background image

2

Emballage

Norme de l’industrie 

Les supports de toilettes sont généralement expédiés en deux 

composants. Les ancrages d’assemblage de la plaque frontale du support sont fixés au 

plancher et soutiennent la cuvette. Le raccord du support se fixe à l’arrière de l’ensemble 

plaque frontale et se connecte au système de tuyauterie sanitaire.
Toutes les plaques frontales de Watts sont expédiées préassemblées. Les plaques 

frontales de 500 lb (227 kg) et 750 lb (340 kg), et les plaques frontales de cuvettes à sortie 

arrière montées sur le sol sont expédiées en boîte. Les plaques frontales de 1 000 lb 

(454 kg) IS-FP-1-1000 et les raccords de support sont expédiés en pièces détachées. 

Goujon de montage

Écrou borgne

Mamelon

Montant

Joint d’étanchéité

500 lb (227 kg) Installation du support

1.) Repérez la dimension brute de la ligne centrale de la sortie de l’appareil de plomberie 

depuis le plancher sur la feuille d’installation brute du fabricant de la cuvette. Les 

montants sont marqués d’indications de hauteur supplémentaires pour faire référence à 

la ligne centrale du mamelon. Ajustez les montants pour qu’ils correspondent à la ligne 

centrale du mamelon du support à la ligne centrale de sortie de la cuvette en desserrant 

les boulons hexagonaux latéraux. Remarque : pour l’installation brute basse, il se peut 

que le fond arrondi de la plaque frontale doive être retiré le long des lignes marquées.
2.) Fixez chaque montant du support sur un plancher en béton avec au moins un boulon 

d’ancrage d’un diamètre de 1/2 po (13 mm) (fourni par d’autres).
3.) Placez le joint d’étanchéité ovale entre la plaque frontale et le raccord, avec la lèvre 

du joint tournée vers l’arrière, vers le raccord. S’assurer que le joint d’étanchéité ovale 

est bien appuyé, puis fixez l’ensemble plaque frontale au raccord du support à travers 

les oreilles du joint d’étanchéité avec quatre boulons à bride à tête hexagonale de 1/2 po 

(13 mm) et des rondelles (fournis).
  

Remarque : Lorsque le raccord du support est réglé en position haute, 

les boulons à brides peuvent entrer en conflit avec le bossage du joint de 

compression. Si cela se produit, remplacez les deux boulons de raccord à bride 

inférieurs par des boulons Allen à tête hexagonale de 1/2 po (13 mm) et des 

rondelles taillées (fournies).

Plaque frontale

Assemblage

Support

Raccord

Summary of Contents for ISCA-101

Page 1: ... the local building and plumbing codes prior to installation If the information provided here is not consistent with local building or plumbing codes the local codes should be followed This product must be installed by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances Read Manual BEFORE using this equipment Failure to read and follow all safety and use information can result in d...

Page 2: ...nterline Adjust the uprights to match the carrier nipple centerline to the bowl outlet centerline by loosening the side hex bolts Note for low rough ins the rounded bottom of the faceplate may need to be removed along the scored lines 2 Attach each carrier upright to a concrete floor with a minimum of one 1 2 dia anchor bolt supplied by others 3 Position the oval fitting gasket between the facepla...

Page 3: ...ing heights are set ensure the four upright bolts and four fitting bolts are securely tightened 6 Secure the rear anchor support rod through the boss on the back of the carrier fitting with two hex nuts and washers supplied and adjust the height Attach the anchor foot to a concrete floor using a 1 2 dia anchor bolt supplied by others Pipe Chase Rear Anchor Support 4 Adjust the carrier fitting to t...

Page 4: ...e nipple with a minimum amount of force Do not overtighten the compression bolts 9 Adjust the carrier mounting studs to extend approx 2 1 4 57 beyond the finished wall Adjust the back up nuts flush with the finished wall with the back up washers outside the wall When properly positioned the back up washers create a 1 16 2 gap between the back of the bowl and the face of the finished wall 10 Follow...

Page 5: ...upplied assembly Carriers for Floor Mounted Back Outlet Bowls suffix BF Note Carriers for floor mounted back outlet bowls are used to transition from the bowl outlet to the sanitary piping system and to form carrier batteries Follow the installation sequence for 500 lb carriers with the exceptions below 1 BF faceplate assemblies are supplied with a special plate to accommodate a 4 102 rough in for...

Page 6: ...buse misuse misapplication improper installation or improper maintenance or alteration of the product Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages Therefore the above limitations may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may have oth...

Page 7: ... plomería Es obligatorio que consulte los códigos locales de construcción y fontanería antes de realizar la instalación Si la información que aquí se proporciona no es consecuente con las normativas locales de construcción o fontanería debe seguir las normativas locales Este producto debe ser instalado por un contratista autorizado de conformidad con los códigos y ordenanzas locales Lea el manual ...

Page 8: ...verticales para que coincidan con la línea central de la boquilla del tubo portador hacia la línea central de salida de la taza aflojando los pernos hexagonales laterales Observe que para desbastes bajos la parte inferior redondeada de la placa frontal tenga que retirarse en las líneas apuntadas 2 Ajuste cada tubo portador en posición vertical a un piso de concreto con un perno de anclaje de 1 2 1...

Page 9: ...asegúrese de que los cuatro pernos de la vertical y los cuatro pernos del conector estén bien apretados 6 Asegure la varilla de soporte del anclaje trasero con la brida de la parte posterior del conector del tubo transportador con dos tuercas hexagonales y arandelas suministradas y ajuste la altura Fije el pie del anclaje a un piso de concreto utilizando un perno de anclaje de 1 2 12 7 mm de diáme...

Page 10: ...la con una cantidad mínima de fuerza No apriete demasiado los pernos de compresión 9 Ajuste los pernos de montaje del tubo portador para que se extiendan aproximadamente 2 1 4 57 mm más allá de la pared terminada Ajuste las tuercas respaldo de descarga en la pared terminada con las arandelas de respaldo fuera de la pared Cuando se colocan correctamente las arandelas de respaldo crean un espacio de...

Page 11: ...ministrado en fábrica Tubos portadores para taza de salida trasera montada en el suelo sufijo BF Nota Los tubos portadores para tazas de salida trasera montados en el piso se utilizan para hacen una transición desde la salida de la taza al sistema de tubería sanitaria y para formar baterías de tubo transportador Siga la secuencia de instalación para los tubos portadores de 500 lb 227 kg con las si...

Page 12: ...producto anulan esta garantía Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños emergentes o accesorios Por lo tanto las limitaciones precedentes podrían no ser apli cables a usted Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían se...

Page 13: ... êtes tenu de consulter les codes du bâtiment et de plomberie locaux avant l installation Si les informations fournies ne sont pas compatibles avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux les codes locaux prévalent Ce produit doit être installé par un entrepreneur certifié et respecter les codes et les ordonnances locaux Lire le manuel AVANT d utiliser cet équipement Le non respect de toutes ...

Page 14: ...gne centrale du mamelon Ajustez les montants pour qu ils correspondent à la ligne centrale du mamelon du support à la ligne centrale de sortie de la cuvette en desserrant les boulons hexagonaux latéraux Remarque pour l installation brute basse il se peut que le fond arrondi de la plaque frontale doive être retiré le long des lignes marquées 2 Fixez chaque montant du support sur un plancher en béto...

Page 15: ...8 po 239 mm 5 Une fois la plaque frontale et les hauteurs d ajustement fixées assurez vous que les quatre boulons du montant et les quatre boulons du raccord sont bien serrés 6 Fixez la tige de support d ancrage arrière à travers le bossage à l arrière du raccord porteur avec deux écrous hexagonaux et rondelles fournis et ajustez la hauteur Fixez le pied d ancrage à un plancher en béton en utilisa...

Page 16: ...mamelon avec une force minimale Ne serrez pas trop les boulons de compression 9 Ajustez les montants de fixation du support pour permettre un prolongement d environ 2 1 4 po 57 mm au delà du mur fini Ajustez les écrous d appui de façon à ce qu ils affleurent le mur fini avec les rondelles d appui à l extérieur du mur Lorsqu elles sont correctement positionnées les rondelles d appui créent un écart...

Page 17: ...usine Supports pour cuvettes à sortie arrière montées sur le sol suffixe BF Remarque Les supports pour cuvettes à sortie arrière montées au sol sont utilisés pour effectuer la transition entre la sortie de la cuvette et le système de tuyauterie sanitaire et pour former des batteries de support Suivez la séquence d installation pour les supports de 500 lb 227 kg avec les exceptions ci dessous 1 Les...

Page 18: ...incorrect d application d installation ou d entretien incorrects ou de modification du produit Certains États et certaines provinces n autorisent pas les limitations de durée d une garantie tacite ni l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects En conséquence les limitations susmentionnées pourraient ne pas s appliquer à votre cas Cette garantie limitée vous confère des droit...

Reviews: