background image

TROUBLESHOOTING

Loads do not operate as expected.

LEDs don’t light, display is off

1. Check to see that the the sensor is connected to the DLM local Network.
2. Check for 24VDC input to the sensor: Plug in a different DLM device at the sensor 

location. If the device does not power up, 24VDC is not present.
•  Check the high voltage connections to the room controller.
•  If high voltage connections are good and high voltage is present, recheck DLM local 

Network connections between the sensor and the room controller.

The wrong lights are controlled

Configure the sensor to control the desired lights using the Push n’ Learn adjustment 

procedure.

LEDs turn ON and OFF but load 

doesn’t switch

1. Make sure device is not in PnL.
2. Check load connections to room controller.

8/2015  

21860r1

Please 

Recycle

2800 De La Cruz Blvd.  

Santa Clara, CA 95050 

Phone: 800.879.8585 

www.wattstopper.com

CAUTION: TO CONNECT A COMPUTER TO THE DLM LOCAL 

NETWORK USE THE LMCI

-

100.  NEVER CONNECT THE DLM 

LOCAL NETWORK TO AN ETHERNET PORT 

 DOING SO MAY 

DAMAGE COMPUTERS AND OTHER CONNECTED EQUIPMENT.

DÉPANNAGE

Les charges ne fonctionnent pas 

comme  

elles devraient.

Les LED ne s'allument 

pas, l'affichage est 

éteint

1. S'assurer que le capteur est raccordé au réseau DLM local.
2. Vérifier que le capteur est raccordé à une tension de 24

 

V

 

CC

 

: Brancher un autre périphérique 

DLM à la place du capteur. Si le périphérique ne s'allume pas, l'alimentation en 24

 

V

 

CC n'est 

pas opérationnelle.
•  Vérifier les raccords haute tension du régulateur d'ambiance.
•  Si les raccords haute tension sont corrects et que la haute tension passe bien, vérifier de 

nouveau les branchements au réseau DLM local entre le capteur et le régulateur d'ambiance.

Les éclairages pilotés 

ne sont pas les bons

Configurer le capteur pour qu'il pilote les éclairages souhaités à l'aide de la procédure de réglage Push 

n' Learn.

Les LED s'allument 

et s'éteignent mais la 

charge ne bascule pas

1. Vérifier que le périphérique n'est pas en PnL.
2. Vérifier les raccords au niveau du contrôleur de pièce.

AVERTISSEMENT

 

: POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU 

RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LE LMCI

-

100.  NE JAMAIS 

BRANCHER LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET. 

CELA POURRAIT ENDOMMAGER LES ORDINATEURS 

AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las cargas no funcionan como 

se  

espera.

Los LED no se encienden, la 

pantalla está apagada

1. Compruebe que el sensor esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al sensor: Conecte un dispositivo DLM diferente 

en la ubicación del sensor. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están 

presentes.
•  Controle las conexiones de alto voltaje al controlador de la habitación.
•  Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, revise las 

conexiones de red local DLM entre el sensor y el controlador de la habitación.

Se controlan las luces 

incorrectas

1. Configure el sensor para controlar las luces deseadas utilizando el procedimiento de 

ajuste de Push n' Learn.

Los LED se encienden y se 

apagan pero la carga no cambia

1. Asegúrese de que el dispositivo no esté en PnL.
2. Controle las conexiones de carga al controlador de habitación.

ADVERTENCIA: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED 

LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI

-

100.  NUNCA CONECTE 

LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA DAÑAR 

LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.

WARRANTY INFORMATION

WattStopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are 

no obligations or liabilities on the part of  WattStopper for consequential damages arising out of or in connection with the use 

or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profit, or cost of removal, 

installation or reinstallation.

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

WattStopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) 

ans. WattStopper ne peut être tenu responsable de tout dommage éventuel causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance 

de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, aux coûts d’enlèvement, 

d’installation ou de réinstallation.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

WattStopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra durante cinco (5) años. No existen 

obligaciones ni responsabilidades por parte de WattStopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso 

o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de 

extracción, instalación o reinstalación.

Summary of Contents for LMDC-100

Page 1: ...lativa 5 a 95 sin condensación Patente en trámite THIS UNIT IS PRE SET FOR PLUG N GO OPERATION ADJUSTMENT IS OPTIONAL For full operational details adjustment and more features of the product see the DLM System Installation Guide supplied with the LMRC 102 and also available at www wattstopper com INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE REGULATIONS LOCAL AND NEC CODES Intended for L...

Page 2: ...e représente la couverture maximale pour un mouvement de marche avec le capteur monté à 3 m 10 pi de hauteur DIAGRAMA DE COBERTURA El LMDC 100 ofrece un patrón de cobertura de 360 La cobertura que se muestra representa la cobertura máxima para el movimiento al caminar a una altura de montaje de 3 metros 10 pies PIR Coverage Portée du PIR Cobertura del PIR Ultrasonic Coverage Portée des ultrasons C...

Page 3: ...N MANUAL si el interruptor está conectado AUTO ON if no switch MARCHE AUTOMATIQUE si pas d interrupteur ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA si no hay interruptor AUTO ON Blink Warning Clignotement d avertissement Advertencia de parpadeo OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO Daylighting Éclairage de jour Luz de día ON MARCHE ENCENDIDO OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO Auto OFF is enabled accord...

Page 4: ...TÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las cargas no funcionan como se espera Los LED no se encienden la pantalla está apagada 1 Compruebe que el sensor esté conectado a la red local DLM 2 Compruebe la entrada de 24 V de CC al sensor Conecte un dispositivo DLM diferente en la ubicación del sensor Si el dispositivo no se enciende los 24 V de CC no están presentes Controle las conexiones de alto voltaje al contr...

Reviews: