background image

9

*24-0298*

Pièce numéro 24-0298 

REV. C ECN 

 5305 04/13

DANGER

Danger d’explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances 

 des explosifs, des matières dangereuses, 

des déchets dangereux, des bidons d’essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des bouteilles 

d’acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.

– AVIS –

Toute 

 ou mauvaise utilisation de ce produit annule aussitôt l’ensemble des garanties du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de blessures personnelles ou de dommages matériels découlant d’une 

 ou d’une mauvaise utilisation de ce produit.

Ce produit est uniquement conçu pour ranger et transporter de petits outils, de l’équipement et autre matériel du même type, et n’est sécuritaire 

qu’à cette   Ces instructions doivent être suivies en utilisant les pièces et les 

 fournies pour une installation appropriée. Toute 

ou installation inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles 

graves et/ou la mort.
Tous les boulons de 

 au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que 

le réservoir ne soit perforé lors d’une collision. Ceci 

 que les 

 aveugles ne doivent pas être utilisées dans cette zone. Les 

doivent être de 5/16 po dans cette zone. S’assurer qu’il y a 

 d’espace dans les nervures de toit et les nervures de paroi latérale pour 

monter les vis de manière à ne pas perforer le mur ou le toit extérieur.
Ne pas installer ce produit là où il pourrait gêner le déploiement des coussins de sécurité gonflables. Le non-respect de ces instructions et 

avertissements peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT

GARANTIE LIMITÉE À VIE DE KNAACK LLC POUR LES PRODUITS WEATHER GUARD®

Produits WEATHER GUARD® — Garantie à vie limitée

(Acheté le 1er janvier 2009 ou après)

Knaack LLC (le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine uniquement que les produits Weather Guard pour fourgonnettes et camions (les « Produits Weather 

Guard ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat et pendant toute la durée de vie anticipée du produit Weather Guard. 

Une copie du reçu de vente d’origine doit être fournie au Fabricant au moment où est faite la réclamation au titre de la garantie. La présente garantie sera annulée 

si l’acheteur d’origine cède le produit WEATHER GUARD® à une autre personne.

Ce qui est couvert

Tous les produits WEATHER GUARD® identifiés ci-dessus qui ont été achetés le 1er janvier 2009 ou après.

Ce que nous ferons pour corriger le problème.
Sous réserve des limites et exclusions décrites dans la présente garantie limitée, le Fabricant prendra des mesures correctives en cas de vices de matériaux ou 

de fabrication en fournissant l’une des solutions suivantes, à sa seule discrétion et sans facturer les coûts des pièces et de la main-d’oeuvre à l’acheteur d’origine 

: a) réparation de la partie défectueuse du produit WEATHER GUARD® ou b) remplacement du produit WEATHER GUARD® dans son intégralité. En outre, le 

Fabricant peut décider, à sa seule discrétion, de ne pas réparer ou remplacer le produit WEATHER GUARD®, mais de rembourser à l’acheteur d’origine le prix du 

produit WEATHER GUARD®, ou de le créditer du montant du prix du produit WEATHER GUARD® en vue de l’achat d’un nouveau produit WEATHER GUARD®.

Ce qui n’est pas couvert 

La présente garantie limitée exclut expressément :

Les

 

défauts causés par l’usure ordinaire, la rouille superficielle, les rayures, les accidents, l’utilisation illicite du véhicule, ou la modification du produit, ou

tout type de réparation d’un produit WEATHER GUARD®, autre que ceux qui sont autorisés ou fournis par le Fabricant.

Les défauts résultant de conditions hors du contrôle du Fabricant, y compris, sans s’y limiter, le mésusage, la surcharge ou le manquement à assembler,

monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD® conformément aux instructions ou directives écrites du Fabricant accompagnant le produit WEATHER 

GUARD® ou mises à la disposition de l’acheteur d’origine.

Les

  dommages causés au contenu du coffre ou du véhicule.

 

DANS

LES

  LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES,

SPÉCIAUX, INDIRECTS, OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LES PERTES FINANCIÈRES, QUE CEUX-CI RÉSULTENT DE LA NON-PERFORMANCE

DU PRODUIT WEATHER GUARD, DE L’UTILISATION OU DU MÉSUSAGE DUDIT PRODUIT WEATHER GUARD® OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE

L’UTILISER, OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT.

Aucune autre garantie explicite ne s’applique 
La garantie à vie limitée est la seule et unique garantie pour les produits WEATHER GUARD®. Aucun employé, agent, vendeur, ou autre personne n’est autorisé à 
modifier la présente garantie ou à créer une autre garantie au nom de Knaack LLC.

Procédures de notification

Si le produit WEATHER GUARD® n’est pas conforme aux modalités de la présente garantie limitée, le propriétaire d’origine devra en informer le Fabricant par écrit 

dans les plus brefs délais dès la découverte de la non-conformité. Afin de bénéficier des solutions prévues par la présente garantie limitée, la réclamation au titre de la 

garantie doit décrire la nature de la non-conformité et être accompagnée du reçu de vente d’origine, de la facture ou de toute autre preuve d’achat. Les réparations ou 

modifications faites sur le produit WEATHER GUARD® par toute personne autre que le Fabricant ou son agent autorisé annuleront la présente garantie limitée. La 

couverture aux termes de la présente garantie limitée dépend à tout moment de la conformité du propriétaire à ces procédures de notification et réparation. Les 

réclamations au titre de la garantie doivent inclure les coordonnées réciproques et être envoyées par courrier certifié à :

Knaack LLC

À L’ATTENTION DE : Réclamations au titre de la garantie

420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014

Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 456-7865.  

©2013 Knaack LLC

Summary of Contents for Rapid Mount 9906-3-02

Page 1: ...duct If stacking units Model 8940 Accessory Mounting Strap Kit not included is required to secure the top unit to the side wall of the van BOLT KIT DESCRIPTION QTY Washer 1 4 Flat 6 Bolt 1 4 20 x 1 1 4 Hex Wsh Hd 4 Nut 1 4 20 Nylon Insert Lock 4 Blind Fastener 1 4 20 4 Blind Fastener Installation Tool 1 Bolt 1 4 20 x 2 1 4 Black 1 Bolt 1 4 20 x 3 4 Hex Washer Head 6 Washer Lock 1 4 Ext Tooth 4 TOO...

Page 2: ...asten unit using hardware provided STEP 5 Install shelves if included STEP 6 If stacking units use 1 4 20 x 1 2 bolts provided in place of the 1 4 20 x 1 1 4 bolts Model 8940 Accessory Mounting Strap Kit is required if stacking units Floor Mounted Cabinets Part No 24 0298 REV C ECN 5305 04 13 Prior to drilling check under vehicle for fuel tanks fuel lines brake lines electric wires etc to avoid cu...

Page 3: ... OLPLWHG ZDUUDQW WKH RULJLQDO RZQHU PXVW SURPSWO QRWLI WKH 0DQXIDFWXUHU LQ ZULWLQJ XSRQ GLVFRYHU RI WKH QRQFRQIRUPLW Q RUGHU WR UHFHLYH WKH UHPHGLHV XQGHU WKLV OLPLWHG ZDUUDQW WKH ZDUUDQW FODLP PXVW GHVFULEH WKH QDWXUH RI WKH QRQFRQIRUPLW DQG D FRS RI WKH RULJLQDO VDOHV UHFHLSW LQYRLFH ELOO RU RWKHU SURRI RI SXUFKDVH PXVW DFFRPSDQ WKH FODLP 5HSDLUV RU PRGLILFDWLRQV PDGH WR WKH 7 5 8 5 3URGXFW E RW...

Page 4: ...unidad superior a la pared lateral de la van HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de boca abierta o cerrada de 7 16 Destornillador y dado de 7 16 Llave de boca abierta o cerrada de 9 16 Taladro con broca de 5 16 Cuchilla multiusos o serrucho para agujeros de 1 1 4 de diám PLANEE SU VAN CONSEJOS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA Tenga cuidado use siempre gafas de protección para evitar el ingreso d...

Page 5: ...las instrucciones de la sección Instalación de los sujetadores ciegos PASO 4 ajuste la unidad con los herrajes proporcionados PASO 5 instale los estantes si estuvieran incluidos NOTA si va a apilar las unidades utilice pernos de 1 4 20 x 1 2 suministrados en lugar de pernos de 1 4 20 x 1 1 4 En caso de que se apilen las unidades se requiere el juego de correas de montaje accesorio modelo 8940 Gabi...

Page 6: ...paraciones a su opción y sin cargo para el comprador original de piezas o mano de obra a reparar la parte defectuosa del producto WEATHER GUARD o b reemplazar por completo el producto WEATHER GUARD Además el fabricante puede elegir a su opción no reparar ni reemplazar el producto WEATHER GUARD sino más bien otorgar al comprador original un reembolso equivalente al precio de compra pagado por el pr...

Page 7: ...s Modèle 8940 non inclus est nécessaire pour l unité supérieure aux murs latéraux de la fourgonnette OUTILS REQUIS Clé ouverte ou fermée de 7 16 po Clé à douille de 7 16 po Clé ouverte ou fermée de 9 16 po Perceuse avec mèche de 5 16 po Couteau utilitaire ou scie emporte pièce de 1 1 4 po PLANIFICATION CONSEILS D INSTALLATION RAPIDE Soyez prudent portez toujours des lunettes protectrices pour prot...

Page 8: ...re aveugles Consultez les directives d installation des aveugles ÉTAPE 4 Fixez l unité avec les pièces de quincaillerie fournies ÉTAPE 5 Installez les tablettes s il y a lieu REMARQUE Si vous superposez des unités utilisez des boulons de 1 4 20 x 1 2 po inclus au lieu des boulons de 1 4 20 x 1 1 4 po L ensemble de brides de montage d accessoires Modèle 8940 est nécessaire pour superposer des unité...

Page 9: ...s à sa seule discrétion et sans facturer les coûts des pièces et de la main d oeuvre à l acheteur d origine a réparation de la partie défectueuse du produit WEATHER GUARD ou b remplacement du produit WEATHER GUARD dans son intégralité En outre le Fabricant peut décider à sa seule discrétion de ne pas réparer ou remplacer le produit WEATHER GUARD mais de rembourser à l acheteur d origine le prix du...

Reviews: