background image

10

Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas

Continued/Suite/Continuación

WATERRIDGE FIVE YEARS LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS DE WATER-

RIDGE/GARANTIA LIMITADA DE WATERRIDGE DE CINCO AÑOS

Problem/Problème/Problema

Cause/Cause/Causa

Action/Correctif/Solución

Water leaking from tank to bowl 
connection.

Tank installed incorrectly.

Tighten tank bolts.

Gasket not seated properly.

Reseat and/or replace gasket.

Fuite d’eau au raccordement 
entre le réservoir et la cuvette.

Réservoir installé 
incorrectement.

Serrez les boulons du réservoir.

Le joint n’est pas bien placé.

Replacez ou remplacez le joint.

Filtración de agua en la conexión 
del tanque a la taza.

Tanque instalado de manera 
incorrecta.

Ajuste los pernos del tanque.

La junta no se encuentra 
como corresponde.

Vuelva a colocar y/o reemplace la junta.

Not flushing completely.

Flapper not lifting completely. Adjust chain to have less slack.

La chasse ne se fait pas 
complètement.

Le clapet ne se soulève pas 
complètement.

Ajustez la chaîne afin qu’il y ait moins de jeu.

No se vacía por completo.

El obturador no se levanta por 
completo.

Ajuste la cadena para que haya menos distensión.

All parts of the WaterRidge product are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material 
and workmanship under reasonable use for a period of five years from the date of original purchase, as shown on the 
original consumer-purchaser’s receipt.
WaterRidge will replace “free of charge”, during the warranty period, any part that proves defective in material and/or 
workmanship under normal residential application. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals. These will 
dull the finish and void your warranty.
THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPLACEMENTS ONLY AND DOES NOT COVER OR INCLUDE LABOR CHARGES 
OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES WHATSOVER, NOR DOES IT COVER OR INCLUDE DAMAGES FOR PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE 
OR ECONOMIC LOSS.
Any damage to this product as a result of improper installation misuse, accident, neglect or any use that violates the 
instructions furnished by us, WILL VOID WARRANTY IMMEDIATELY. This warranty is only valid to the original consumer 
purchase and excludes industrial, commercial use of the product.

Toutes les pièces des produits WaterRidge sont garanties à l’acheteur consommateur initial d’être exemptes de vices de 
matériaux et de fabrication, lors d’un usage raisonnable, pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat 
initial indiquée sur le coupon de caisse de l’acheteur consonmmateur initial.
WaterRidge remplacera « sans frais », durant la période de garantie, toute pièce qui s’avérera présenter des vices de 
matériaux ou de fabrication lorsque le produit est soumis à un usage domestique normal. Éviter les nettoyants abrasifs, 
la laine d’acier et les prouduits chimiques corrosifs, car ils terniront le fini et annuleront votre garantie.
CETTE GARANTIE EST LIMITÉE UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS 
DE MAIN-D’OEUVER OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU 
REMPLACEMENT, NI LES DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT. DE PLUS, 
CETTE GARANTIE NE COUVRE NI NE COMPRND LES DOMMAGES POUR BLESSURE CORPORELLE, DEGATS MATÉRIELS 
OU PERTE FINACIÈRE.
Si ce produit est endommagé à la suite d’une installation inadéquate, d’un usage impropre, d’un accident de 
négligence ou de toute autre utilisation qui enfreint les directives que nous vous fournissons, LA GARANTIE DEVIENDRA 
IMMÉDIATEMENT NULLE. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur consommateur initial et exclut tout 
usage industriel, commercial ou professionnel de ce produit. 

Summary of Contents for 707437

Page 1: ...del inodoro opcional no incluido Tools needed Outils requis Herramientas necesarias 45 5 cm 17 9 in 17 9 po 17 9 pulg 72 cm 28 3 in 28 3 po 28 3 pulg 79 9 cm 31 4 in 31 4 po 31 4 pulg 43 8 cm 17 2 in...

Page 2: ...a Nut crou Tuerca Wax seal Anneau de cire Sello de cera Flush Valve Assembly Assemblage de soupape d vacuation V lvula de vaciado FIll Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado Bolt Washer Ronde...

Page 3: ...nada para que el sello de cera sea correcto Si la brida se encuentra debajo de la superficie del piso terminada se debe usar un espaciador no incluido 3 M X Y Optional Facultatif Opcional Attach flang...

Page 4: ...Fixez le tuyau tress D la soupape de remplissage N et serrez ATTENTION NE PAS utilisez d outils pour serrer Acople la manguera bridada D a la v lvula de llenado N y apriete CUIDADO NO use herramientas...

Page 5: ...croux oreilles G aux boulons Q MISE EN GARDE Serrez les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas mariposas G a los pernos Q PRECAUCI N Solo tuercas mariposas que se ajustan con la mano Ins...

Page 6: ...v lvula de descarga con la palanca del tanque C Adjust water level screw on fill valve N Ajustez la vis de niveau d eau sur la soupape de remplissage N Ajuste los tornillos al nivel del agua en la v...

Page 7: ...Coloque el tope de asiento T sobre la patilla de asiento V Install seat S onto seat post V Installez le si ge S sur le support de si ge V Coloque el asiento S en la patilla de asiento V Ensure toilet...

Page 8: ...de si ge T sur le support du si ge V Ensuite installez le si ge S sur le support du si ge V Instale la tapa del asiento T sobre la patilla del asiento V A continuaci n instale el asiento S sobre la p...

Page 9: ...lush valve seal surface Chain to tank lever too tight L eau coule Soupape de remplissage D bris dans la soupape de remplissage Le niveau d eau est trop lev et elle se d verse dans le tube de trop plei...

Page 10: ...NOT COVER OR INCLUDE LABOR CHARGES OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION REPAIR OR REPLACEMENT OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOVER NOR DOES IT COVER OR INCLUDE DAMAGES FOR PERSONAL INJU...

Page 11: ...OTOR DA O IMPREVISTO O COMO CONESECUENCIA DE LAS ACCIONES MENCIONADAS NI CUBER O INCLUYE DA OS POR LESIONES PERSONALES DA OS A LA PROPIEDAD O P RDIDA MONETRIA Los da os a este producto que resulten d...

Page 12: ...pape de remplissage V lvula de llenado A711026 CUG1 O Flush valve with flapper Soupape d vacuation avec clapet V lvula de vaciado con obturador A700268 CUG1 R Flapper Clapet Obturador A715041 CUG1 Z T...

Page 13: ...13...

Reviews: