background image

 

CHAUFFAGE

 

TEMPO

 

50/100/200/300

 

WATSEA 

 

Nous

 

vous

 

remercions

 

d’avoir

 

acheté

 

l’un

 

de

 

nos

 

produits

 

Watsea.

 

Nous

 

espérons

 

qu’il

 

vous

 

donnera

 

entière

 

satisfaction.  

 

 
Le chauffage Tempo Watsea est conçu pour diffuser efficacement de la chaleur dans votre aquarium. Grâce à son système de

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

   

 

   

double

 

étanchéité,

 

il

 

est

 

entièrement

 

submersible

 

dans

 

l’eau

 

douce

 

comme

 

dans

 

l’eau

 

salée

 

et

 

ce

 

pendant

 

une

 

longue

 

période. 

 

 

 

 

Consignes

 

de

 

sécurité:

 

Les

 

consignes

 

de

 

sécurité

 

suivantes

 

doivent

 

impérativement

 

être

 

respectées : 

Le cordon d'alimentation et la fiche ne peuvent pas être remplacés. Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou

 

 

     

   

 

 

 

     

 

     

 

 

   

détruits,

 

trop

 

vieux

 

ou

 

abîmés

 

arrêtez

 

immédiatement

 

l'utilisation

 

du

 

filtre. 

Ne pas essayer de couper le câble ou la fiche soi-même, de le réparer ou d’enlever le bouchon. Cela pourrait entraver le

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

   

fonctionnement

 

du

 

filtre. 

Si le chauffage dégage une odeur inhabituelle ou émet un bruit inhabituel, débranchez immédiatement le chauffage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

Assurez-vous que vos mains et la fiche sont bien secs avant de retirer la prise. Ne tirez pas brusquement sur le cordon

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

d'alimentation.

 

Pour

 

retirer

 

l’embout

 

de

 

la

 

prise,

 

tirez

 

doucement

 

sur

 

la

 

fiche

 

directement

 

et

 

non

 

sur

 

le

 

cordon. 

Assurez-vous

 

que

 

le

 

chauffage

 

est

 

complètement

 

et

 

correctement

 

immergé

 

avant

 

de

 

l’allumer. 

N’utilisez

 

pas

 

le

 

chauffage

 

s’il

 

est

 

endommagé

 

(câble,

 

verre…) 

Ne

 

tentez

 

pas

 

de

 

réparer

 

un

 

produit

 

endommagé. 

Avant

 

de

 

sortir

 

le

 

chauffage

 

de

 

l’eau,

 

assurez-vous

 

que

 

la

 

prise

 

est

 

bien

 

débranchée; 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

ce

 

chauffage

 

en

 

extérieur

 

ou

 

bien

 

dans

 

une

 

salle

 

de

 

bain. 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

l’appareil

 

pour

 

une

 

autre

 

utilisation

 

que

 

celle

 

prévue

 

par

 

le

 

mode

 

d’emploi.   

Veillez

 

à

 

bien

 

éteindre/débrancher

 

tous

 

les

 

appareils

 

de

 

l’aquarium

 

avant

 

d’effectuer

 

des

 

manipulations. 

Le

 

cordon

 

d’alimentation

 

ne

 

peut

 

être

 

remplacé. 

Ce

 

produit

 

doit

 

rester

 

hors

 

de

 

la

 

portée

 

des

 

enfants. 

Ne

 

pas

 

jeter

 

ce

 

produit

 

à

 

la

 

poubelle. 

 

Instructions: 

Il est important de choisir la puissance du chauffage en fonction de la taille du bac. Il convient ensuite de régler le chauffage à

 

 

 

 

   

 

 

 

 

     

   

   

 

   

   

   

la température souhaitée. Le chauffage va ainsi automatiquement chauffer à la température choisie. Par exemple, si vous

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

   

 

réglez

 

votre

 

chauffage

 

sur

 

28°C

 

il

 

va

 

chauffer

 

l’eau

 

jusqu’à

 

cette

 

température

 

puis

 

la

 

maintenir. 

 

 

Summary of Contents for TEMPO 50

Page 1: ...CHAUFFAGE TEMPO 50 100 200 300 WATSEA FR 1 2 QUARTZ GLASS HEATER TEMPO 50 100 200 300 WATSEA EN 3 4 CALENTADOR TEMPO 50 100 200 300 WATSEA ES 5 6 HEIZUNG TEMPO 50 100 200 300 WATSEA DE 7 8...

Page 2: ...t de retirer la prise Ne tirez pas brusquement sur le cordon d alimentation Pour retirer l embout de la prise tirez doucement sur la fiche directement et non sur le cordon Assurez vous que le chauffag...

Page 3: ...affiche la bonne temp rature 2 Le chauffage est bien allum 3 La temp rature souhait e a t correctement programm e sur le chauffage 4 Le chauffage est suffisamment immerg 5 La puissance du chauffage es...

Page 4: ...iances in the aquarium or pond before carrying out maintenance 4 Do not repair the heater or make any modifications 5 6 Only be used indoor but not bathroom WARNING Unplug or switch off all appliances...

Page 5: ...water surface is above the water level on the heater 5 whether tank volume matches the power of the heater 6 whether water circulates well do not put the outlet of the pump directly to the reading win...

Page 6: ...ecomienda desechar el art culo directamente CUIDADO Apague todos los aparatos en un acuario o en un estanque antes de efectuar cualquier limpieza o cambio de agua Precauci n 1 Aseg rese que el calenta...

Page 7: ...or adecuado para su acuario es importante tener en cuenta el cuadro de las potencias 4 que el calentador est bien sumergido en el agua y el cable fuera 5 que ning n accesorios del acuario obstaculice...

Page 8: ...en Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Die Anschlu leitung dieses Ger tes kann...

Page 9: ...h dem Einsetzen des Heizers nicht konstant die gew nschte Temperatur gehalten werden pr fen Sie bitte Folgendes 1 Ob das Aquarienthermometer die korrekte Temperatur anzeigt 2 Ob die Stromversorgung un...

Reviews: