background image

19

Installation 

 1.   Éteignez tout équipement alimenté par le système OneFlow, 

localisez le robinet d’arrêt d’alimentation d’eau et  

FERMEZ-LE.

 2.   Déterminez si la conduite d’eau est dotée d’un système 

de traitement des eaux existant. Le cas échéant, examinez 

le système pour savoir s’il utilise des inhibiteurs de 

polyphosphates ou autre. OneFlow ne sera pas efficace 

s’il est utilisé avec d’autres inhibiteurs de tartre. Retirez les 

inhibiteurs de tartre de la conduite d’eau ou interrompez 

l’installation.

 3.  Installez un robinet à bille fourni par l’utilisateur du côté 

alimentation en eau qui alimentera le système d’eau.

 4.  Ancrez le système OneFlow sur une surface de montage 

appropriée qui peut supporter le poids du système pendant 

son fonctionnement. Le système doit être vertical et debout.

 5.  Acheminez une conduite appropriée du robinet à bille fourni 

par l’utilisateur à la source d’eau du robinet jusqu’au robinet 

à bille d’entrée du côté gauche du système OneFlow. 

Appliquez deux à trois tours de ruban Teflon

®

 sur la 

connexion d’eau d’alimentation et renforcez le clapet à bille 

d’entrée avec une clé lors du raccordement à la conduite 

d’alimentation à l’eau. 

NE SERREZ PAS TROP LE RACCORDEMENT AU CLAPET 

À BILLE.

 6.  Sélectionnez la bonne grandeur de tuyauterie pour 

l’équipement alimenté et le connecter à la sortie du système 

OneFlow. 

NE RACCORDEZ PAS la tuyauterie à l’équipement à ce 

stade. Avant de faire le raccordement à l’équipement, cette 

conduite sera utilisée pour faciliter la vidange du système. 

Ou, un robinet de vidange dans un T sur le côté sortie du 

système OneFlow pourrait être installé dans la conduite afin 

de faciliter la vidange lors du changement des filtres. 

 7.  Le clapet d’entrée de OneFlow étant fermé, ouvrez lentement 

le clapet à bille au robinet d’alimentation d’eau. Vérifiez qu’il 

n’y a pas de fuites.

 8.  Si un robinet de vidange n’a pas été installé sur le côté 

sortie du système, tenez la tuyauterie qui sera raccordée 

à l’équipement dans un seau propre ou sur l’évier ou un 

drain. Ouvrez la vanne d’alimentation d’entrée du système et 

laissez l’eau rincer le système pendant deux minutes au débit 

nominal du système afin d’évacuer les bulles d’air. 

AUCUNE ACTIVATION REQUISE POUR QUE LE système 

OneFlow FONCTIONNE CORRECTEMENT. LA VIDANGE 

EST RECOMMANDÉE POUR LAISSER L’AIR S’ÉVACUER 

DU SYSTÈME.

 9.  Assurez-vous que l’extrémité de la tuyauterie raccordée à 

l’équipement est propre et désinfectée. 

10.  Raccordez la tuyauterie à l’équipement. Ouvrez tous les 

robinets d’alimentation d’eau et vérifiez l’étanchéité.

11.  S’il n’y a pas de fuite, mettez l’équipement sous tension et 

vérifiez le fonctionnement normal.

12.  Attachez le journal d’entretien au système OneFlow et 

inscrivez la date d’installation.
Le système est maintenant prêt pour fonctionner.

AVIS

AVIS

AVIS

AVERTISSEMENT

!

Utilisation de OneFlow avec un 

autre équipement de traitement 

de l’eau

En raison des propriétés uniques de OneFlow, il existe 

des exigences particulières pour l’utilisation de OneFlow 

en combinaison avec une filtration ou d’autres formes de 

traitement de l’eau.
1.  OneFlow doit être la dernière étape de la chaîne de 

traitement. 

 

Ne pas installer de filtre après OneFlow ou avant un 

dispositif pour lequel la prévention du tartre est nécessaire. 

Les filtres « POU » (point d’utilisation), par exemple au 

charbon, à RO (osmose inversée) ou UV (ultraviolet) sont 

exemptés de cette exigence.

2.  Ne pas appliquer aucun autre anti-tartre avant ou après 

OneFlow.

3.  L’ajout de savons, de produits chimiques ou de nettoyants 

avant ou après le traitement OneFlow peut annuler les 

effets du traitement anti-tartre ou produire de l’eau avec 

des résidus lourds ou des salissures potentielles. Toutes 

réactions négatives causées par l’ajout de savons, de 

produits chimiques ou de nettoyants relèvent uniquement 

de la responsabilité de l’utilisateur final.

4.  OneFlow n’est pas un adoucisseur d’eau et il n’adoucit 

pas l’eau – Les produits chimiques du traitement de 

l’eau (p. ex. anti-tartre, séquestrants, savons, produits 

chimiques, nettoyants, etc.) devront probablement être 

modifiés pour être compatibles avec l’eau traitée  

par OneFlow.

Les composants chimiques des produits de nettoyage pour la 

lessive et pour le lavage de vaisselle nécessiteront également 

des ajustements.

AVIS

Des traces pourraient apparaître 

sur les surfaces de plomberie 

externe

Les systèmes de média OneFlow fonctionnent mieux avec une 

utilisation de l’eau potable en un seul passage SANS additifs 

chimiques supplémentaires. Selon la dureté, de légères traces 

de tartre pourraient apparaître. Ces légères traces de tartre 

peuvent généralement être aisément nettoyées avec un chiffon 

humide et ne formeront pas de dépôt de tartre dur. 
Un adoucisseur d’eau pour POU (point d’utilisation) doit être 

utilisé pour des applications qui requièrent obligatoirement une 

absence de traces (p. ex. verres à pied, vaisselle).

Summary of Contents for OneFlow OF120-2

Page 1: ... capacity for OneFlow These systems are designed to operate 24 7 365 for 1 year Contaminants present in the water will gradually degrade the effectiveness of these cartridges Change the cartridges at least once annually IOM OF110 1_OF120 2_OF140 4 WARNING Read this Manual BEFORE using this equipment Failure to read and follow all safety and use information can result in death serious personal inju...

Page 2: ... OneFlow media needs to be protected from excess levels of certain metals that can easily coat the active surface reducing its effectiveness over time Public water supplies rarely if ever present a problem but if the water supply is from a private well confirm that the levels of iron Fe and manganese Mn are less than 0 3 mg L and 0 05 mg L respectively Pursuant to the EPA drinking water standards ...

Page 3: ...ystem TO PERFORM PROPERLY FLUSHING IS RECOMMENDED TO ALLOW AIR TO ESCAPE THE SYSTEM 9 Make certain that the end of the tubing to be connected to the equipment is clean and sanitary 10 Connect tubing to equipment Open all water supply valves and check for leaks 11 If no leaks turn on equipment and check for normal operation 12 Attach the Service Log to the installed OneFlow system and fill in insta...

Page 4: ...ight and the height of the inlet fitting varies due to material variations and assembly tolerances Please allow additional clearance above the filter for making connections Peak Flow Rates Weights Model Maximum Flow Dry Weight Service Weight OF110 1 1 gpm 3 8 lpm 5 lbs 2 3 kgs 8 lbs 3 6 kgs OF120 2 2 gpm 7 6 lpm 8 lbs 3 6 kgs 15 lbs 6 8 kgs OF140 4 4 gpm 15 1 lpm 18 lbs 8 2 kgs 32 lbs 15 kgs Excee...

Page 5: ... drain or bucket for two 2 minutes or until water runs clear If no flush valve is present disconnect line from equipment to flush to drain 10 With water supply inlet valve OPEN and water flow confirmed turnonconnectedequipment Failuretosupplywatertoequipment may cause serious damage 11 Record filter change on the service log Maintenance Routine maintenance of your OneFlow system involves periodic ...

Page 6: ...t Ball Valve 4 1 Filter Housing Wrench 1A 3 1B 4 2 1C 3 1B 1 1 1 2 3 4 1A 1B 1C 1A 3 1B 4 2 1C 6 3 1A 5 4 1B 2 1C 1 1 5 6 3 4 2 1A 1B 1 1C Replacement Parts for OneFlow OF140 4 ITEM QTY DESCRIPTION 1 1 Housing with Pressure Relief and O ring 1A 1 Housing Lid 1B 1 O Ring 1C 1 Housing Bowl 2 1 Replacement OneFlow Filter Cartridge 3 1 Inlet Ball Valve 4 1 Filter Housing Wrench 5 1 Mounting Bracket 6 ...

Page 7: ...ch replacement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow media will be limited to furnishing a replacement for the media within two years from date of original installation Such replacement media will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost ...

Page 8: ......

Page 9: ...ntes en el agua degradarán gradualmente la eficacia de estos cartuchos Cambie los cartuchos al menos una vez al año ADVERTENCIA Lea este manual ANTES de utilizar el equipo Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso las consecuencias pueden ser la muerte lesiones graves daños materiales o daños en el equipo Conserve este manual para consultarlo en el futuro Deberá consultar los c...

Page 10: ...xcesivos de ciertos metales que pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su efectividad con el tiempo El suministro público de agua potable raras veces si acaso presenta problemas pero si el suministro de agua proviene de un pozo privado confirme que los niveles de hierro Fe y manganeso Mn sean menores de 0 3 mg l y 0 05 mg l respectivamente De conformidad con las normas de agua pot...

Page 11: ...GAR LA TUBERÍA PARA PERMITIR QUE EL AIRE SALGA DEL SISTEMA 9 Asegúrese de que el extremo de la tubería que se va a conectar al equipo esté limpio e higiénico 10 Conecte la tubería al equipo Abra todas las válvulas de suministro de agua y verifique que no haya fugas 11 Si no hay fugas encienda el equipo y verifique que la operación sea normal 12 Adhiera el registro de servicio al sistema OneFlow in...

Page 12: ... la efectividad y anular la garantía C D A INSTALADO EN MUROS ESTABLES EN TRAVESAÑOS O EL PANEL DEL MURO NO LO INSTALE EN UNA HOJA DE TABLARROCA SIN SOPORTE O EN UNA PLACA DE YESO INSTALADO EN MUROS ESTABLES EN TRAVESAÑOS O EL PANEL DEL MURO NO LO INSTALE EN UNA HOJA DE TABLARROCA SIN SOPORTE O EN UNA PLACA DE YESO CONECTAR EL AGUA DE SUMINISTRO DE ENTRADA A LA VÁLVULA DE BOLA DE ENTRADA CONECTAR ...

Page 13: ...e y purgar los cartuchos nuevos al desagüe o a un cubo durante dos 2 minutos o hasta que el agua salga transparente Si no hay una válvula de purga desconectar la tubería proveniente del equipo para purgar al desagüe 10 Con la válvula de entrada de suministro de agua ABIERTA y el caudal de agua confirmado encender el equipo conectado La falta de suministro de agua al equipo puede ocasionar daños gr...

Page 14: ... 1 Llave de la carcasa del filtro 1A 3 1B 4 2 1C 3 1B 1 1 1 2 3 4 1A 1B 1C 1A 3 1B 4 2 1C 6 3 1A 5 4 1B 2 1C 1 1 5 6 3 4 2 1A 1B 1 1C Piezas de repuesto para OneFlow OF140 4 ARTÍCULO CANT DESCRIPCIÓN 1 1 Carcasa con alivio de presión y junta tórica 1A 1 Tapa de la carcasa 1B 1 Junta tórica 1C 1 Recipiente de la carcasa 2 1 Cartucho de filtro OneFlow de repuesto 3 1 Válvula de bola de entrada 4 1 L...

Page 15: ...repuesto serán entregadas al propietario bajo condición Libre a bordo Free on Board FOB en la fábrica más cercana sin costo alguno sin incluir gastos de flete y mano de obra local de corresponder Nuestra obligación bajo la presente garantía con respecto al material OneFlow estará limitada a suministrar repuestos por el material durante dos años desde la fecha de la instalación original Tales mater...

Page 16: ......

Page 17: ...ces cartouches Changez les cartouches au moins une fois par an AVERTISSEMENT Lisez ce manuel AVANT d utiliser cet équipement Le non respect de ces instructions ou des renseignements relatifs à la sécurité et à l utilisation risque de provoquer des blessures graves voire mortelles des dégâts matériels et des dommages à l équipement Conservez ce manuel à titre de référence ultérieure Vous êtes tenu ...

Page 18: ...doit être protégé contre des niveaux excessifs de certains métaux qui peuvent facilement recouvrir la surface active ce qui réduit son efficacité au fil du temps L eau fournie par les services publics pose rarement voire jamais de problème mais si l approvisionnement en eau provient d un puits privé confirmez que les niveaux de fer Fe et de manganèse Mn sont inférieurs à 0 3 mg l et 0 05 mg l resp...

Page 19: ...ÈME 9 Assurez vous que l extrémité de la tuyauterie raccordée à l équipement est propre et désinfectée 10 Raccordez la tuyauterie à l équipement Ouvrez tous les robinets d alimentation d eau et vérifiez l étanchéité 11 S il n y a pas de fuite mettez l équipement sous tension et vérifiez le fonctionnement normal 12 Attachez le journal d entretien au système OneFlow et inscrivez la date d installati...

Page 20: ...uire l efficacité et annuler la garantie C D A MONTÉ AFIN DE FIXER LE MUR SUR DES MONTANTS OU UN PANNEAU MURAL NE PAS MONTER SUR DES PANNEAUX DE GYPSE OU EN FEUILLE DE PLÂTRE NON SOUTENUS MONTÉ AFIN DE FIXER LE MUR SUR DES MONTANTS OU UN PANNEAU MURAL NE PAS MONTER SUR DES PANNEAUX DE GYPSE OU EN FEUILLE DE PLÂTRE NON SOUTENUS CONNECTER L EAU D ALIMENTATION À LA VANNE À BILLE CONNECTER L EAU D ALI...

Page 21: ...seau pendant deux 2 minutes ou jusqu à ce que l eau qui s écoule soit propre S il n y a pas de robinet de rinçage séparer la conduite de l équipement pour effectuer le rinçage 10 Avec le robinet d alimentation en eau OUVERT et le débit d eau confirmé mettre l équipement raccordé en marche Si l équipement n est pas alimenté en eau des graves dommages peuvent avoir lieu 11 Noter la date de remplacem...

Page 22: ... d entrée 4 1 Clé de boîtier de filtre 1A 3 1B 4 2 1C 3 1B 1 1 1 2 3 4 1A 1B 1C 1A 3 1B 4 2 1C 6 3 1A 5 4 1B 2 1C 1 1 5 6 3 4 2 1A 1B 1 1C Pièces de rechange pour OneFlow OF140 4 PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 1 1 Boîtier avec décharge de pression et joint torique 1A 1 Couvercle du boîtier 1B 1 Joint torique 1C 1 Bol de boîtier 2 1 Cartouche de filtre OneFlow de remplacement 3 1 Clapet à bille d entrée 4 1...

Page 23: ...à l exception des frais de transport et de main d œuvre locale le cas échéant Notre obligation dans le cadre de cette garantie par rapport au média filtrant OneFlow sera limitée à son remplacement dans les deux années suivant la date d installation d origine Le média filtrant de rechange sera fourni gratuitement au propriétaire FAB à l usine la plus proche à l exception des frais de transport et d...

Page 24: ...Notes Notas Notes ...

Reviews: