background image

Modelos SEL40 y SEL50

15 Sp

Informaciones Generales de 

Seguridad (Continuación)

13. Es altamente recomendable que 

utilice un tomacorrientes que 

tenga un sistema de cortacircuito 

incorporado. Con súltele a un 

electricista local para ver si éstos 

están disponibles en su área.

 

El motor de la  

  bomba tiene 

un sistema de protección térmica y 

puede comenzar a funcionar sin previo 

aviso. Si este sistema se activa es 

una indicación de que el motor está 

sobrecargado debido a que la distancia 

de descarga es muy baja, voltajes 

excesivamente bajos o altos , alambrado 

inadecuado, condiciones inadecuadas 

para el motor o el motor o la bomba 
están dañados.

14. Esta bomba está diseñada para 

funcionar en ciclos. Si le modifica 

el interruptor para que funcione 

continuamente, afectará el 

rendimiento y la duración de la 

unidad.

15. Proteja el cordón eléctrico contra 

objetos afilados, superficies 

calientes, aceite y químicos. Evite 

que el cordón se enrolle. Reem place 

o repare el cordón inmediatamente 

cuando se dañe. Use cordones 

del calibre adecuado para evitar 

pérdidas de voltaje del motor.

16. No toque la bomba o el motor con 

las manos mojadas o cuando esté 

parado en una superficie húmeda o 

en agua.

17. No cuelgue la bomba por el 

mango. Estas bombas deben estar 

firmemente instaladas sobre sus 

patas y conectadas a una tubería 

rígida. Ésto evita que se mueva y se 

dañe durante el uso .

18. 

No use cordones de extensión.

 

No  

  camine 

en un área húmeda antes 
de desconectar la energía 
eléctrica. Si el cortacircuito 
está fuera de su alcance 
(en el sótano), llame a la compañía de 
electricidad o al cuerpo de bombero para 
que le asistan. Desconecte la bomba y 
repárela o reemplácela. Si no sigue estas 
instrucciones podría morir electrocutado.

Instalación

 

Si hay peligro de  

  que sufra heridas 

personales o daños a su propiedad si la 
bomba se daña o tiene fugas debido a 
interrupciones en el servicio eléctrico, 
obstrucciones en la línea de descarga o 
cualquier otra razón, instale un sistema 
auxiliar.

1.  Enrosque la tubería de descarga o 

el niple en el orificio de descarga 

de la unidad.

2.  Si usa una válvula de chequeo, en 

un sistema con presencia de sólidos, 

instálela en posición horizontal o en 

un ángulo de 45º con muñón hacia 

arriba. En la posición vertical, los 

sólidos tienden a permanecer en las 

chapaletas de la válvula y pueden 

evitar que se abra.

3.  Cuando use una válvula de 

chequeo, taladre un orificio de 

3,2 mm (1/8 inch) en la tubería de 

descarga aproximadamente a 2,54 

-5,08 cm (1 inch ó 2 inches) por 

encima del orificio de descarga 

de la bomba. Este orificio evita 

que el aire obstruya la bomba 

al encenderla por primera vez o 

cuando pierda el cebado.

4.  Debe instalar una válvula de 

entrada inmediatamente después 

de la válvula de chequeo. Esta 

válvula debe permitir el paso 

de sólidos de 5,08 cm (2 inch) o 

lo establecido por los códigos y 

ordenanzas locales. Esta válvula le 

permite desconectar la bomba o la 

válvula de chequeo cuando vaya a 

darles servicio.

5.  Debe conectar un empalme entre la 

válvula de chequeo y la bomba de 

modo que pueda desconectar la 

bomba fácilmente.

6.  Esta bomba tiene un interruptor/ 

flotante desmontable con un 

enchufe incorporado (vea la  

Figura 3). La longitud del cordón 

entre el flotante y la abrazadera 

no debe ser menos de 8,26 cm (3-

1/4 inch) y no se debe usar en una 

pileta de menos de 35,6-cm (14 

inch) de diámetro. Si va a usar un 

diferencial diferente al fijado de 

fábrica, cerciórese de que cuando 

la bomba se apague todavía haya 

por lo menos 10,2-cm (4 inch) de 

agua en la pileta de modo que el 

impulsor permanezca sumergido.

7. Cuando use un interruptor flotante 

debe usar una tubería de descarga 

rígida. Si la bomba se mueve, el 

interruptor flotante podría hacer 

contacto con las paredes de la pileta y 

la bomba no funcionaría.

 

Antes de sacar la  

  bomba de la pileta 

para darle servicio, siempre desconecte 
el cordón eléctrico de la bomba y el 
interruptor. Antes de darle servicio 
a la bomba o al interruptor SIEMPRE 
desconecte el cordón eléctrico. No 
desactive el cortacircuito o saque un 
fusible.

Mantenimiento

 

Siempre desconecte  

  el cordón eléctrico 

antes de tratar de darle servicio o 

desconectar un componente. Esta 

bomba se ensambla en la fábrica usando 

equipo especiales; por lo tanto sólo los 

técnicos (electricistas) especializados 

o el personal de los centros de servicio 

autorizado deben tratar de reparar esta 

unidad. De lo contrario podría ocasionar 
peligro de electrocutamiento.
 

Esta bomba  

  contiene aceite 

que podría estar bajo presión debido al 

calor. Espere a que la bomba se enfríe 

por lo menos durante 2 horas antes de 
darle servicio.

1.  Si desmantela el motor antes 

de la fecha de expiración de la 

garantía, esta quedaría cancelada. 

Igualmente, podría ocasionar fugas 

internas y daños a la unidad. Si 

necesita reparación, envie la bomba 

a la tienda donde la compró o 

comuníquese con el distribuidor más 

cercano a su domicilio. Si desmantela 

el motor deberá reemplazarlo los 

anillos en O. Debe cerciorarse de que 

los sellos no tengan fugas.

2.  Después de destapar la pileta y 

desconectar las tuberías necesarias, 

saque la bomba de la pileta.

Válvula de 

chequeo 45º

Orificio de 

Ventilación

Entrada

Empaque

Distancia 

Mín. de 

1,3 cm

(1/2 inch)

Pileta

figura 3 - Piletas Prefabricadas

Summary of Contents for 330002-001

Page 1: ...0º F Max operating position 45º from vertical Dimensions 13 1 2 inch x 11 inch Intake 2 inch Discharge 2 inch NPT female 3 inch NPT male Cut in level factory set 18 inch Cut out level factory set 10 inch Differential 8 inch Switch 90º wide angle mechanical tether switch Power cord 16 gauge 3 conductor w plug Construction Motor body material Cold rolled steel Motor housing Glass reinforced polyprop...

Page 2: ...with pad locks master switch es and by re mov ing starter keys 10 When wiring an elec tri cal ly driven pump such as this fol low all electrical and safety codes as well as the most recent National Electrical Code NEC and the Oc cu pa tion al Safety and Health Act OSHA Risk of electric shock Never connect the green or green and yellow wire to a live terminal 11 This equipment is only for use on 12...

Page 3: ...e which will pass 2 inch solids or as required by state and local codes This gate valve permits removal of the pump and or check valve for servicing 5 A union should be installed between the check valve and the pump so the pump can be removed with least disturbance of the piping 6 The pump has a detachable tether switch with a piggyback plug see Figure 3 The length of the tether distance of cord f...

Page 4: ...4 Recheck all sizing calculations to determine proper pump size Pump shuts off and turns on independently of switch trips thermal overload protection 1 Excessive water temperature 2 Defective switch or entangled switch is causing pump to run dry 3 Low line voltage 1 Pump should not be used for water above 120º F 2 Replace or reposition pump Pump may start unexpectedly Disconnect power supply befor...

Page 5: ...Mechanical switch kit 60022 001 1 9 Oil plug 37303 001 1 Reference Number Description Part Number Quantity Repair Parts List For replacement parts or technical assistance call 1 800 237 0987 Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45...

Page 6: ...me states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above lim i ta tions might not apply to you This limited war ran ty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty ...

Page 7: ...de température du liquide 4 C à 49 C 40º F à 120º F Position de fonctionnement max 45º du vertical Dimensions 34 3 X 28 cm 13 1 2 po x 11 po Entrée 5 08 cm 2 po Décharge 5 08 cm 2 po NPT femelle 7 6 cm 3 po NPT mâle Niveau de démarrage réglé à l usine 45 7 cm 18 po Niveau d arrêt réglé à l usine 25 4 cm 10 po Différentiel 20 3 cm 8 po Interrupteur 90o mécanique à longe angle large Cordon d aliment...

Page 8: ... usage c Garder les visiteurs à une distance sûre de l endroit de travail Protéger l atelier pour les enfants avec des cadenas interrupteurs principals et en enlevant les clefs de démarrage 10 Pendant l installation de fils d une pompe électrique telle que celle ci suivre tous les codes de sécurité ainsi que les codes récents du National Electrical Code NEC et l Oc cu pa tion al Safety and Health ...

Page 9: ...dans le tuyau de décharge environ 1 à 2 po par dessus le décharge de la pompe lorsque vous utilisez un clapet Le trou empêche le blocage par l air de la pompe au départ initial et si elle perd l amorçage 4 Une vanne devrait être installée dans le système après le clapet La vanne devrait être de type à orifice plein qui passera des solides de 2 po ou selon les exigences des codes locaux et de la Pr...

Page 10: ...iquide soit au moins 33 02 cm 13po du fond du bassin La pompe se démarre et s arrête trop souvant 1 Refoulement d eau de la tuyauterie 2 Interrupteur flotteur défectueux 3 Clapet non installé ou qui a des fuites 4 Hauteur de décharge inférieur au minimum du fabricant 1 Installer un clapet 2 Remplacer l interrupteur flotteur 3 Enlever et examiner le clapet pour l installation correcte et le fonctio...

Page 11: ...tionnement libre 7 Ouvrir la soupape 1 Carter de moteur 28088 001 1 2 Cordon d alimentation 31026 001 1 3 8 16 x 1 po Vis 67112 001 6 4 Joint d étanchéité du carter 17456 002 1 5 Turbine 17317 001 1 6 Volute inclus 6 vis 23272 001 1 7 D huile Diélectrique 55932 2 2 pints 8 Trousse d interrupteur mécanique 60022 001 1 9 Bouchon d huile 37303 001 1 Numéro de Numéro Référence Description de pièce Qua...

Page 12: ...E SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d un État à l ...

Page 13: ...nsiones 34 3 X 28 cm 13 1 2 inch x 11 inch Orificio de Entrada 5 08 cm 2 inch Orificio de Salida 5 08 cm 2 inch NPT hembra 7 6 cm 3 inch NPT macho Nivel para encender fijado de fábrica 45 7 cm 18 inch Nivel para apagar fijado de fábrica 25 4 cm 10 inch Diferencial 20 3 cm 8 inch Interruptor interruptor mecánico de ángulo de 90º Cordón eléctrico calibre16 con 3 cables y enchufe Materiales de fabric...

Page 14: ... alejados del área de trabajo Cerciórese de tomar todas las medidas de seguridad necesarios para evitar accidentes con niños use candados y cortacircuitos y no deje las llaves al alcance de los niños 10 Para instalar el alambrado de bombas eléctricas tales como la descrita en este manual siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país por ejemplo los de la NEC y ...

Page 15: ...ificio de descarga de la bomba Este orificio evita que el aire obstruya la bomba al encenderla por primera vez o cuando pierda el cebado 4 Debe instalar una válvula de entrada inmediatamente después de la válvula de chequeo Esta válvula debe permitir el paso de sólidos de 5 08 cm 2 inch o lo establecido por los códigos y ordenanzas locales Esta válvula le permite desconectar la bomba o la válvula ...

Page 16: ...a válvula de chequeo o la válvula de chequeo tiene una fuga 4 La distancia de la descarga es inferior al mínimo recomendado por el fabricante 1 Instale una válvula de chequeo 2 Reemplace el interruptor flotante 3 Desconecte la válvula de chequeo y revísela a ver si está bien instalada y funcionando adecuadamente 4 Haga los cálculos una vez más para cerciorarse de que esté usando una bomba adecuada...

Page 17: ... a ver si está bien instalada y funcionando adecuadamente 7 Abra la válvula 1 Cubierta del motor 28088 001 1 2 Cordón eléctrico 31026 001 1 3 Tornillo de 8 16 x 25 4 mm 1 inch 67112 001 6 4 Empaque cubierta del motor 17456 002 1 5 Impulsor 17317 001 1 6 Caja espiral incluye 6 tornillos 23272 001 1 7 Aceite dieléctrico 55932 2 2 pints 8 Juego de interruptor mecánico 60022 001 1 9 Tapón de aceite 37...

Page 18: ...OS Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a ot...

Page 19: ...Notes Notas Notes 19 SEL40 SEL50 ...

Page 20: ...Notes Notas Notes SEL40 SEL50 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d Utilisation et Manual de Pièces Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 20 ...

Reviews: