background image

1

Post Top Luminaires

Dekorative Mastleuchten

Lampen / Lamps

LED 17W / 24W*

* Nominalleistung, aktualisierte Daten siehe www.we-ef.com

* Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com

ø 560

405

M20

ALP530 LED

ø 560

405

M20

Ø max. 11,5 mm

AOP530 LED

Schutzart / Protection IP55. IK10

Schutzklasse / Class I, II, ta = 25°C

Lichtpunkthöhe / Mounting height   . . . . . . . . . . . . 3-4,5 m

Gewicht / Weight   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,6 kg

Windangriffsfläche / Windage area:   . . . . . . . . ca. 0,12 m

2

Product Information / Surge Protection

As an option, this luminaire can also be fitted with a surge protector of Type 2-
3 (at the time of order). The technical data can be found directly on the
installed device. If the surge protector has been triggered by an adverse event ,
the luminaire is automatically disconnected from the mains. In that case, the
LED on the surge protector no longer lights up.

For comprehensive protection of the luminaire against lightning and electrical
surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge arrestors must be
installed into the power supply. We recommend the combination arrestor
DS253VG-300 (Type 1+2+3) from Citel, which is installed in the control cabi-
net. 

The technical planner/installer is responsible for the proper selection, sizing
and installation of the surge protection modules that must be provided on site.
Please note the various protection levels for Class I and II, as well as the
applicable statutory provisions regarding surge protection. Installation and
maintenance may only be performed by a qualified electrician.

Produkthinweis / Überspannungsschutz

Optional kann diese Leuchte (bei der Bestellung) mit einem Überspannungs-
schutz Typ 2-3 ausgestattet werden. Die technischen Daten finden Sie in die-
sem Fall direkt auf dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungsschutz
im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch vom Netz getrennt.
Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet dann die Leuchtdiode am Über-
spannungsschutz nicht mehr.

Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzeinwirkungen und Über-
spannungen ist es notwendig, zusätzlich einen Grob- (Typ 1) und Mittelschutz -
ableiter (Typ 2) in die Stromversorgung einzubauen. Wir empfehlen den Kombi -
ableiter DS253VG-300 (Typ 1+2+3) der Firma Citel für die Montage im Schalt -
schrank. 

Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl, Dimensionierung
und die Montage der bauseits einzusetzenden Überspannungsschutzbausteine
verantwortlich. Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Schutzpegel für die
Schutzklassen I und II sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Über-
spannungsschutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entspre-
chend qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.

Benötigtes Werkzeug

– Schraubendreher Kreutzschlitz Gr. 2 Philips

– Schraubendreher 3,0 mm x 0,8 mm Klinge

– Innensechskantschlüssel 4 mm

Tools required

– Screwdriver recessed head size 2 Philips

– Screwdriver with 3 x 0.8 mm flat blade

– 4 mm Allen key

Summary of Contents for ALP500 LED Series

Page 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise für Mastleuchten ALP500 LED AOP500 LED Installation and Maintenance Instructions for Post Top Luminaires ALP500 LED AOP500 LED ...

Page 2: ... applicable statutory provisions regarding surge protection Installation and maintenance may only be performed by a qualified electrician Produkthinweis Überspannungsschutz Optional kann diese Leuchte bei der Bestellung mit einem Überspannungs schutz Typ 2 3 ausgestattet werden Die technischen Daten finden Sie in die sem Fall direkt auf dem eingebauten Gerät Wurde der Überspannungsschutz im Schadens...

Page 3: ...esten elektrischen Installations und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden LED Wechsel ist nur von Fachpersonal durchzuführen Bei Fragen wenden Sie sich bitte unsere technische Hotline unter 49 5194 909209 Montag Freitag von 08 00 Uhr bis 16 00 Uhr Vorgehensweise 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Befestigungsschrauben A der Abdeckung B lösen Abdeckung leicht drehen und na...

Page 4: ... casing into the luminaire and screw tight Mount the cover and screw into place Umrüstung von HIT auf LED Alle für die Umrüstung auf LED notwendigen Teile sind als Kit von WE EF erhältlich Achtung Die Umrüstung einer Leuchte mit Gasentladung auf LED ist möglich wenn die Leuchte ein zweigeteiltes Leuchtengehäuse hat Schirm und Dom sind verschraubt Die Umrüstung darf nur in stromlosem Zustand durchg...

Page 5: ...4 E F D C B A K ...

Page 6: ...australia we ef com WE EF LIGHTING United States of America Tel 1 724 742 0030 Fax 1 724 742 0035 info usa we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF LUMIERE France Tel 33 4 74 99 14 44 Fax 33 4 74 99 14 40 info france we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef com WE EF LIGHTING Unit...

Reviews: