background image

9-fr

fonctionnement

 

La pompe doit être  

  remplie d’eau avant 

le fonctionnement. Le fait de faire 
tourner la pompe à sec enDoMMAGeRA 
le joint d'étanchéité de l'arbre.

1.   Ce modèle 

n’est

 pas imperméable 

ni intempérisé et 

n’est

 pas conçu 

pour l’utilisation dans les douches, 
les saunas, ou autres endroits qui 
peuvent être trempes. Le moteur 
est conçu pour l’utilisation dans un 
endroit propre et sêche qui a accès 
à sufisamment d’air refroidissant. La 
température ambiante autour du 
moteur ne devrait pas dépasser 40ºC 
(104ºF).

2.   enlever le bouchon d’amorçage et 

remplir avec de l’eau. Remplacer 
le bouchon (du ruban d'étanchéité 
de plombier doit être utilisé sur le 
bouchon de remplissage pour éviter 
les fuites d'air).

3.   Brancher le cordon d’alimentation 

dans une prise de courant protégée 
DDFT. La pompe s’ammorçera 
dans quelques minutes selon la 
longueur de la ligne d’aspiration. 
Il est recommandé que vous 
utilisez un clapet à pied sur la ligne 
d’aspiration. 

4.   Pour une augmentation de pression, 

faire couler l’eau avant de démarrer 
la pompe. Ceci ammoce la pompe 
avec pression. ensuite, brancher le 
cordon d’alimentation dans une 
prise de courant protégée, DDFT.

5.   Débrancher le cordon pour mettre le 

modèle hors circuit.

entretien

 

Permettre que 

  la pompe se 

refroidisse pendant au moins 20 
minutes avant de procéder à l’entretien. 
Le moteur PouRRAIt être extrêmement 
chaud. Des blessures Peuvent en 
résulter.

1.   Vérifier la pompe de temps en temps 

pour un fonctionnement correct.

 

touJouRs  

 

  débrancher 

l'alimentation électrique avant 
toute mise en marche, réparation, 
ou entretien. si la source de courant 
n’est pas visible, la verrouiller et 
l’identifier en position ouverte (arrêt) 
pour éviter toute alimentation de 
courant imprévue. Le non-respect de 
ces instructions MÈneRA à un choc 
électrique mortel. seuls les électriciens 
qualifiés sont hABILItes à réparer 
cet appareil. une mauvaise réparation 
MÈneRA à un choc électrique mortel.

reMPlaCeMent DeS BalaIS

 

Les brosses de cette

  pompe DoIvent 

faire l’objet d’une inspection au bout de 
100 heures de fonctionnement. 

Les pompes qui fonctionnent pour 
plus que 100 heures peuvent cesser de 
fonctionner ou ne pas se démarrer. Ceci 
peut être causé par des balais usés ou 
l’accumulation de carbone. enlever les 
balais et nettoyer le carbone des balais. 
Les balais usés ne sont pas couverts sous 
la garantie. Les balais de rechange sont 
disponibles de la division de pompes 
Wayne. Composer 1-800-323-0620 pour 
les commander.
1)  Débrancher le cordon d’alimentation 

de la source de puissance. 

2.   enlevver les capots de balais avec un 

tournevis

3.   enlever le vieux montage de balai.
4.   Introduire le nouveau montage de 

balai.

5.   Remplacer les capots du balai. 
Consulter le guide de dépannage 
concernant d’autres problèmes.

rÉParatIOnS aDDItIOnnelleS 

Pour remplacer les roulements, joint 
d'étanchéité de l'arbre, ou joints 
d'étanchéité, suivre les instructions 
indiquées plus bas.
1.   Débrancher le cordon d’alimentation 

de la source de puissance. 

2.  Dissiper la pression du système. 
3.  Débrancher les lignes d‘arrivée et de 

sortie.

4.  Purger l’eau du carter de la pompe.
5.  Placer la pompe sur un banc avec 

le côté du moteur faisant face en 
haut et enlever les balais comme 
décrit dans lles instructions de 

reMPlaCeMent DeS BalaIS

Si vous allez utiliser les balais de 
nouveau, inscrire l’endreoit d’où 
vous les avez enlevés. Remplacer 
les balais dans leur positions 
originels lorsque vous complétez la 
réparation.

6.   enlever les quatre vis d’assemblage 

qui tiennent le carter du moteur et 
le carter de la pompe ensembles. 
Le carter du moteur est maintenant 
libre et peut être enlevé. S’assurer 
de ne pas perdre le ressort de doight 
du roulement de commutateur 
desserré.

7.  avec un tournevis, enlever 

le montage de rotor-plaque 
d’étanchéité du carter de la pompe. 

8.  enlever la turbine en tournant au 

sens contraire des aiguilles d’une 
montre (filet droit sur l’arbre). 

9.  enlever la plaque d’étanchéité 

(le palier est fixé dans la plaque 
d’étanchéité).

10. Placer la plaque d’étanchéité sur 

une surface plate avec le côté de 
la turbine faisant face en bas et 
pousser le joint d’arbre. 

11. Placer la turbine sur une surface 

plate avec le côté des ailettes faisant 
face en bas et avec un tournevis 
et un marteau, casser la bague 
d’étanchéité en céramique en 
plusieurs morceaux et les enlever. 
ensuite,enlever le godet de la bague 
d’étanchéité en caoutchouc de la 
turbine.

12. Retirer les roulements de l'arbre 

d'induit (ajustage à pression sur 
l'arbre). (Le roulement du côté 
de l'impulseur constitue le seul 
roulement réparable).

13. Inspecter les lames de collecteurs 

d’induit. L’environnement dans 
lequel le modèle fonctionnait 
influencera l’état du commutateur. 
La poussière et la saleté dans l’air 
accèlera l’usage. Une apparence 
rugueuse ou avec cicatrices peut 
nécessiter la remise en état du 
commutateur avant le remontage. 

14. Pour remonter, installer le nouveau 

roulement sur l'arbre. Toujours 
presser contre la face intérieure 
pour éviter d'endommager les 
roulements. S'assurer que le 
roulement est serré contre les 
épaulements d'arbre.

 

PC4, PC4K

Summary of Contents for PC4

Page 1: ...ution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment...

Page 2: ...is an indication of motor overheating because of operating pump at low heads low discharge restriction excessively high or low voltage inadequate wiring excessive surrounding air temperature inadequa...

Page 3: ...p on bench with motor end up and remove brushes as described in Brush Replacement instructions If brushes are to be reused mark the location from which each came Replace brushes in original orientatio...

Page 4: ...l 4 Suction lift too high 4 Lower pump 5 Hose kinked or looped 5 Straighten hose 6 Fittings not tight 6 Tighten fittings 7 Suction hose out of water 7 Submerge suction hose end 8 Clogged inlet 8 Clean...

Page 5: ...8 Backhead kit 62026 001 1 Note Replacement parts are available in kit form only 5 For Replacement Parts or Technical Assistance Call 1 800 237 0987 Please provide following information Address any c...

Page 6: ...IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations mi...

Page 7: ...ardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante...

Page 8: ...pompe est fournie d un fil de terre et d une borne de terre Une prise de courant qui se conforme aux codes NEC et locaux doit tre utilis e Voir Figure 1 2 Cette pompe fonctinne sur un circuit de 115V...

Page 9: ...800 323 0620 pour les commander 1 D brancher le cordon d alimentation de la source de puissance 2 Enlevver les capots de balais avec un tournevis 3 Enlever le vieux montage de balai 4 Introduire le n...

Page 10: ...surface peuvent causer la faillite du joint 16 Pousser le c t c ramique du joint dans la turbine le c t c ramique vers l ext rieur Ne pas toucher le c ramique avec vos mains l huile peut causer la fai...

Page 11: ...Baisser la pompe 5 Tuyau en coude ou boucl 5 Redressir le tuyau 6 Raccords desserr s 6 Serrer les raccords 7 Tuyau d aspiration hors de l eau 7 Submerger le bout du tuyau d aspiration 8 Arriv e obstr...

Page 12: ...de Pi ces 3 3 6 5 8 2 7 2 1 2 1 2 7 4 7 8 4 8 4 8 5 5 8 5 Liste de pi ces de rechange N de r f PAR Num ro de pi ce Description Qt 1 N cessaire de balai 62007 002 1 2 Trousse de porte brosses 62008 00...

Page 13: ...13 Fr PC4 PC4K Notes...

Page 14: ...s Provinces n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s...

Page 15: ...le indica que hay una situaci n que podr a ocasionarle heridas no muy graves AVISO le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo NOTA Informaci n que requ...

Page 16: ...con roscas se le suministran para que conecte mangueras para jard n cuando las 3 Drene todos los l quidos del sistema antes de darle servicio Asegure la l nea de descarga antes de dar arranque a la bo...

Page 17: ...a su domicilio En EUA llame al 1 800 323 0620 para ordenarlas 1 Desconecte el cord n el ctrico del tomacorrientes 2 Use un desarmador para quitarle las tapas a las escobillas 3 Saque el ensamblaje de...

Page 18: ...y bajo 1 Las tuber as o mangueras est n obstru das o da adas 1 L mpielas o reempl celas 2 El voltaje es muy bajo 2 P ngase en contacto con un electricista Los sellos tienen fugas 1 El sello est desgas...

Page 19: ...45030 U S A de repuestos 3 3 6 5 8 2 7 2 1 2 1 2 7 4 7 8 4 8 4 8 5 5 8 5 Lista de Partes de Reparaci n No de Ref Descripci n Descripci n Ctd 1 Juego de escobillas 62007 002 1 2 Juego de soportes y es...

Page 20: ...DA OS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten l mites en la duraci n de las garant as o no permiten que se limiten o excluyan casos por da os por accidentes o consecuentes en dichos casos los l mite...

Reviews: