background image

43

ES

4.  Resolución de problemas

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

1. Drenaje rápido de agua a través de 

la válvula de descarga seguido por un 

funcionamiento normal

Fluctuaciones de presión en la red de distribución del 

agua río arriba

Ninguna

2. Drenaje continuo de agua a través 

de la válvula de descarga durante el 

funcionamiento normal

La válvula de descarga está sucia o dañada

Limpie o sustituya el módulo de la válvula 

de descarga

3. Drenaje continuo de agua a través 

de la válvula de descarga en el modo 

seguro (flujo normal o sin flujo)

a.  La válvula aguas arriba está sucia o dañada

b.  El sello del pistón de la válvula de descarga está 

sucio o dañado

c.  La válvula aguas abajo está sucia o dañada

a.  Limpie o sustituya la válvula aguas 

arriba

b.  Limpie o sustituya el módulo de la 

válvula de descarga

c.  Limpie o sustituya la válvula aguas 

abajo

D

E

A

B

C

F

Juegos de reparación para el desconector BA 009MC

DN

Juego completo

Módulo válvula de descarga (A), Módulo primera válvula de retención (B), Módulo segunda válvula de 

retención (C), Módulo tapa completa (D), Juego de drenaje (E)

60-65

2"1/2

2231722MCK

80

3"

2231822MCK

100

4"

2232300MCK

1500

6"

2232400MCK

200

8"

2232500MCK

250

10"

2232600MCK

Summary of Contents for 2231722MCK

Page 1: ...ration Manual Manuale di Installazione e Uso Manuel d Installation et d Utilisation Installatie en bedieningshandleiding Installations und Bedienungsanleitung Manual de instalaci n y funcionamiento In...

Page 2: ...proval 1 Operating principle 3 1 1 Operating principles 1 2 Malfunctions 2 Installation instructions 5 2 1 Installation 2 2 Commissioning 2 3 Filling with water 3 Nomenclature and sizing 6 3 1 Testing...

Page 3: ...n the country of use Please contact your national authorities for further information Technical specifications Type of fluid clears water Operation horizontal position DN 65 to 250 mm Connections dril...

Page 4: ...lve opens and drains the intermediate chamber OVERPRESSURE WITH DOWNSTREAM VALVE SEALED If the check valve is perfectly sealed no malfunction will occur the valve remains closed NORMAL FLOW CONDITIONS...

Page 5: ...the installation diagram below The protection system must be assembled without forcing the inlet and outlet fittings 3 Fit the funnel on the BA protection device It is designed to be connected to a p...

Page 6: ...gs are provided on the seats DRAINING VALVE ASSEMBLY A 3 2 Fitting removal instructions 3 1 Testing kit All components of the backflow preventer can be checked or replaced on site without removing the...

Page 7: ...embrane orientation Turn the subset and place the screws on the cover Take the unit and carefully position the relief valve in the spring then in the seat IMPORTANT angular movements have to be as sma...

Page 8: ...ief valve in safe mode normal flow or no flow a The upstream valve is dirty or damaged b The piston seal of the relief valve is dirty or damaged c The downstream valve is dirty or damaged a Clean or r...

Page 9: ...ento 3 1 1 Principi di funzionamento 1 2 Malfunzionamenti 2 Istruzioni per l installazione 5 2 1 Installazione 2 2 Messa in servizio 2 3 Messa in acqua 3 Nomi dei componenti e dimensionamento 6 3 1 Ki...

Page 10: ...paese di utilizzo Per ulteriori informazioni contattare le autorit nazionali preposte Caratteristiche tecniche Tipo di fluido acque chiare Funzionamento posizione orizzontale DN da 65 a 250 mm attacc...

Page 11: ...media SOVRAPRESSIONE CON VALVOLA A VALLE IN TENUTA Se la tenuta della valvola di ritegno perfetta non si verificano malfunzionamenti la valvola rimane chiusa CONDIZIONI CORRETTE DI FLUSSO MESSA IN ACQ...

Page 12: ...uente schema di installazione Montare il dispositivo di protezione senza forzare gli attacchi di entrata e uscita 3 Montare l imbuto sul dispositivo di protezione BA L imbuto progettato per essere col...

Page 13: ...e anni DN200 250 Per lo smontag gio sono previste due filettature M10 in corrispon denza delle sedi ASSIEMEVALVOLADISCARICOA 3 2 Istruzioni di montaggio smontaggio 3 1 Kit di controllo Tutti i compone...

Page 14: ...lvola di scarico sul cappello Verificare l orientamento della membrana Girare il sottoinsieme e posizionare le viti sul cappello Prendere l assieme e posizionare con cautela la valvola di scarico nell...

Page 15: ...ico in modalit di sicurezza flusso normale o assenza di flusso a La valvola a monte sporca o danneggiata b La guarnizione del pistone della valvola di scarico sporca o danneggiata c La valvola a valle...

Page 16: ...rincipe de fonctionnement 3 1 1 Principe de fonctionnement 1 2 Incidents 2 Instructions d installation 5 2 1 Installation 2 2 Mise en service 2 3 Mise en eau 3 Nomenclature et dimensionnement 6 3 1 Ap...

Page 17: ...ays d utilisation Veuillez contacter les autorit s locales pour de plus amples informations Caract ristiques techniques Type de fluide eaux claires Fonctionnement position horizontale DN 65 250 mm rac...

Page 18: ...vidange la chambre interm diaire dans le r seau d eaux us es REFOULEMENT SURPRESSION AVEC CLAPET AVAL TANCHE Ce n est pas un cas de dysfonctionnement si le clapet est tanche la soupape reste ferm e E...

Page 19: ...n ci dessous L ensemble de protection doit tre assembl sans contrainte au niveau des raccords d entr e et de sortie 3 Monter l entonnoir sur le dispositif de protection BA Il a t con u pour tre connec...

Page 20: ...s les deux ans DN200 250 Pour le d montage les si ges sont pourvus de deux taraudages M10 d bouchants ENSEMBLESOUPAPED VACUATIONA 3 2 Instructions de montage d montage 3 1 Appareillage de contr le Tou...

Page 21: ...ention l orientation de la membrane Tourner le sous ensemble et disposer les vis sur le chapeau Prendre l unit et d poser soigneusement la soupape d vacuation dans le ressort puis dans le si ge IMPORT...

Page 22: ...uation en mode s curis d bit normal ou absence de d bit a Le clapet amont est encrass ou endommag b Le joint du piston de la soupape d vacuation est encrass ou endommag c Le clapet aval est encrass ou...

Page 23: ...euring 1 Werkingsprincipe 3 1 1 Werkingsprincipes 1 2 Storingen 2 Installatie instructie 5 2 1 Installatie 2 2 Inbedrijfstelling 2 3 Waterinlaat 3 Nomenclatuur en dimensionering 6 3 1 Testkit 3 2 Mont...

Page 24: ...passingen zijn tevens afhankelijk van de wetgeving in het land van gebruik Neem voor nadere informatie contact op met de nationale autoriteiten Technische kenmerken Type vloeistof schoon water Werksta...

Page 25: ...De afvoerklep gaat open en maakt de tussenkamer leeg OVERDRUK MET BENEDENSTROOMSE KLEP AFGEDICHT Als de afdichting van de keerklep perfect is doen zich geen storingen voor de klep blijft gesloten DOO...

Page 26: ...worden gemonteerd zonder de inlaat en uitlaatfittingen te forceren 3 Monteer de trechter op de BA terugstroombeveiliging Hij is ontworpen om te worden aangesloten op een buis bijv PVC afvoerbuis met e...

Page 27: ...bracht AFVOERKLEPGROEP A 3 2 Montage demontageinstructies 3 1 Testkit Alle onderdelen van de terugstroombeveiliging kunnen ter plaatse worden gecontroleerd of vervangen zonder het gehele apparaat te d...

Page 28: ...plaats de schroeven op het deksel Neem de unit en plaats de afvoerklep voorzichting in de veer en vervolgens in de zitting BELANGRIJK hoekbewegingen moeten zo klein mogelijk zijn De schroeven met de v...

Page 29: ...oorstroming of geen doorstroming a De bovenstroomse klep is vuil of beschadigd b De zuigerafdichting van de afvoerklep is vuil of beschadigd c De benedenstroomse klep is vuil of beschadigd a Reinig of...

Page 30: ...sung 1 Funktionsprinzip 3 1 1 Funktionsprinzip 1 2 St rungen 2 Installationsanleitungen 5 2 1 Installation 2 2 Inbetriebnahme 2 3 Wassereinleitung 3 Bezeichnung der Teile und Dimensionierung 6 3 1 Pr...

Page 31: ...rliegen den einzelnen Landesordnungen F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die nationalen Beh rden Technische Daten Art der Fl ssigkeit klares Wasser Betrieb in horizontaler Lage DN 65 b...

Page 32: ...LERHAFTEM AUSGANGSSEITIGEN VENTIL Bei einem perfekt dichten R ckschlagventil treten keine St rungen auf Das Ventil bleibt geschlossen KORREKTE DURCHFLUSSVERH LTNISSE DURCHFLUSSSTELLUNG Die beiden R ck...

Page 33: ...a beachten Den Systemtrenner montieren ohne berm ige Kraft auf die Ein und Ausg nge auszu ben 3 Den Ablauftrichter am Systemtrenner BA montieren Der Ablauftrichter eignet sich f r den Anschluss an Roh...

Page 34: ...sg ngen mit M10 Gewinde ausgestattet BAUGRUPPE ABLASSVENTIL A 3 2 Einbau Ausbauanleitungen 3 1 Pr fset Alle Teile des Systemtrenners k nnen vor Ort berpr ft oder ausgetauscht werden ohne die ganze Vor...

Page 35: ...die Ausrichtung der Membran achten Die Baugruppe drehen und die Schrauben am Deckel einsetzen Die Baugruppe halten und das Ablassventil vorsichtig auf die Feder und dann in den Sitz setzen WICHTIG Wi...

Page 36: ...ssstellung oder Ruhestellung a Das eingangsseitige Ventil ist schmutzig oder besch digt b Die Kolbendichtung des Ablassventils ist schmutzig oder besch digt c Das ausgangsseitige Ventil ist schmutzig...

Page 37: ...namiento 3 1 1 Principios de funcionamiento 1 2 Fallos de funcionamiento 2 Instrucciones de instalaci n 5 2 1 Instalaci n 2 2 Puesta en funci n 2 3 Llenado de agua 3 Nomenclatura y dimensionamiento 6...

Page 38: ...xposiciones Nota Las aplicaciones tambi n se rigen seg n la legislaci n del pa s de instalaci n P ngase en contacto con las autoridades de su pa s para obtener m s informaci n Caracter sticas t cnicas...

Page 39: ...ESTANCA AGUAS ABAJO Si la v lvula de retenci n es perfectamente estanca no se verifican fallos de funcionamiento la v lvula permanece cerrada CONDICIONES CORRECTAS DE FLUJO LLENADO DE AGUA ACTIVACI N...

Page 40: ...in forzar los racores de entrada y salida 3 Monte el embudo en el desconector BA Est dise ado para conectarse con una tuber a por ejemplo tuber a de descarga de PVC con un di metro externo igual al va...

Page 41: ...250 Para el desmontaje se encuentran dos roscas M10 en correspondencia de los asientos CONJUNTODELAV LVULADEDESCARGAA 3 2 Instrucciones de montaje desmontaje 3 1 Juego de prueba Todos los componentes...

Page 42: ...la membrana Gire el subconjunto y coloque los tornillos en la tapa Aferre el conjunto y coloque con cuidado la v lvula de descarga en el muelle y luego en el asiento IMPORTANTE los movimientos angular...

Page 43: ...scarga en el modo seguro flujo normal o sin flujo a La v lvula aguas arriba est sucia o da ada b El sello del pist n de la v lvula de descarga est sucio o da ado c La v lvula aguas abajo est sucia o d...

Page 44: ...44 RU 3 1 3 1 1 1 2 2 5 2 1 2 2 2 3 3 6 3 1 3 2 3 3 3 4 4 8...

Page 45: ...45 RU 4 NF EN 1717 DN 65 250 10 1 1 5 150 65 C EN1717 EN12729 1 2 1 ACS BELGAQUA Kiwa UK REG 4...

Page 46: ...46 RU 140 1 1 1 2...

Page 47: ...40 2231822MCK 80 270 51 844 40 2232300MCK 100 352 52 986 60 2232400MCK 150 405 06 1224 60 2232500MCK 200 485 7 1485 60 2232600MCK 250 485 7 1631 60 Watter supply inlet Internal Distribution Celling va...

Page 48: ...48 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 3 BA BA NF P43 018 Socla 2234900M2 DN200 250 M10 3 2 3 1 20 16 16 1 20 1 9 8 2 9 11 5 1...

Page 49: ...63 180 40 3 80 200 440 173 337 63 200 40 4 100 220 530 201 434 80 255 40 6 150 285 630 230 456 80 310 110 8 200 340 763 272 499 80 390 300 10 250 395 763 272 499 80 390 300 1 8 9 5 DN65 80 DN80 90 DN...

Page 50: ...50 RU 4 1 2 3 a b a a b a D E A B C F BA 009MC DN A B C D E 60 65 2 1 2 2231722MCK 80 3 2231822MCK 100 4 2232300MCK 1500 6 2232400MCK 200 8 2232500MCK 250 10 2232600MCK...

Page 51: ...zatwierdzenia 1 Dzia anie 3 1 1 Dzia anie 1 2 Nieprawid owe dzia anie 2 Instrukcje instalacji 5 2 1 Instalacja 2 2 Uruchomienie 2 3 Nape nianie wod 3 Nomenklatura i wymiary 6 3 1 Zestaw testowy 3 2 In...

Page 52: ...dlegaj przepisom poszczeg lnych Kraj w u ytkowania W celu uzyskania dodatkowych informacji nale y si zwr ci do w adz krajowych Charakterystyka techniczna Rodzaj p ynu czysta woda Dzia anie pozycja poz...

Page 53: ...NADCI NIENIE ZE SZCZELNYM ZAWOREM W STREFIE WYLOTOWEJ Nieprawid owe dzia anie nie wyst puje je li uszczelnienie zaworu zwrotnego jest idealne zaw r pozostaje zamkni ty PRAWID OWE WARUNKI PRZEP YWU WLO...

Page 54: ...schematu instalacji Podczas monta u systemu zabezpieczaj cego nie u ywa si y w z czkach wlotowych i wylotowych 3 Zamontowa lejek na urz dzeniu zabezpieczaj cym BA Nale y go pod czy do rury np rury sp...

Page 55: ...za co najmniej raz na dwa lata DN200 250 Do demonta u w gniazdach przewidziano dwa gwinty wylotowe M10 ZESP ZAWORU SPUSTOWEGO A 3 2 Instrukcje monta u demonta u 3 1 Zestaw testowy Wszystkie elementy i...

Page 56: ...cy umie ci zesp zaworu upustowego w pokrywie Zadba o odpowiedni kierunek membrany Obr ci podzesp i umie ci ruby na pokrywie Chwyci urz dzenie i ostro nie umie ci zaw r upustowy w spr ynie a nast pnie...

Page 57: ...a Zaw r upustowy jest brudny lub uszkodzony b Uszczelka t oka zaworu upustowego jest zabrudzona lub uszkodzona c Zaw r za urz dzeniem jest brudny lub uszkodzony a Wyczy ci lub wymieni zaw r zamontowa...

Page 58: ...godkendelse 1 Driftsprincip 3 1 1 Driftsprincipper 1 2 Fejlfunktioner 2 Installationsanvisninger 5 2 1 Installation 2 2 Idrifts ttelse 2 3 P fyldning af vand 3 Signaturforklaring og dimensionering 6 3...

Page 59: ...land hvor udstyret skal anvendes Indhent venligst yderligere informationer hos de nationale myndigheder Tekniske specifikationer V sketype rent vand Drift vandret position DN 65 til 250 mm forbindelse...

Page 60: ...NDL SEFFEKT De to kontraventiler lukker Dr nventilen bner og t mmer mellemkammeret OVERTRYK MED VENTILEN NEDSTR MS LUKKET Hvis kontraventilen lukker perfekt vil der ikke forekomme fejlfunktioner Venti...

Page 61: ...d og udl bsfittings 3 S t tragten p BA beskyttelsesanordningen Den er beregnet til at blive forbundet med et r r f eks Et PVC afl bsr r med en udvendig diameter svarende til den viste se F 2 3 P fyldn...

Page 62: ...00 250 Til demonteringen er der to M10 udl bsgevind p s derne DR NVENTILENHED A 3 2 Monterings afmonteringsanvisninger 3 1 Tests t Alle komponenter p anordningen der hindrer tilbagestr mning kan kontr...

Page 63: ...dr nventilenheden i d kslet V r opm rksom p hvordan membranen vender Drej underenheden og plac r skruerne p d kslet Tag enheden og plac r s dr nventilen omhyggeligt i s det VIGTIGT Vinkelbev gelser sk...

Page 64: ...ormal eller ingen str mning a Ventilen opstr ms er snavset eller beskadiget b Dr nventilens stempelt tning er snavset eller beskadiget c Ventilen opstr ms er snavset eller beskadiget a Rens eller udsk...

Page 65: ...Godk nnande 1 Driftprincip 3 1 1 Driftprinciper 1 2 Felfunktioner 2 Installationsanvisningar 5 2 1 Installation 2 2 Idrifttagande 2 3 P fyllning med vatten 3 Nomenklatur och dimensionering 6 3 1 Test...

Page 66: ...myndigheter f r ytterligare information Tekniska specifikationer Typ av v tska rent vatten Drift horisontell position DN 65 f r 250 mm anslutningar borrade fl nsar Max drifttryck 10 bar 1 MPa Min ing...

Page 67: ...len ppnas och t mmer den mellanliggande kammaren VERTRYCK MED SLUTEN VENTIL NEDSTR MS Om kontrollventilen r perfekt sluten uppst r ingen felfunktion ventilen f rblir st ngd NORMALA FL DESF RH LLANDEN...

Page 68: ...as samman utan att forcera in och utloppskopplingarna 3 Placera tratten p BA skyddsanordningen Den r utformad f r att anslutas till ett r r t ex ett t mningsr r av PVC med en utv ndig diameter som r l...

Page 69: ...nstone vartannat r DN200 250 F r nedmon teringen finns tv M10 g ngningar p s tena TRYCKUTJ MNINGSVENTILENHET A 3 2 Monterings nedmonteringsanvisningar 3 1 Testsats Alla komponenter p terstr mningsskyd...

Page 70: ...uppm rksam p membranets inriktning V nd p delenheten och placera skruvarna p locket Ta fram enheten och placera tryckutj mningsventilen noggrant i fj dern och sedan i s tet VIKTIGT vinkelr relserna s...

Page 71: ...landen normalt fl de eller inget fl de a Ventilen uppstr ms r smutsig eller skadad b Kolvt tningen p tryckutj mningsventilen r smutsig eller skadad c Ventilen nedstr ms r smutsig eller skadad a Reng r...

Page 72: ...rt du risque relatif aux marchandises l ache teur La pr sente garantie exclut les dommages d rivant de l usure normale ou de frictions et ne s applique pas aux parties ventuellement modifi es ou r par...

Page 73: ...ES France 1590 avenue d Orange CS 10101 Sorgues 84275 VEDENE CEDEX France T l 33 0 4 90 33 28 28 Fax 33 0 4 90 33 28 39 contact wattswater com www wattswater fr W949000724_01A BABM IM FR S FR 03 22 Re...

Reviews: