background image

2

Installation

The luminaire must be installed and maintained by a suit-

ably qualified person in compliance with latest construc-

tion and electrical regulations and relevant legis lation. 

The LED should only be replaced by a 

qualified 

technician.

In case of questions please contact our technical hotline:

+49 5194 909209 (from Monday - Friday from 08.00 until

16.00 hours.

Installation Procedure

1) Switch off the mains electrical supply. 

2) Loosen screws 

A

of the cover 

B

. Twist the cover gently

and unhook downwards.

3) Loosen fixing screws 

C

of the gear tray and take off

chassy 

D

.

4) Fasten the luminaire with the M20 adaptor 

E

hand-

tight to the bracket and depending on bracket used

secure 1 or 4 threaded pins 

F

with 15 Nm each.

5) Re-install the reflector and firmly tighten the fixing

screws.

6) Insert the connecting cable through the strain relief 

C

and connect the corresponding marked contacts 

J

.

Replace the gear tray inside the lamp area and firmly

tighten the fixing screws.

7) Remove mounting bracket 

X

(please retain).

8) Replace the cover and tighten the fixing screws.

9) For the installation the WE-EF connection system has

to be used.

Maintenance

Apart from cleaning the outside of the luminaire no

special maintenance work is necessary.

Montage

Montage und Wartung darf nur von geschultem Fach per -

sonal mit entsprechender beruflicher Quali fi kation in Über -

einstimmung mit den neuesten elektrischen Installa tions-

und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.

L

ED-W

echsel ist nur von Fachpersonal durchzuführen.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte unsere technische Hotline

unter +49 5194 909209 (Montag - Freitag von 08:00 Uhr

bis 16:00 Uhr).

Vorgehensweise

1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 

2) Befestigungsschrauben

A

der Abdeckung

B

lösen.

Abdeckung leicht drehen und nach unten aushängen.

3) Die Befestigungsschrauben 

C

des Chassis lösen und

das Chassis 

D

entnehmen.

4) Die Leuchte mit dem M20 Adapter 

E

handfest am Aus -

 leger befestigen und über den/die Gewindestift/e 

je

nach Ausleger 1 oder 4 Schrauben M8 mit je 15 Nm

sichern.

5) Die Anschlussleitung 

K

auf Länge (Masthöhe + 

Aus leger durchführung) kürzen und durch die Zugent -

lastung 

G

führen. Nullleiter (N), Phase (L1) und Schutz -

leiter 

an die entsprechend markierten Kon takte der

Klemme 

J

anschließen und die Schrauben der Zugent -

lastung fest an ziehen. Vergleichen Sie örtliche

Spannung und Frequenz mit den Daten auf dem

Leistungs schild.

Bei Ausführung der Leuchte in SKII entfällt der

Anschluss des Schutzleiters. Es ist zu beachten, dass

das Kabel SKII konform in die Leuchte eingeführt wird.

6) Die Anschlussleitung durch die Leuchte und den 

Aus leger führen, das Chassis in den Lampen raum ein -

hängen und die Befestigungsschrauben fest anziehen.

7) Montagewinkel 

X

entfernen (

bitte aufbewahren

).

8) Abdeckung aufsetzen und mit den Schrauben befestigen.

9) Bei der Installation ist das WE-EF Anschluss system zu

verwenden.

Wartung

Außer Reinigung der äußeren Leuchte sind keine 

speziellen Wartungsarbeiten notwendig.

Summary of Contents for ALP500 LED Series

Page 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise für Mastleuchten ALP500 LED AOP500 LED Installation and Maintenance Instructions for Post Top Luminaires ALP500 LED AOP500 LED ...

Page 2: ... applicable statutory provisions regarding surge protection Installation and maintenance may only be performed by a qualified electrician Produkthinweis Überspannungsschutz Optional kann diese Leuchte bei der Bestellung mit einem Überspannungs schutz Typ 2 3 ausgestattet werden Die technischen Daten finden Sie in die sem Fall direkt auf dem eingebauten Gerät Wurde der Überspannungsschutz im Schadens...

Page 3: ...esten elektrischen Installations und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden LED Wechsel ist nur von Fachpersonal durchzuführen Bei Fragen wenden Sie sich bitte unsere technische Hotline unter 49 5194 909209 Montag Freitag von 08 00 Uhr bis 16 00 Uhr Vorgehensweise 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Befestigungsschrauben A der Abdeckung B lösen Abdeckung leicht drehen und na...

Page 4: ... casing into the luminaire and screw tight Mount the cover and screw into place Umrüstung von HIT auf LED Alle für die Umrüstung auf LED notwendigen Teile sind als Kit von WE EF erhältlich Achtung Die Umrüstung einer Leuchte mit Gasentladung auf LED ist möglich wenn die Leuchte ein zweigeteiltes Leuchtengehäuse hat Schirm und Dom sind verschraubt Die Umrüstung darf nur in stromlosem Zustand durchg...

Page 5: ...4 E F D C B A K ...

Page 6: ...australia we ef com WE EF LIGHTING United States of America Tel 1 724 742 0030 Fax 1 724 742 0035 info usa we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF LUMIERE France Tel 33 4 74 99 14 44 Fax 33 4 74 99 14 40 info france we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef com WE EF LIGHTING Unit...

Reviews: