poussiéreuse ni dans des endroits à fort courant d air Dans ces deux cas la combustion ne sera pas optimale Ne pas utiliser l appareil pres d un point d eau bain douche piscine etc 5 Eteignez l appareil avant de sortir ou d aller vous coucher Si vous devez vous absenter longtemps vacances par exemple retirez la fiche de la prise de courant 6 Conservez le combustible exclusivement dans des rés...

Page 14: ...carte de circuit imprimé 7 Dévisser les 4 vis papillon 8 Déposer le régulateur de la mèche 9 Appuyer sur la broche de la mèche qui est installée à l intérieur du logement de la mèche Démonter la mèche le support de mèche et le logement de la mèche l un après l autre 10 Installer la nouvelle mèche et enfoncer les trois broches sur la nouvelle mèche dans les 3 trous se trouvant sur la chemise de la ...

Page 15: ...ut autour 19a Remettre le bouton à balancier en appuyant sur le bouton d extinction 19b Branchez les connecteurs 4EA avec la carte de circuit imprimé 20 Vérifier le bon fonctionnement de l arrêt de sécurité à balancier en appuyant sur le bouton d extinction pour mettre en route le pendule 21 Remettre le mécanisme d allumage automatique 22 Remettre le capot antivent 23 Remettre la bobine de l allum...

Page 16: ...rantwortungsvoll Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchs anweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretenden Material und Herstellungsfehler Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b v Abteilung Kundendienst ...

Page 17: ...betriebnahme Ihres Kamin ofens ausgeführt werden müssen Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 19 ff WICHTIGE EINZELTEILE Abschalt Taste Drehregler Zünd Taste Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Elektrische Zündung Batteriefach Handgriff Kabinett A B C 4 E...

Page 18: ...ät eingeschaltet haben kann es sein dass es sich bei einer relativ niedrigen Zimmertemperatur 19 bis 20 C automatisch ausschaltet Der Grund hierfür ist Wärmeansammlung im Heizgerät Dieses Phänomen ist eine logische Folge des vorhandenen Sicherheitsmechanismus Wenn das Heizgerät bei niedrigeren Umgebungstemperaturen eingesetzt wird tritt dieses Phänomen nicht auf SAFE TOP Der Ofen ist versehen von ...

Page 19: ...Rauch und oder Geruch E Niederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse Der richtige Brennstoff ist also wichtig für einen sicheren effizienten und kom fortablen Gebrauch Ihres Kaminofens Eine Beschädigung bzw eine Störung des Heizofens aufgrund der Verwendung von anderem als hochwertigem wasserfreiem Petroleum fällt nicht unter die Garantie Informieren Sie sich bei Ihrem Händler in Ihrer direkten Umgebu...

Page 20: ...zu geeigneten Stelle falls etwas verschüttet wird Gehen Sie wie folgt vor 1 Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein 2 Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen Abb H Achtung der Tank kann kurz nachtropfen Stellen Sie den Brennstofftank ab Tankverschluß nach oben Griff auf dem Boden und drehen Sie den Tankverschluß auf 3 Füllen Sie den Brennstofftank mit einer Brenns...

Page 21: ...mmer schräg steht führt dies zu Rauch und Rußentwicklung D DAS BRENNEN DES OFENS Nachdem der Kaminofen gestartet wurde dauert es 10 bis 15 Minuten bevor Sie kontrollieren können ob der Ofen gut brennt Eine zu hohe Flamme kann Rauch und Rußentwicklung verursachen während eine zu niedrige Flamme zu Geruchsbildung führt Auf der Seite neben dem Faltblatt können Sie sehen wie hoch die Flamme minimal un...

Page 22: ...eer brennen lassen Kapitel G Verwenden Sie richtigen Brennstoff E Sie benutzen veralteten Brennstoff Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an DIE FLAMME DES OFENS BRENNT ZU NIEDRIG E Der Docht ist zu niedrig eingestellt Wenden Sie sich an Ihren Händler E Der Kaminofen hat vor dem Nachfüllen fast den gesamten Brennstoff verbraucht Nach dem Einsetzen des vollen Brennstof...

Page 23: ...ein H LAGERUNG ENDE DER HEIZSAISON Wir empfehlen Ihnen den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und ihn danach gut aufzubewahren Beachten Sie dazu folgende Hinweise 1 Starten Sie den Ofen außerhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn voll ständig leer brennen 2 Lassen Sie den Kaminofen anschließend abkühlen 3 Den Kaminofen mit einem feuchten Tuch reinigen und danach ...

Page 24: ...nnstoffbehälter Wasser enthält J TECHNISCHE DATEN R 172 TC Zündung elektrisch Brennstoff Petroleum Kapazität kW 2 2 Geeigneter Raum m3 35 80 Brennstoffverbrauch Ltr Std 0 229 Brennstoffverbrauch g Std 183 Brenndauer pro Tank Std 18 3 Inhalt Brennstofftank Liter 4 2 Gewicht kg 8 5 Abmessungen mm einschließlich Bodenplatte Breite 455 Tiefe 295 Höhe 460 Benötigte Batterien 3V D C R20 x 2 Dochttyp N B...

Page 25: ...rauf daß der Raum über dem Kaminofen frei ist 4 Benutzen Sie den Kaminofen nicht in staubigen Räumen und nicht an Stellen an denen es stark zieht In beiden Fällen erhalten Sie keine optimale Verbrennung Benutzen Sie den Kaminofen nicht in unmittel barer Umgebung einer Badewanne Dusche oder eines Swimmingpools 5 Schalten Sie den Kaminofen aus bevor Sie das Haus verlassen oder zu Bett gehen 6 Bewahr...

Page 26: ...n indem Sie 2 Schrauben lösen 6c Entfernen Sie die Anschlüsse 4EA auf der Printplatte 7 Lösen Sie die 4 Flügelmuttern 8 Entfernen Sie den Dochtversteller 9 Drücken Sie auf den Stift des Dochts an der Innenseite des Dochtverstellers Entfernen Sie den Docht den Dochthalter und den Dochtversteller gesondert vonei nander 10 Setzen Sie den neuen Docht ein und befestigen Sie ihn indem Sie die drei Stift...

Page 27: ... auf der Printplatte an 20 Prüfen Sie die Funktion des Umfallschutzes indem Sie den Löschknopf eindrücken sodass das Pendel akti viert wird 21 Setzen Sie die automatische Zündung wieder ein 22 Setzen Sie den Windschirm A B wieder ein 23 Setzen Sie die Zündspirale wieder ein 24 Setzen Sie den Mantel wieder ein 25 Ziehen Sie die fünf Schrauben des Mantels fest und setzen Sie den Sensor an der Rückse...

Page 28: ...forsvarligt naturligvis Læs derfor først denne brugsanvisning så Deres kamin kan holde længe På fabrikantens vegne giver vi 24 måneders garanti på alle opståede materiale og fremstillingsfejl Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres kamin Med venlig hilsen PVG Holding b v Afdeling kundeservice 1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN 2 SPØRG DERES KAMIN HANDLER HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL 6 28 ...

Page 29: ...ændstofmærke og eller brændstoftype skal du sørge for at tømme den flytbare kamin helt for brændstof VIGTIGE DELE Sluk knap Drejeknap Tændknap Forbrændings kammer Håndtag til for brændingskammer Brændstofindikator Grill Dæksel til skiftetank Skiftetank Brændstofmeter til skiftetank Glødespiral Batteriholder Håndtag Kappe A B C 4 E F G H I J K L Fjern alt emballagemateriale se kapitel A fig A Fyld ...

Page 30: ...r akkumuleret varme i ovnen Dette fænomen er en logisk følge af den sikkerhedsmekanisme lovpligtig iht NF D35 300 der er anbragt og er ikke tegn på en defekt Når ovnen bruges i lavere omgivelsestemperaturer forekommer dette ikke SAFE TOP Kaminen er udstyret med en safe top Denne mindsker temperaturen på toppladen Dermed bliver risikoen for uheld mindsket hvis man skulle komme til at berøre topplad...

Page 31: ...lge brug af andet end anvendelse af vandfrit rent petroleum af god kvalitet dækkes ikke af garantien Spørg altid den nærmeste kamin forhandler efter den rigtige type brændstof til Deres ovn VEJLEDNING A INSTALLATION AF OVNEN 1 Tag forsigtigt Deres kamin ud af kassen og kontroller indholdet Ud over ovnen skal der forefindes følgende E En transportprop E Denne brugsanvisning Gem kassen og emballagem...

Page 32: ...kiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe se anvisningerne til brændstofpumpen Sørg for at pumpen er placeret højere end skiftetanken fig I Stik den ribbede slange ind i åbningen på skiftetanken 4 Hold øje med skiftetankens brændstofmåler under påfyldningen fig J Stop påfyldningen når måleren angiver at tanken er fuld Fyld aldrig for meget brændstof på tanken især ikke når brændstoffet er meget k...

Page 33: ...er hvor højt varmeapparatet minimalt og maksimalt må brænde Flammen kan derefter justeres med flammeregulering B fig M En for lav flamme kan skyldes E for lidt brændstof fyld tanken E dårligt brændstof spørg forhandleren E for lidt ventilation åbn et vindue eller en dør på klem E Slitage på vægen kontakt din forhandler eller udskift vegen se kapitel M E SÅDAN SLUKKES OVNEN Tryk på sluk knappen A F...

Page 34: ...t er utilstrækkeligt ventileret Åbn en dør eller et vindue og lad den det derefter stå på klem OVNEN BRÆNDER FOR HØJT E De bruger forkert og for flygtigt brændstof Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF kapitlet Hvad man først skal vide E Vægen står for højt Kontakt Deres forhandler G OM VEDLIGEHOLDELSEN Deres kamin kræver ganske lidt vedligeholdelse husk ovnen skal være kold Støv og pletter skal dog tørres af ...

Page 35: ...muligt i den originale emballage Overskydende brændstof kan ikke anvendes i den følgende fyringssæson Brændstofrester bortskaffes i henhold til kommunens gældende regler om kemisk affald 7 Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof Når ovnen på ny tages i brug følges vejledningen fra kapitel A I TRANSPORT For at forhindre at ovnen lækker under transport skal der tages følgende forholdsre...

Page 36: ... der er foretaget ændringer hvis der er monteret uoriginale reservedele eller hvis ovnen har været repareret af tredjemand 4 Dele der er udsat for normal slitage som batterier væge og brændstofhævert er ikke omfattet af garantien 5 Garantien gælder kun hvis De kan fremlægge det originale daterede købsbevis og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette 6 Garantien gælder ikke for skade der er op...

Page 37: ...orskelle Opbevar altid brændstoffet på et køligt tørt og mørkt sted sollys kan reducere kvaliteten 8 Brug aldrig ovnen på steder hvor der kan være skadelige gasser eller dampe f eks udstødningsgas eller malingsdampe 9 Den øverste del af kaminen bliver varm Kaminen må ikke tildækkes brandfare Undgå enhver kontakt med toppladen og frontgitteret 10 Sørg altid for tilstrækkelig ventilation 11 Dette ap...

Page 38: ...s 6c Fjern de 4 stik 4ea af printkortet 7 Skru de 4 vingemøtrikker løs 8 Fjern vægejusteringen 9 Tryk på vægestiften indvendig i vægejusteringsenheden Fjern vægen vægeholderen og vægejusteringsenheden separat fra hinanden 10 Anbring den nye væge og fastgør den ved at stikke de tre ben op i de tre huller se den opad pegende pil på vægeholderen 11 Tryk den nye væge mod holderens tænder således væge ...

Page 39: ...bryderanordningens funktion ved at trykke på slukningsknappen 1 så pendulet aktiveres 21 Geninstaller den automatiske tændmekanisme 22 Geninstaller vindskærmen A B 23 Geninstaller tændspolen 24 Geninstaller kabinettet 25 Skru de 5 skruer på kabinettet fast og anbring sensoren bagpå kabinettet 26 G e n i n s t a l l e r f o r b r æ n d i n g s k a m m e r e t o g brændstoftanken 27 Geninstaller dre...

Page 40: ...o lea primero este manual del usuario para una vida útil máxima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 24 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor así como una gran comodidad con su estufa portátil Un saludo cordial PVG Holding b v Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO 2 EN CASO DE...

Page 41: ...o de combustible de marca de combustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Botón de apagado Botón regulador Botón de encendido Cámara de combustión Asa de la cámara de combustión Indicador del combustible Rejilla Tapa del depósito Depósito extraible Indicator del combustible en el depósito extraible Resistencia Alojamiento de pila...

Page 42: ... puede ocurrir que se apague automáticamente debido a la acumulación de calor en la estufa Este fenómeno es una consecuencia normal producido por el mecanismo de seguridad Cuando la estufa se use con temperaturas ambientales inferiores este fenómeno no se producirá CUBIERTA DE SEGURIDAD Junto con la estufa se proporciona una cubierta de seguridad Este macanismo hace disminuir la temperatura en la ...

Page 43: ...humo y o malos olores E residuos en la rejilla o en el revestimiento El combustible apropiado es por lo tanto esencial para un uso seguro eficaz y cómodo de su estufa La garantía no cubre los daños y o el malfuncionamiento de la estufa debido al uso de un combustible otro que aceite de parafina de alta calidad sin agua Consulte siempre al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado par...

Page 44: ... uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón hágalo en un lugar más apropiado existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible Proceda como sigue 1 Asegúrese de que la estufa está apagada 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa fig H Atención el depósito puede gotear algo Ponga el depósito extraíble en el suelo tapón orientado h...

Page 45: ...debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa está funcionando correctamente Sólo entonces se podrá comprobar si la estufa quema debidamente Una llama demasiado alta puede provocar la formación de humos y hollín mientras que una llama demasiado baja entraña la formación de malos olores En la fig Q puede ver a qué temperatura máxima y mínima puede funcionar su estufa La llama pued...

Page 46: ...a se ha endurecido o tiene humedad Deje que la estufa queme todo el combustible Use un combustible adecuado E Usted utiliza combustible envejecido Comience cada otoño con nuevo combustible LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA E La mecha está demasiado baja Consulte a su distribuidor E Antes de rellenar el depósito la estufa había consumido casi todo el combustible Después de colocar el depós...

Page 47: ...de efectuar cualquier revisión deje que la estufa se enfríe H ALMACENAMIENTO fin del invierno Llegado el fin del invierno le recomendamos que antes de guardarla deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito Para este fin siga las instrucciones siguientes 1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible se queme 2 Deje que la estufa se enfríe 3...

Page 48: ...acio m3 35 80 Consumo de combustible l hora 0 229 Consumo de combustible g hora 183 Duración de combustión por depósito hora 18 3 Contenido depósito extraíble litros 4 2 Peso kg 8 5 Dimensiones mm placa de base incl ancho 455 profundo 295 alto 460 Pilas 3V D C R20 x 2 Tipo de mecha N En caso de estar en posición máxima Estos valores son a título indicativo K CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está ...

Page 49: ...bitaciones polvorientas ya que la combustión no será óptima 5 Apague la estufa antes de salir de casa o al acostarse 6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados para ello 7 No exponga el combustible al calor o a cambios extremos de temperatura Guarde el combustible en un lugar oscuro seco y fresco la luz solar afecta a la calidad 8 Nunca utilice la estuf...

Page 50: ... 4 tuercas de mariposa 8 Retire el regulador de mecha 9 Pulse en la clavija de la mecha por el interior del regulador de mecha Separe la mecha del soporte de mecha y del regulador de mecha 10 Coloque la nueva mecha y fíjela metiendo las tres clavijas hacia arriba por las tres aperturas de alineación ver dirección de la flecha en el soporte de mecha 11 Empuje la nueva mecha sobre los dientes del so...

Page 51: ...o el botón de apagado 1 para que se active así el péndulo 21 Vuelva a colocar el mecanismo de encendido 22 Vuelva a colocar el protector de viento A B 23 Vuelva a colocar la espiral de encendido 24 Vuelva a colocar la carcasa interior 25 Fije los 5 tornillos de la carcasa interior girándolos y vuelva a colocar el sensor en la parte posterior de la carcasa interior 26 Vuelva a colocar la caldera y ...

Page 52: ...itintä oikein Lue ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän Valmistaja myöntää lämmittimelle 24 kuukauden pituisen takuun materiaalitai valmistusvirheiden varalta Toivomme että lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä Ystävällisin terveisin PVG Holding b v Asiakaspalveluosasto 1 LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET 2 OTA EPÄSELVISSÄ TAPAUKSISSA YHTEYS TUOTTEEN MYYJ...

Page 53: ...n tyhjentynyt siirrettävän lämmittimen sisältä Kun lämmitin sytytetään ensimmäisen kerran se haisee jonkin aikaa uudelta TÄRKEÄT OSAT OFF painike hätä sammutusta varten Nystyräpintainen sydämen säätönuppi Sytytyspainike Palokammio Palokammion kädensija Polttoainenäyttö Ritilä Irrotettavan säiliön kansi Irrotettava säiliö Irrotettavan säiliön polttoainenäyttö Sytytyskäämi Paristokotelo Kantokahva R...

Page 54: ...levan levyn lämpötilaa Tällä tavoin pienennetään merkittävästi vahinkoriskiä joka aiheutuu levyn koskettamisesta epähuomiossa Ota kuitenkin huomioon että levy kuumenee tästä huolimatta Vältä peitelevyn ja ritilän koskettamista Ranskaa koskeva huomautus Lämmitin on suunniteltu toimimaan ainoastaan siirrettäville nestemäisellä polttoaineella toimiville lämmittimille tarkoitetulla paloöljyllä asetust...

Page 55: ...a grillin oikea puoli Nosta grilli reiästä Kuv B ja vedä se eteen päin E Vedä molemmat pakkauksen päät sivuihin ja samanaikaan alaspäin katso Kuv C E Poista myös palokammion alla olevat pakkausmateriaalit kuva D E Aseta palokammio takaisin paikalleen Palokammio on oikeassa asennossa kun sitä voidaan siirtää kevyesti hieman vasemmalle ja oikealle kädensijastaan 5 kuva F Sulje ritilä Nosta sitä hiem...

Page 56: ...polttoaine on kylmää polt toaine laajenee lämmetessään 5 Anna pumppuun jääneen polttoaineen valua takaisin polttoainekanisteriin ja irrota pumppu varovasti Kierrä säiliön korkki huolellisesti kiinni Puhdista pol ttoainevuodot 6 Tarkista että polttoainesäiliön korkki on suorassa ja kunnolla kiinni Aseta irrotettava säiliö takaisin lämmittimeen korkki alaspäin Sulje kansi C LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN ...

Page 57: ...MMITTIMEN SAMMUTTAMINEN Anna lämmittimen palaa pienimmällä asetuksella noin yhden minuutin ajan Paina OFF painiketta 1 Liekki sammuu hetken kuluttua kuva N F HÄIRIÖT SEKÄ NIIDEN SYYT JA POISTAMINEN Jos häiriötä ei voida poistaa seuraavien ohjeiden avulla ota yhteys tuotteen myyjään LÄMMITIN EI SYTY E Paristoja ei ole asetettu oikein paristokoteloon Tarkista kuva G E Paristoissa ei ole riittävästi ...

Page 58: ...Katso kappale OIKEA POLTTOAINE kohta Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä E Sydän on liian korkealla Ota yhteys tuotteen myyjään G KUNNOSSAPITO Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa On kuitenkin tärkeää että pöly ja lika poistetaan ajoissa kostealla liinalla koska muuten ne voivat aiheuttaa vaikeasti poistettavia pinttymiä Normaaleissa olosuhteissa kuluvia osia on vain kolme 1 PARISTOT Voit vaihta...

Page 59: ...tyskaudella Jos polttoainetta on vielä jäljellä älä heitä sitä pois vaan huolehdi sen hävittämisestä kemiallisten kotitalousjätteiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti I KULJETUS Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kuljetuksen aikana 1 Anna lämmittimen jäähtyä 2 Poista irrotettava säiliö I lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin kuva O S...

Page 60: ...eräisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osapuolella 4 Takuu ei koske normaalikäytössä kuluvia osia kuten paristoja sytytyspuolaa sydäntä ja käsikäyttöistä polttoainepumppua 5 Takuu on voimassa ainoastaan esitettäessä alkuperäinen päivätty ostotosite johon ei ole tehty muutoksia 6 Takuu ei koske vahinkoja jotka johtuvat käyttöohjeiden vastaisesta toimin nasta huolimattomuudesta tai ...

Page 61: ...tä paikoissa joissa voi olla haitallisia kaasuja tai hajuja esim pakokaasua tai maalinhajua 9 Muista että lämmittimen ritilä kuumenee Laitteen peittämisestä aiheu tuu tulipalovaara 10 Varmista aina että ilmanvaihto on riittävä 11 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joilla on rajoittuneet fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kok...

Page 62: ...aamalla pois 1 ruuvia 6b Ota pois turvallisuuskatkaisija ruuvaamalla pois 1 ruu via 6c Irrota neljä liitintä 4EA PCB 7 Ruuvaa pois 4 siipimutteria 8 Ota pois sydänlanka 9 Paina sydänlangan nasta joka sijaitsee sen sisällä Purkaa sydänlanka ja kannatin erikseen 10 Aseta uusi sydänlanka ja aseta 3 nastaa 3 reikiin ylöspäin Katso nuoli ylös 11 Paina uusi sydänlanka sisään niin että se kiinnittyy hyvi...

Page 63: ...A PCB 20 Tarkista toimiiko turvallisuuskatkaisijapysähdys paina malla sammutusnappia heilurin järkyttämiseksi 21 Reinstall the automatic ignition assembly 22 Aseta tuulikansi uudelleen A B 23 Aseta lamppukansi uudelleen 24 Aseta runko uudelleen 25 Ruuvaa 5 ruuvia runkoon ja aseta anturi runkon taka na 26 Aseta polttokammio ja polttoainesäiliö uudelleen 27 Aseta sydänlangan nuppi uudelleen Laita et...

Page 64: ...ter correctly Please read these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish you much warmth and comfort from your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST 2 IN CASE OF ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER 4...

Page 65: ... completely empties all of the remaining fuel inside the heater MAIN COMPONENTS OFF button Knurled wick adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Ignition coil Battery holder Handle Cabinet A B C 4 E F G H I J K L Remove all packaging materials refer to Section A Fig A Fill the r...

Page 66: ...d on the heater if the room temperature is relatively low 19 to 20 C it may automatically switch off The cause of this is build up of heat in the heater This is a logical consequence of the safety mechanism This will not occur when using the heater at lower ambient temperatures SAFE TOP The heater is supplied with a safe top This application decreases the temperature of the top plate In this way t...

Page 67: ... and or malfunctions of the heater due to the use of other than high qua lity water free pure paraffin oil is not covered by the warranty Always refer to your local dealer for the right fuel for your heater MANUAL A INSTALLING THE HEATER 1 Carefully remove your heater from the box and check the contents In addition to the heater you also need to have E a transportation cap E these directions for u...

Page 68: ...e tank cap pointing upwards handle on floor and screw off the fuel cap 3 Fill the removable tank using a fuel pump refer to fuel pump operation instructions Make sure that it is in a higher position than the removable tank Fig I Insert the ribbed hose into the opening of the removable tank 4 Check the removable tank fuel gauge while filling the tank Fig J Stop filling once the gauge indicates that...

Page 69: ...es smells Fig Q shows the minimum and maximum permissible burning heights of the flame The flame can be slightly adjusted with the knurled wick adjustment knob B Fig M Burning that is too low may be caused by E insufficient fuel fill the tank E poor fuel quality contact your dealer E insufficient ventilation put window or door ajar E wastage of the wick contact your dealer or replace the wick refe...

Page 70: ...movable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are using the incorrect type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E The room is insufficiently ventilated Leave a window or a door wide open for a while THE HEATER IS BURNING TOO HIGH E You are using an incorrect too volatile type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to kn...

Page 71: ...n its original packaging Unused fuel cannot be used for the next heating season If there is still some fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again starting from Section A and as specified I TRA...

Page 72: ...aired by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the ignition coil the wick and the manual fuel pump 5 The warranty will only apply when you present the original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty will not apply to damages caused by actions not in compliance with the Directions for Use n...

Page 73: ...es where harmful gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there is sufficient ventilation 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled...

Page 74: ...embly 9 Press the pin of the wick which is assembled inside the wick case assembly Disassemble the wick the wick holder the wick case assembly seperately 10 Install the new wick and insert the three pins on the new wick into the 3 holes on the wick sleeve in the upward direction See the arrow marked up on the wick sleeve 11 Push the new wick into the retainer teeth of the wick sleeve so that the w...

Page 75: ...e tip over safety stop by push ing the extinguish button 1 to activate the pendulum 21 Reinstall the automatic ignition assembly 22 Reinstall the wind cover A B 23 Reinstall the ignitor coil 24 Reinstall the cabinet 25 Tighten the 5 screws on the cabinet and reinstall the sensor at the back of the cabinet 26 Reinstall the combustion chamber 4 and the fuel tank 9 27 Reinstall the knurled wick adjus...

Page 76: ...rretto Per tale motivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 LEGGERE DAPPRIMA ...

Page 77: ... di qualità Se si passa ad un altra marca o tipo di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combu...

Page 78: ...vamente bassa 19 à 20 C La causa a monte dell inconveniente va ricercata nell accumulo di calo re Il fenomeno è la logica conseguenza della presenza di un dispositivo di sicurez za Il problema non si manifesta se la stufa è utilizzata a temperature domestiche basse IL SAFE TOP La stufa è provvista di un safe top Questo fa diminuire il calore del tettuccio In questa maniera si riduce il numero di i...

Page 79: ...zo di un combustibile diverso dall olio di paraffina di alta qualità esente da acqua Consultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile adat to alla stufa MANUALE A INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto Oltre alla stufa devono essere presenti i seguenti componenti E un tappo per il trasporto E le istruzioni ...

Page 80: ...pire il serbatoio amovibile usando una pompa per combustibile fare rif erimento alle istruzioni uso della pompa Assicurarsi che questa sia più in alto rispetto al serbatoio estraibile fig I Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell apertura del serbatoio estraibile 4 Durante il rifornimento fare attenzione all indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile fig J Se questo è pieno ...

Page 81: ...ura Q indica l altezza minima e massima consentita per la fiamma La fiamma può esser leggermente regolata con il manopola B fig M Le cause di una fiamma troppo bassa possono essere le seguenti E combustibile insufficiente riempire il serbatoio E combustibile di cattiva qualità consultare il rivenditore E ventilazione insufficiente aprire leggermente una porta o una finestra E stoppino consumato co...

Page 82: ...attendere 30 minuti prima di procedere all accensione E Si fa uso di combustibile vecchio o del tipo sbagliato Cfr IL COMBUSTIBILE GIUSTO cfr capitolo Osservazioni generali E Il locale non ha una ventilazione sufficiente Spalancare per qualche minuto una finestra o una porta e poi lasciarle leggermente aperte LA STUFA BRUCIA TROPPO CON FIAMME NON REGOLARI E Si fa uso di un combustibile sbagliato t...

Page 83: ...to 4 Togliere le batterie dalla stufa L e conservarle in un luogo asciutto 5 Pulire il filtro 6 Conservare la stufa in un luogo senza polvere facendo possibilmente uso dell imballaggio originale Il combustibile rimasto non può essere più utilizzato per la stagione successiva Qualora rimanga del combustibile non gettarlo via ma smaltirlo conformemente alla vigente legislazione locale per i rifiuti ...

Page 84: ... ed alla produzione vengono riparati gratuitamente Le condizioni sono le seguenti 1 La PVG Holding rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti 2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolungamento della garanzia stessa 3 La garanzia viene considerata nulla qualora s...

Page 85: ...ombustibile nei contenitori appositi 7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escursioni termiche Conservare sempre il combustibile in un luogo fresco secco ed asciutto la luce del sole ne intacca la qualità 8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi ad esempio gas di scarico o vapori di vernici 9 La griglia della st...

Page 86: ... dello stoppino montato dentro il grup po di protezione dello stoppino Smontare separata mente lo stoppino il porta stoppino la custodia dello stoppino 10 Installare il nuovo stoppino e inserire i tre perni sul nuovo stoppino nei 3 buchi sulla manica dello stoppino rivolti verso l alto Vedasi la freccia che indica su sulla manica dello stoppino 11 Spingere il nuovo stoppino nel dente di ritenzione...

Page 87: ... dell arresto di sicurezza rovesciato premendo il pulsante di spegnimento per rovesciare il pendolo 21 Reinstallare il gruppo di accensione automatica 22 Reinstallare il paravento A B 23 Reinstallare il copri lampada 24 Reinstallare l armadietto 25 Stringere le 5 viti sull armadietto e reinstallare il senso re sul retro dell armadietto 26 Reinstallare la camera di combustione e il serbatoio di com...

Page 88: ... selvfølgelig at du bruker ovnen på riktig måte Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid Varmeovnen leveres med 24 måneders produsentgaranti på alle mangler i materialer eller utførelse Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen Med vennlig hilsen PVG Holding b v Kundeserviceavdelingen 1 LES BRUKSANVISNINGEN FØRST 2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE u 88 ...

Page 89: ...le varmeovnen er helt tømt for rester av gammelt drivstoff Første gang du slår på varmeovnen lukter det nytt en liten stund HOVEDKOMPONENTER AV knapp nød stopp Riflet regulerings bryter Tenningsknapp Forbrenningskammer Håndtak til forbren ningskammer Drivstoffindikator Gitter Lokk til uttakbar beholder Uttakbar beholder Drivstoffmåler på uttakbar beholder Tennspole Batteriholder Håndtak Kasse A B ...

Page 90: ...mer i berøring med topplaten Vær imidlertid oppmerksom på at topplaten likevel blir varm Unngå kontakt med topplaten og gitteret Spesielt for Frankrike Varmeovnen er bare konstruert for drivstoff beregnet på flytende drivstoffdrevne mobile varmeovner i samsvar med bestemmelsene av 18 07 2002 og 25 06 2010 Bruk av andre typer drivstoff er forbudt Spør forhandleren eller se vårt nettsted når det gje...

Page 91: ...rillen Løft gitteret fra sporet fig B og trekk det fre mover E Trekk begge ender av emballasjen til sidene og samtidig litt nedover se fig C E Fjern forbrenningskammeret og emballasjen under forbrenningskammeret Fig D E Sett forbrenningskammeret tilbake på plass Forbrenningskammeret er riktig plassert når det lett kan skyves litt til venstre og høyre ved hjelp av håndta ket 5 fig F Lukk gitteret L...

Page 92: ...toff utvider seg når det varmes opp 5 La resten av drivstoffet i pumpen renne tilbake i jerrykannen og ta pumpen forsiktig ut Skru drivstofflokket omhyggelig på igjen Fjern eventuelt drivst offsøl 6 Sjekk om lokket sitter rett og er skrudd ordentlig til Sett den uttakbare beholderen tilbake i varmeovnen med lokket ned Lukk lokket C TENNE VARMEOVNEN Når varmeovnen er ny kan den avgi noe lukt en stu...

Page 93: ...etter en kort stund fig N F FUNKSJONSVIKT ÅRSAKER OG LØSNINGER Kontakt forhandleren hvis du ikke klarer å utbedre eventuelle funksjonsfeil ved hjelp av anvisningene nedenfor OVNEN SLÅR SEG IKKE PÅ E Batteriene sitter ikke som de skal i holderen Kontroller Fig G E Det er ikke igjen nok strøm i batteriene til å slå på ovnen Bytt batterier fig G E Beholderen er tom for drivstoff eller veken er blitt ...

Page 94: ...VEDLIKEHOLD Varmeovnen trenger nesten ikke vedlikehold Det er imidlertid viktig at du fjerner støv og flekker i rett tid med en fuktig klut Ellers kan dette bli til flekker som vanskelig lar seg fjerne Under normale forhold er bare tre komponenter utsatt for slitasje 1 BATTERIENE Du kan skifte batteriene selv Ikke kast gamle batterier sammen med annet husholdningsavfall Følg lokale bestemmelser fo...

Page 95: ...krifter for avhending av kjemisk husholdningsavfall I TRANSPORT Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer ovnen 1 La varmeovnen avkjøle 2 Ta ut den uttakbare beholder ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret Noen dråper kan lekke fra filteret ha en klut tilgjengelig Oppbevar drivstoffilteret og beholderen utenfor varmeovnen 3 Sett transportdekslet fig O der dr...

Page 96: ... er reparert av tredjeparter 4 Garantien vil ikke omfatte deler som er gjenstand for normal slitasje f eks batteriene tennspolen veken og den manuelle drivstoffpumpen 5 Garantien gjelder kun når du fremviser den originale daterte kvitteringen forutsatt at ingen endringer er gjort 6 Garantien gjelder ikke skade som oppstår som følge av handlinger som ikke er i samsvar med bruksanvisningene forsømme...

Page 97: ...ruk aldri konvektoren der det kan forekomme skadelige gasser eller damp f eks eksosgass eller damp fra maling 9 Vær oppmerksom på at gitteret på konvektoren blir varmt Det er risiko for brann hvis apparatet dekkes til 10 Påse alltid at det er nok ventilasjon 11 Dette apparatet bør ikke brukes av personer inklusive barn som har redusert fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller som er uten ...

Page 98: ...ingemuttere 8 Fjern vekejustering forsamlingen 9 Trykk pinnen av veken som er montert inne i veken saken forsamlingen Demonter veken vekeholderen veken tilfelle montering separat 10 Installer den nye veken og sett de tre pinnene på ny veke inn i de 3 hullene på veken i oppadgående ret ning se pilen merket opp på vekehylsen 11 Trykk den nye veken i holde tennene på veken hylsen slik at veken fester...

Page 99: ...akter 4EA med PCB 20 Kontroller funksjonen til velting sikkerhetsstopp ved å skyve slukke knappen for å rokke ved pendelen 21 Installere den automatisk tenning forsamlingen 22 Installere vinddeksel A B 23 Sett på lampedekselet 24 Sett på kabinettet 25 Stram de fem skruene på kabinettet og installere sen soren på baksiden av kabinettet 26 Installere forbrenningskammeret og drivstofftanken 27 Instal...

Page 100: ...ft waar u nog vele vele jaren plezier van zult hebben mits u de kachel verantwoord gebruikt natuurlijk Lees daarom eerst deze gebruiksaan wijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende mate riaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfort met uw kachel Met vriendelijke groet PVG Holding b v Afdeling klantenservic...

Page 101: ...nieuw ruiken Bewaar uw brandstof in de originele verpakking en met de originele sluiting op een koele en donkere plaats Brandstof veroudert Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brand stof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille Verwijder alle verpakkingsmate...

Page 102: ...eeft ingeschakeld kan het gebeuren dat de kachel bij een kamertemperatuur 19 tot 20ºC automatisch stopt Dit komt omdat warmte zich ophoopt Dit is normaal De oorzaak ligt in het veiligheidssysteem Wij verzoeken u de kachel nogmaals bij een lagere kamertemperatuur in te schakelen DE SAFE TOP De kachel is voorzien van een safe top Deze vermindert de temperatuur van de bovenplaat Hierdoor wordt bij ev...

Page 103: ... essentieel voor een veilig efficiënt en comfortabel gebruik van uw kachel Schade en of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrije paraffine olie valt niet onder de garantie Overleg altijd met de dichtstbijzijnde dealer over de juiste brandstof voor uw kachel HANDLEIDING A HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL 1 Haal uw kachel voorzichtig uit de doos en contr...

Page 104: ...anders onder te leggen 6 Uw kachel is nu gebruiksklaar B VULLEN MET BRANDSTOF Vul de wisseltank op een geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst wor den U gaat daarbij als volgt te werk 1 Zorg dat de kachel uit is 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig H Let op de tank kan even nadruppelen Zet de wisseltank neer dop naar boven handvat naar beneden en schroef de tankdop er...

Page 105: ...dingskamer D zichtbaar wordt kunt u de ontstekingstoets loslaten Controleer na het ontsteken van de kachel altijd of de verbrandingskamer D goed recht staat door deze aan de handgreep E even naar links en rechts te schuiven fig F Dit moet soepel gaan Als de verbrandingskamer ongelijk staat leidt dit tot rook en roetontwikkeling D HET BRANDEN VAN DE KACHEL Na het ontsteken van de kachel duurt het 1...

Page 106: ... U gebruikt verkeerde brandstof Zie DE JUISTE BRANDSTOF hoofdstuk Wat u vooraf moet weten E Er is sprake van stofophoping onder in de kachel Raadpleeg uw dealer E De koushoogte is niet goed Raadpleeg uw dealer DE KACHEL GAAT LANGZAAM UIT E De wisseltank is leeg Zie hoofdstuk B E Er zit vocht in het onderreservoir Raadpleeg uw dealer E De kous is aan de bovenzijde verhard Kachel helemaal leegbrande...

Page 107: ...anden veroorzaakt enige geur dus het is raadzaam dit buiten de leefruimte te doen Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel Neem voor een eventuele repa ratie altijd contact op met uw dealer Laat de kachel afkoelen voordat u onderhoud pleegt H OPSLAG EINDE STOOKSEIZOEN Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te bran den en daarna goed op te bergen U gaat als v...

Page 108: ...2 Geschikte ruimte m 35 80 Brandstofverbruik l uur 0 229 Brandstofverbruik g uur 183 Brandduur per tank uur 18 3 Inhoud wisseltank liter 4 2 Gewicht kg 8 5 Afmetingen mm inclusief bodemplaat breedte 455 diepte 295 hoogte 460 Batterijen 3V D C R20 x 2 Type kous N Controleren van ventilatiekwaliteit luchtverversing Rechtstreeks meten van het CO2 niveau NDIR CO2 Sensor Bij instelling op maximale stan...

Page 109: ...ls 4 Gebruik de kachel niet in stoffige ruimtes of op plaatsen waar het sterk tocht U krijgt dan geen optimale verbranding Gebruik de kachel nooit in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een bad douche of zwembad 5 Zet de kachel uit voordat u vertrekt of naar bed gaat Bent u langere tijd weg bv vakantie trek dan ook de stekker uit het stopcontact 6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in ...

Page 110: ...n door 2 schroeven los te draaien 6c Verwijder de connectoren 4EA van de printplaat 7 Draai de 4 vleugelmoeren los 8 Verwijder de kousversteller 9 Druk op de pin van de kous aan de binnenzijde van de kousversteller Verwijder de kous de koushouder en de kousversteller afzonderlijk van elkaar 10 Plaats de nieuwe kous en bevestig deze door de drie pinnen naar boven toe in de drie uitlijnopeningen te ...

Page 111: ...e werking van de omvalbeveiliging door de doofknop in te drukken zodat de slinger wordt geactiveerd 21 Plaats de automatische ontsteking terug 22 Plaats het windscherm terug 23 Plaats de ontstekingsspiraal terug 24 Plaats de mantel terug 25 Draai de 5 schroeven van de mantel vast en plaats de sensor aan de achterzijde van de mantel terug 26 Plaats de verbrandingskamer en het brandstofreser voir te...

Page 112: ...aturalmente Portanto leia primeiro com atenção este manual de instruções para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor Damos lhe em nome do fabricante uma garantia de 24 meses para todas os defeitos de material e fabrico Desejamos lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor Com os melhores cumprimentos PVG Holding B V Departamento de serviços 1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES 2 EM CASO DE DÚVIDA...

Page 113: ...u num recinto diferente ao no qual está instalado o aquecedor Certifique se de que o tanque está fechado de forma correcta após o enchimento a uma distância segura de fontes de calor e chama viva Guarde o seu combustível na embalagem original e com o fecho original num lugar fresco e escuro Retire todos os materiais de embalagem veja o capítulo A fig A Encha o tanque removível 9 e espere 30 minuto...

Page 114: ... provida de uma cobertura de segurança Esta cobertura reduz a tempera tura da placa superior Desta forma vê se reduzido o risco de acidentes no caso de even tual contacto com o lado superior da estufa Atenção mesmo com a cobertura o lado superior da estufa fica quente Evite contacto com a placa superior e com a grelha Especial para a França o seu aquecedor foi desenhado para uso com combustível se...

Page 115: ...gem fig A para armazenagem e ou transporte 2 Retire o material de embalagem restante E Liberte o lado direito da grelha Levante a grelha da respectiva ranhura Fig B e puxe a para a frente E Puxe ambas as extremidades da embalagem para os lados e em simultâneo ligeiramente para baixo ver Fig C E Retire a câmara de combustão do aquecedor e retire o material de embalagem que se encontra por baixo fig...

Page 116: ...ima algumas vezes a bomba até que o combustível comece a fluir ao anque Quando for o caso já não será preciso continuar a premir 6 Preste atenção ao medidor de combustível do tanque durante o enchimento J fig I Ao ver que o tanque está cheio pare de encher soltando novamente o botão que se encontra sobre a bomba girando à esquerda Não encha demasiado o tanque principalmente quando o combustível es...

Page 117: ...nta as alturas mínima e máxima permitidas para a chama Uma chama demasiado alta pode provocar fumo e fuligem enquanto que uma chama demasiado baixa pode produzir cheiros A chama pode ser ligeiramente ajustada um pouco utilizando o botão regulador da mecha serrilhado 2 Fig M Uma chama demasiado baixa pode ser o resultado de E falta de combustível encha o tanque E combustível de má qualidade consult...

Page 118: ...porada de utilização do aquecedor com combustível novo O AQUECEDOR CONTINUA COM A CHAMA BAIXA E A mecha está demasiado baixa Para a substituição da mecha consulte o seu representante E Antes de ser reenchido o aquecedor tinha consumido quase todo o combustível Esperar 30 minutos após a colocação do tanque removível cheio antes de acender o aquecedor E Está a utilizar combustível deteriorado ou ina...

Page 119: ...EM FIM DA TEMPORADA DE UTILIZAÇÃO Recomendamos que esvazie completamente o aquecedor ao final da temporada e que o guarde bem Siga as seguintes instruções 1 Acenda o aquecedor fora do recinto de permanência e deixe o aceso até que o combustível tenha sido completamente consumido 2 Deixe o aquecedor arrefecer 3 Limpe o aquecedor com um pano húmido e seque o com um pano seco 4 Retire as pilhas do aq...

Page 120: ...a N Em ajuste na posição máxima Dados indicativos K CONDIÇÕES DE GARANTIA O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 24 meses a partir da data de compra Durante este período todos os defeitos de material ou fabricação serão solucionados gratuitamente Neste âmbito são aplicáveis as seguintes regras 1 Rejeitamos explicitamente qualquer outra reclamação de indemnização inclusive danos indirecto...

Page 121: ...tos empoeirados A poeira impede uma boa combustão 5 Antes de partir ou ir à cama desligue o aquecedor Em caso de ausência prolon gada por exemplo férias retire também a ficha da tomada 6 Guarde e transporte o combustível somente nos bidões e recipientes apropria dos para isso 7 Certifique se de que o combustível não esteja exposto ao calor ou a oscilações de temperatura muito grandes Guarde o comb...

Page 122: ...ova o conjunto regulador do pavio 9 Prima o pino do pavio montado no interior do conjunto da estrutura do pavio Desmonte o pavio o suporte do pavio e o conjunto da estrutura do pavio em separado 10 Instale o novo pavio e insira os três pinos no novo pavio nos três orifícios da manga do pavio em direcção ascendente consulte a seta para cima na manga do pavio 11 Empurre o novo pavio nos dentes de re...

Page 123: ... função de extintor de segurança em caso de derrube premindo o botão do extintor para fazer balançar o pêndulo 21 Instale novamente o conjunto da ignição automática 22 Instale novamente o corta vento A B 23 Instale novamente a tampa da lamparina 24 Instale novamente o compartimento 25 Aperte os 5 parafusos no compartimento e reinstale o sensor na parte posterior do compartimento 26 Instale novamen...

Page 124: ... mieć pożytek przez wiele wiele lat Tak będzie oczywiście o ile używać go będziecie w sposób odpowiedzialny Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość grzejnika My natomiast w imieniu producenta dajemy Państwu dwuletnią gwarancję na wszelkie usterki materiałowe i fabryczne Życzymy Państwu dużo ciepła i komfortu z nowym g...

Page 125: ...cisk zapłonu C zob rozdział C rys K i L Dopiero po około 10 15 minutach od włączenia pieca można sprawdzić czy piec dobrze pracuje Wyłączyć grzejnik zgodnie z instrukcją zob rozdział E 1 2 3 4 5 6 7 W ramach ochrony przeciwpożarowej zbiornik można napełniać albo wtedy gdy piecyk grzewczy został wyłączony albo w innym pomieszczeniu niż to gdzie on jest ustawiony Dopilnować aby zbiornik został prawi...

Page 126: ... mechanizmu zabezpieczającego Piecyk nie wyłączy się automatycznie w niższej temperaturze otoczenia SAFE TOP Ogrzewacz zaopatrzony jest w tzw safe top Zadaniem jego jest obniżenie temperatury wierzchniej płyty piecyka co z kolei zmniejsza ryzyko poparzenia przy ewentualnym zetknięciu się z nią Uwaga wierzch piecyka pozostaje mimo wszystko gorący Dlatego należy unikać zetknięcia się z wierzchnią pł...

Page 127: ...ywania i transportu grzejnika 2 Usunąć pozostałe części opakowania E Zdjąć prawą stronę rusztu Wyjąć ruszt ze szczeliny rys B i pociągnąć do przodu E Pociągnąć oba końce opakowania na boki a jednocześnie nieco w dół fig C E Nalezy równiez wyjac styropian znajdujacy sie pod komora spalania rys D E Włozyc komore spalania z powrotem Komora spalania umieszczona jest prawidłowo jezeli za pomoca uchwytu...

Page 128: ... dół Zamknąć pokrywę zbiornika C WŁĄCZANIE GRZEJNIKA Nowy grzejnik wydala początkowo charakterystyczną woń w związku z czym za pierwszym razem trzeba lepiej wietrzyć lub też włączyć grzejnik na jakiś czas poza pomieszczeniem mieszkalnym Używając grzejnik po raz pierwszy po włożeniu zbiornika z paliwem należy przed włączeniem grzejnika odczekać ok 30 minut aby knot wchłonął paliwo Tak samo postępow...

Page 129: ... Podajemy poniżej podstawowe wskazówki w zakresie wykrywania usterek Jeżeli w danej sytuacji usterki nie da się mimo tego usunąć prosimy skontaktować się z dealerem GRZEJNIK NIE DAJE SIE WŁĄCZYĆ E Baterie nie są dobrze wciśnięte w obudowę Skontrolować rys G E Baterie są zbyt słabe aby spowodować zapłon Wymienić baterie rys G E W zbiorniku nie ma paliwa lub wymieniony został knot Po umieszczeniu w ...

Page 130: ... uniknąć powstania na grzejniku stałych skaz wilgotną szmatką usuwać z niego w porę kurz i plamy Ogólnie biorąc tylko dwie części grzejnika ulegają zużyciu 1 BATERIE Można je wymieniać we własnym zakresie W okolicach gdzie prowadzona jest zbiórka odpadów chemicznych należy się zastosować do odnośnych przepisów ekologicznych Nie wrzucać baterii do ognia ponieważ mogą wybuchnąć lub może nastąpić wyc...

Page 131: ...paliwa Jeśli ponownie uruchomiasz grzejnik uczyń to zgodnie z instrukcją jak podano począwszy od rozdziału A I TRANSPORT Aby w czasie przenoszenia grzejnika nie dopuścić do wyciekania paliwa postępować następująco 1 Poczekać aż grzejnik wystygnie 2 Wyjąć z grzejnika zbiornik wymienny I i usunąć z niego sitko paliwa Może z niego kapać tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę Sitko paliwa i zbiornik p...

Page 132: ...iana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia 3 Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano zmian wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik naprawiany był przez stronę trzecią 4 Części ulegające normalnemu zużyciu jak baterie knot lub pompka paliwa nie podlegają gwarancji 5 Gwarancja ważna jest za okazaniem oryginalnego opa...

Page 133: ...znacznych różnic termicznych Przechowuj paliwo w chłodnym suchym i ciemnym miejscu światło słoneczne powoduje spadek jego jakości 8 Nie używaj grzejnika w miejscach gdzie mogą występować szkodliwe gazy lub opary np samochodowe gazy spalinowe lub opary farby 9 Wierzch piecyka nagrzewa się dlatego nie wolno go pod żadnym pozorem przykrywać z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru Unikaj zetknięcia się z ...

Page 134: ...drukowanego 7 Odkręcić 4 nakrętki motylkowe 8 Zdjąć regulator knota 9 Nacisnąć na trzpień knota od strony wewnętrznej regulatora knota Wyjąć oddzielnie knot uchwyt knota i regulator knota 10 Włożyć nowy knot i zamocować go wkładając trzy trzpienie do góry do trzech równo położonych otworów patrz strzałka na uchwycie knota wskazująca do góry 11 Wcisnąć nowy knot w zęby uchwytu tak aby knot mocno gł...

Page 135: ...anie zabezpieczenia przed przewróceniem się wciskając przycisk gaszenia tak aby cewka została aktywowana 21 Włożyć na powrót automatyczny zapłon 22 Ponownie założyć osłonę przeciwwiatrową A B 23 Na powrót włożyć cewkę zapłonową 24 Włożyć na powrót obudowę 25 Przykręcić 5 śrub na obudowie i z powrotem założyć czujnik z tyłu obudowy 26 Na powrót założyć komorę paleniskową i zbiornik paliwa 27 Z powr...

Page 136: ...der många år framöver Självklart under förutsättning att du använder värmaren på rätt sätt För att värmaren ska hålla så länge som möjligt bör du läsa anvisningarna för användning innan du börjar använda den Din värmare säljs med 24 månaders garanti från tillverkaren beträffande alla defekter i material eller utförande Vi önskar dig varma och sköna stunder tillsammans med din värmare Med vänlig hä...

Page 137: ...llare med originalpluggar och tätningar på en sval och mörk plats Bränsle åldras Använd nytt bränsle i början av varje uppvärmningssäsong Genom att använda Qlima Premium Quality Fuels som uppvärmningsbränsle är du garanterad ett bränsle av god kvalitet Innan du byter till ett annat märke och eller bränsletyp måste du kontrollera att den mobila värmaren är helt tömd på allt återstående bränsle Förs...

Page 138: ...m detta sker är det bara att sätta på kaminen igen när temperaturen i rummet har sjunkit SÄKERHETSÖVERDEL Värmaren är försedd med en säkerhetsöverdel Den minskar topplattans temperatur Därmed minskar också risken för olyckor som beror på att man råkar röra vid topplattan betydligt Tänk på att topplattan trots detta blir mycket varm Undvik att röra vid topplattan och gallret Information rörande Fra...

Page 139: ... för förvaring och eller förflyttning av värmaren 2 Ta bort övrigt förpackningsmaterial E Ta tag i den högra sidan av gallret Lyft gallret från spåret Fig B och dra framåt E Dra båda ändarna av förpackningen åt sidorna och samtidigt en aning nedåt se Fig C E Tryck ner förpackningsmaterialet ovanpå brännkammaren en aning och ta bort det Ta även bort förpackningsmaterialet under brännkammaren fig D ...

Page 140: ...ra bränsletankens bränslemätare medan du fyller bränsletanken fig J Avbryt påfyllningen när mätaren indikerar att bränsle tanken är full Överskrid inte gränsen för hur mycket bränsle som kan fyllas på särskilt inte om bränslet är mycket kallt bränslet utvidgas när det blir varmt 5 Låt bränsle som finns kvar i pumpen rinna tillbaka ned i bränsledunken och ta försiktigt bort pumpen Skruva försiktigt...

Page 141: ...n behöver bytas ut kontakta din återförsäljare eller byt ut veken se avsnitt L E STÄNGA AV VÄRMAREN Låt värmaren brinna på den lägsta inställningen i ungefär en minut Tryck på AV knappen 1 Lågan slocknar efter en liten stund fig N F FEL ORSAKER OCH LÖSNINGAR Om det uppstår ett fel som inte kan lösas med hjälp av riktlinjerna nedan skontakta din återförsäljare VÄRMAREN TÄNDS INTE E Batterierna är f...

Page 142: ... Se RÄTT BRÄNSLE avsnittet Detta måste du känna till i förväg E Vekens läge är för högt Kontakta din återförsäljare G UNDERHÅLL Din värmare behöver knappt något underhåll alls Men det är viktigt att du avlägsnar damm och fläckar i tid med en lätt fuktig trasa eftersom det annars kan uppstå fläckar som är svåra att få bort Under normala förhållanden är det bara tre komponenter som slits 1 BATTERIER...

Page 143: ...te bort det utan lämna in det på närmaste återvinningscentral I TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av värmaren 1 Låt värmaren svalna 2 Ta bort den avtagbara bränsletanken I från värmaren och ta bort bränslefil tret Det kan hända att det droppar något från filtret så ha en trasa inom räckhåll Förvara bränslefilter och den avtagbara bränsletanken utanför ...

Page 144: ...te delar som är föremål för normalt slitage t ex batteri er tändspolen veken och den handdrivna bränslepumpen 5 Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar 6 Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning försummelse och användning av en felaktig typ av brän...

Page 145: ...r och mörk plats kvaliteten påverkas av solljus 8 Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor t ex avgaser eller färgångor 9 Tänk på att värmarens galler blir mycket varmt Om apparaten täcks över föreligger brandrisk 10 Se alltid till så att ventilationen är tillräcklig 11 Denna apparat är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med minskade fysiska ...

Page 146: ...printplate 7 Skruva loss 4 vingmuttrar 8 Ta bort vekjusterarens montering 9 Tryck på stiftet för veken som är monterad inuti vek monteringen Demontera veken vekhållaren och vek ens hölje separat 10 Installera den nya veken och för in de tre stiften på den nya veken i de 3 hålen på vekens hylsa i riktning uppåt se pilen märkt upp på vekens hylsa 11 Tryck in den nya veken i hållarens tänder på vekhy...

Page 147: ...fyra kontakter 4EA med kretskortet 20 Kontrollera funktionen för tippningssäkerhetsreglaget genom att trycka på släckningsknappen så att pendeln rubbas 21 Montera den automatiska tändenheten 22 Montera vindskyddet A B 23 Sätt tillbaka lampskyddet 24 Sätt tillbaka höljet 25 Dra åt de 5 skruvarna på höljet och installera sensorn på baksidan av höljet 26 Sätt tillbaka förbränningskammaren och tanken ...

Page 148: ...odila za uporabo in tako zagotovite Vaši peči najdaljšo možno življensko dobo Za Vašo peč je veljavna 12 mesečna garancija ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi Želimo Vam mnogo toplote in udobja z Vašo novo pečjo S spoštovanjem PVG Holding b v 1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO 2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM TRGOVCEM y 148 ...

Page 149: ...iva poskrbite da bo mobilni grelnik najprej popolnoma porabil vse gorivo v grelniku Pri prvem vklopu peči bo peč nekaj časa dišala po novem GLAVNI DELI Tipka zasilnega izklopa Rebrasti gumb za nastavljanje višine plamena Gumb za vklop Izgorevalna komora Ročica izgorevalne komore Prikazovalnik nivoja goriva Rešetke Pokrov ležišča rezervoarja Prenosni rezervoar Prikazovalnik nivoja goriva na rezervo...

Page 150: ...prišlo VARNA PLOŠČA Peč ima vgrajeno varno ploščo Le ta močno zmanjša temperaturo zgornje plošče peči Tako se zmanjša možnost opeklin pri dotiku plošče Zavedajte se da zgornja plošča kljub temu postane vroča lzogibajte se dotikom plošče ali rešetk Posebej za Francijo Vaš grelnik je bil načrtovan za delovanje izključno na gorivo za tekočinske mobilne grelnike v skladu z Odlokoma 18 07 2002 in 25 06...

Page 151: ...ite embalažo glej sliko A za hranjenje in transport peči 2 Odstranite ostale dele varovalnega materiala E Odstranite desno stran z rešetke Dvignite rešetko iz reže slika B in jo povlecite naprej E Oba konca iz embalaže povlecite v strani in obenem nekoliko navzdol slika C E Gorilno komoro vzemite iz peči in iz njenega ležišča odstranite embalažo glej sliko D E Komoro postavite nazaj v njeno ležišč...

Page 152: ...uje da je rezervoar poln neha jte dolivati gorivo Rezervoarja nikoli ne napolnite preveč še posebej takrat ne ko je gorivo zelo hladno gorivo se raztegne ko se segreje 5 Pustite da preostanek goriva v črpalki steče nazaj v kantico za gorivo in pazlji vo odstranite črpalko Pokrovček za gorivo pazljivo privijte nazaj na rezervoar Pobrišite morebitno razlito gorivo 6 Prepričajte se če je pokrovček re...

Page 153: ...s pomočjo spodnjih nasvetov pokličite servis PEČ SE NE PRIŽGE E Preverite ali so baterije pravilno vstavljene v ležišče slika F E Baterije so skoraj prazne Zamenjajte jih slika F E V rezervoarju ni goriva ali pa ste zamenjali stenj Vstavite napolnjen rezer voar Ob menjavi stenja pred prvim vžigom počakajte 30 minut E Gumb vžigalnika C pritiskate premočno Gumb pritisnite nežno poglavje C E Vžigalna...

Page 154: ...kemičnih odpadkov Baterij ne smete vreči v ogenj saj lahko eksplodirajo ali pa se lahko sprostijo nevarne snovi 2 STENJ Za podaljšanje življenjske dobe stenja občasno pustite da peč porabi vse gorivo in sama ugasne To naredite vedno takrat ko opazite da je plamen šibak Pri tem postopku se lahko pojavi nekaj vonja zato takrat peč odnesite ven iz prostora 3 VŽIGALNIK Vžigalnik bo zdržal dlje če bost...

Page 155: ...filter Nekaj kapljic goriva lahko kapne iz filtra Pripravite krpo Shranite rezervoar in filter izven peči 3 V ležišče filtra vstavite transportni pokrovček slika O Tesno ga namestite 4 Peč vedno prenašajte v navpičnem položaju J SPECIFIKACIJE R 172 TC Vžig električni Gorivo čisti petrolej Kapaciteta kW 2 2 Primeren za velikost sobe m3 35 80 Poraba goriva l uro 0 229 Poraba goriva g uro 183 čas gor...

Page 156: ...34 1998 1999 R 125 E K GARANCIJSKI POGOJI y 156 ...

Page 157: ...ončna svetloba vpliva na kvaliteto goriva 8 Nikoli ne uporabljajte peči v prostoru kjer bi bili lahko navzoči bodisi vnetljivi bodisi škodljivi hlapi ali plini 9 Zgornja plošča peči postane vroča Ne prekrivajte peči nevarnost požara Izogibajte se dotiku z zgornjo ploščo 10 Vedno poskrbite za zadostno zračenje 11 Naprave naj ne uporabljajo osebe tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali dušev...

Page 158: ...a 9 Pritisnite iglo stenja na notranji strani elementa za nastavljanje stenja Ločeno enega od drugega odstrani te stenj nosilec stenja in element za nastavljanje stenja 10 Namestite nov stenj s tremi iglami ga pritrdite navzgor v tri odprtine glejte puščico usmerjeno navzgor na nosilcu stenja 11 Nov stenj pritisnite na zobe nosilca tako da se stenj čvrsto gladko in brez gub prilega notranji strani...

Page 159: ...d padcem tako da se aktivira nihalo 21 Ponovno namestite samodejen vžig 22 Ponovno namestite zaščito pred vetrom A B 23 Ponovno namestite vžigalno tuljavo 24 Ponovno namestite ohišje 25 Privijte 5 vijakov ohišja in ponovno namestite tipalo na zadnjo stran ohišja 26 Ponovno namestite zgorevalno komoro in posodo za gorivo 27 Ponovno namestite gumb za nastavljanje stenja Zaprite prednjo ploščo Vstavi...

Page 160: ...FQ 7 0 0 5 cm 3 7 ...

Page 161: ...A B C D G E J F H I K L ...

Page 162: ...PVG Traffic avg 150429 man_ R172TC ...

Reviews: