background image

ALWAYS DISCONNECT THE PUMP 

from power supply before installing, 

servicing or making any adjustments.

TOUJOURS METTRE LA POMPE HORS TENSION 

avant de procéder à 

l’installation, à l’entretien ou à des réglages.

DO NOT WALK 

on the floor when water is present until all power is 

turned off. If the electric panel is in the basement, call an electrician.

NE PAS MARCHER 

sur un sol mouillé avant que l’alimentation 

générale ne soit coupée. Si le tableau électrique est en sous-sol, 

appeler un électricien.

NEVER HANDLE A PUMP 

or motor with wet hands or when standing 

on a wet or damp floor while the pump is plugged into the power 

supply.

NE JAMAIS MANIPULER UNE POMPE 

ou un moteur de pompe avec 

les mains mouillées ou debout dans l’eau ou sur une surface 

humide.

RISK OF ELECTRIC SHOCK. 

This system has not been investigated for 

use in swimming pool and marine areas.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Ce système n’a pas fait l’objet de 

vérification pour une utilisation dans les piscines ou les aires 

marines.

DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS 

such as 

gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a flammable and/

or explosive atmosphere. System should only be used to pump 

clear water. Personal injury and/or property damage could result 

and void warranty.

NE PAS UTILISER POUR POMPER DES FLUIDES INFLAMMABLES OU 

EXPLOSIFS 

tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne pas 

l’utiliser dans un environnement inflammable et/ou explosif. La 

pompe DOIT être utilisée uniquement pour pomper de l’eau claire. 

Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels pourraient en 

résulter et annuler la garantie.

PUMPS ARE NOT DESIGNED TO TRANSFER WATER INTENDED FOR 

DRINKING. 

Do not use the pumps for moving water that will be 

used for portable/drinking water. Pumps should only be used in 

applications for which it is designed.

LES POMPES NE SONT PAS CONÇUES POUR L’ACHEMINEMENT 

D’EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION. 

Ne pas utiliser la pompe 

pour transporter de l’eau qui sera utilisée comme de l’eau 

potable/destinée à la consommation. La pompe doit être utilisée 

uniquement dans les applications pour lesquelles elle est conçue.

DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR SURGE PROTECTOR. 

Extension cords and/or surge protectors could present a safety 
hazard if not sized properly, become damaged or the connection 
falls into the sump. If receptacle is not within reach of the pump’s 
power cord, contact a qualified licensed electrician to install a new 
receptacle.

NE PAS UTILISER DE RALLONGE NI DE PROTECTEUR DE 

SURTENSION. 

Les rallonges et/ou les protecteurs de surtension 

peuvent présenter un danger pour la sécurité s’ils ne sont 
pas correctement calibrés, s’ils sont endommagés ou si le 
raccordement tombe dans le puisard. Si la prise n’est pas à portée 
du cordon d’alimentation de la pompe, contacter un électricien 
qualifié pour installer une nouvelle prise.

TO REDUCE THE RISK OF HAZARDS THAT CAN CAUSE 

INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OBSERVE THE 

FOLLOWING WARNINGS:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS POUVANT 

CAUSER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS, 

RESPECTER LES MISES EN GARDE SUIVANTES :

IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE THE PUMPS 

AUTOMATIC SWITCHES ARE ABLE TO OPERATE WITHOUT ANY 

OBSTRUCTIONS WITHIN THE BASIN. 

It is recommended that the 

installer test and observe the operation for several cycles after 

installation.

IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER 

QUE LES INTERRUPTEURS AUTOMATIQUES DE POMPE PEUVENT 

FONCTIONNER SANS AUCUN BLOCAGE À L’INTÉRIEUR DE LA CUVE. 

Il est 

recommandé que l’installateur teste et observe le fonctionnement 

de la pompe pendant plusieurs cycles après l’installation.

IT IS REQUIRED TO USE RIGID PIPING AND FITTINGS 

to secure the 

system in the basin and reduce pump movement. Pump movement 

can prevent the switch from operating correctly. Do not use flexible 

hose.

IL EST NÉCESSAIRE D’UTILISER DES TUYAUX ET DES RACCORDS 

RIGIDES 

pour fixer la pompe dans la cuve et réduire les mouvements 

de la pompe. Les mouvements de la pompe peuvent empêcher 

l’interrupteur de fonctionner correctement. Ne pas utiliser de 

tuyaux flexibles.

DO NOT INSTALL OR OPERATE THE PUMPS IF THEY HAVE BEEN 

DAMAGED IN ANY WAY.
NE PAS INSTALLER OU FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI ELLE A ÉTÉ 

ENDOMMAGÉE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

DO NOT LIFT OR CARRY THE SYSTEM BY THE POWER CORDS. 
NE PAS SOULEVER OU PORTER LE SYSTÈME PAR LE CORDON 

D’ALIMENTATION. 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION (CONT’D)

3

www.waynepumps.com

WSS30Vn

Operating Instructions and Parts Manual

Summary of Contents for WSS30Vn

Page 1: ...c SHAFT Steel Stainless Steel DISCHARGE 1 1 2 in NPT Submersible Sump Pump System www waynepumps com Intended for Indoor Use Only Please read and save these instructions Read carefully before attempti...

Page 2: ...cause damage to equipment IMPORTANT SAFETY INFORMATION RISK OF ELECTRIC SHOCK TO REDUCE THIS RISK OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE POUR R DUIRE CE RISQUE TENIR COMPTE DES AVERT...

Page 3: ...CORD OR SURGE PROTECTOR Extension cords and or surge protectors could present a safety hazard if not sized properly become damaged or the connection falls into the sump If receptacle is not within rea...

Page 4: ...and water Si de l acide de batterie entre en contact avec les yeux les rincer avec de l eau courante froide pendant 10 minutes et consulter imm diatement un m decin Si l acide entre en contact avec l...

Page 5: ...and is free to move throughout its travel 7 Install discharge plumbing according to local regional and state codes Rigid PVC pipe is required Do not use flexible hose in a permanent application A 1 1...

Page 6: ...onnectors The connections are all unique and cannot be interchanged FLOOR JOIST RIGID PVC PIPE TRANSFORMER REQUIRED CHECK VALVE SEE STEP 3 7 BATTERY BOX PRIMARY AC PUMP BACKUP DC PUMP SLOPE PIPE DOWN...

Page 7: ...tery voltage particularly with a defective battery In order for the indicator light to provide an accurate reading steps a through d must be followed Risk of electrical shock Unplug main ac pump and t...

Page 8: ...incorrect motor conditions or at the end of its life AC ROUTINE SUMP MAINTENANCE The pump system should be inspected 3 4 times per year for movement or buildup of debris on the switch or float Reposi...

Page 9: ...ion to ensure free motion of switch 4 Remove obstruction in discharge piping 5 Contact an electrician Pump operates noisily or vibrates excessively 1 Worn bearings 2 Impeller broken 3 Piping attachmen...

Page 10: ...e as needed 3 Make sure nothing is interfering with operation of switch 4 Pull the transformer from the wall outlet and remove Check the 20 Amp Automotive Sytle fuse located under the battery box lid...

Page 11: ...e Harrison OH 45030 U S A REPAIR KITS MODEL ALL MODELS REF NO DESCRIPTION PART NUMBER 1 FLOAT KIT 60038 WYN1 2 TRANSFORMER 60194 WYN1 3 BACK UP SWITCH Call for part 4 LID ASSEMBLY 60184 WYN1 4 2 1 3 1...

Page 12: ...SALE OF THE PRODUCT THE REMEDIES AND OBLIGATIONS STATED IN THIS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES OF AND OBLIGATIONS TO THE OWNER FOR ANY AND ALL MATTERS ARISING WITH RESPECT TO OR IN ANY...

Reviews: