background image

INSTALLATION POUR LES MOBILE
HOMES

En plus des instructions d’installation standard, les
consignes suivantes devront être scrupuleuse-
ment respectées pour une installation du poêle
dans un mobile home.

1.

Le poêle devra être fixé au sol du mobile home
de manière définitive au moyen des vis de sol
fournies.

2.

Le poêle devra être pourvu d’une source d’air
extérieure permanente pour la combustion.

3.

Le poêle devra être mis à la terre par l’intermé
diaire du châssis en acier du mobile home.

4.

Vous devrez utiliser un système de cheminée
homologué, une gaine de toit, un pare-étin
celles, et un kit de souche de sortie de chem
inée, le tout spécialement conçu pour une util-
isation en mobile home.

5.

Si la cheminée débouche à un emplacement 
autre que le toit, à une hauteur inférieure ou 
égale à 2130 mm (7 pieds) par rapport au sol
sur lequel se trouve le mobile home, un dis-
positif de protection entourant cette zone 
jusqu’à une hauteur de 2130 mm (7 pieds) 
devra être aménagé.

6.

La cheminée devra être directement reliée à 
l’appareil de chauffage de la pièce et devra 
s’élever à au moins 914 mm (3 pieds) de l’en
droit du toit à travers lequel elle passe. Le châ-
peau de la cheminée devra dominer de 610 
mm (2 pieds) la partie la plus haute du mobile
home sur un périmètre de 3048 mm (10 pieds)
autour de celle-ci.

7.

La configuration de la cheminée devra 
respecter la réglementation locale en vigueur

8.

Toute ouverture dans le grillage de protection
de la cheminée utilisé ne devra pas laisser 
passer une tige de 19 mm (

3

/4

po.) de 

diamètre.

9.

ATTENTION: L’intégrité structurelle du toit,
du sol, des murs et cloisons ainsi que du 
plafond du mobile home devra être 
entretenue convenablement.

10. Veillez à vous informer des réglementations 

locales en matière de construction. Il est en 
effet possible que d’autres règles locales 
soient applicables.

11. AVERTISSEMENT: N’INSTALLEZ PAS LE 

POÊLE DANS UNE CHAMBRE À COUCH-
ER.

ATTENTION: Ne bloquez pas l’ouverture de l’air
comburant.

N O T E : Les  connecteurs  de  cheminée  homo-
logués fabriqués en usine, coudes compris, peu-
vent être utilisés pour une installation en mobile
home.

Fig.17

D I S TANCES  DE  DÉGAGEMENT  MINIMALES
DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

De l’avant du poêle

915 mm  36 po.

Des côtés du poêle

406 mm  16 po.

A partir du mur, si le poêle
est installé à 45o dans
un coin

305 mm  12 po.

De l’arrière du poêle

305 mm  12 po.

De l’arrière du poêle 
(installation horizontale 
uniquement)

150 mm    6 po.

En cas d’utilisation de la 
porte latérale, la distance
de ce côté doit être portée à 915 mm  36 po.
De la tablette de cheminée

610 mm  24 po.

Du rebord supérieur

335 mm  14 po.

Du rebord latéral

178 mm    7 po.

Du conduit de fumées vertical
mural à paroi simple

305 mm   12 po.

Ce  poêle  doit  être  installé  dans  une  niche
mesurant au moins 1525 mm de haut (60 po.) sur
1475 mm de large (58 po.) et d’une profondeur
inférieure à 1220 mm, soit 48 po. (Voir Fig.20).

6

Summary of Contents for Ashling

Page 1: ...age bodily injury or even death If this stove is not properly installed a house fire may result For your safety follow the installation direc tions Contact local building or fire officials about restr...

Page 2: ...Creosote 17 31 Glass Replacement 17 32 Glass Cleaning 18 33 Vitreous Enamel Cleaning 18 34 Fire Safety 18 35 In the Event of a Chimney Fire 18 CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT WHILE IN OPERA TION AND RET...

Page 3: ...resentative to determine what regulations are in force Save these instructions for further refer ence PRE INSTALLATIONASSEMBLY a After removing the stove from its packing open the ash door item 18 in...

Page 4: ...screw item 67 to the front door item 5 Fig 8 Fig 9 This stove can be connected to either a top or rear exit by simply reversing the orientation of the flue spigot item 17 on the flue spigot flange Fo...

Page 5: ...a the floor protector must extend to at least 18 460mm in front of the fuel door s and to at least 8 200mm from the sides and rear of the stove If alternative materials are used the following equation...

Page 6: ...nce from a safe chimney b Position within the area to be heated cen tral locations are usually best c Allowances for proper clearances to combustibles d Obstruction in the ceiling upper floor or roof...

Page 7: ...penings in a chimney guard where required must not permit the entrance of 3 4 19mm diameter rod 9 CAUTION THE STRUCTURAL INTE GRITY OF THE MOBILE HOME ROOF FLOOR WALLS AND CEILING MUST BE MAINTAINED 1...

Page 8: ...ance at this side must be increased to 36 915mm Mantle clearance 24 610mm Top Trim Clearance 14 335mm Side Trim Clearance 7 178mm Vertical single wall flue pipe 12 305mm This stove may be installed in...

Page 9: ...mm Using Connector Shield 6 in 6 in 150 mm 150 mm Double Wall Connector 6 in 6 in 150 mm 150 mm Unprotected Surfaces horiz Protected Surfaces horiz Single Wall Connector 18 in 12 in 460 mm 305 mm Dou...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ng protection applied to the combustible material Listed Heat Shields must be installed in accor dance with the manufacturer s instructions DOUBLE WALL CONNECTIONS Double wall chimney connectors may b...

Page 12: ...HIMNEY CONNECTOR The chimney connector smoke pipe is used to connect the Ashling Stove to the chimney described above The chimney connector must be made of Corrosion Resistant Steel 24 gauge or heavie...

Page 13: ...aving 1 25mm or more of insulation serving as a pass through for a single wall sheet steel chimney connector of min 24 gauge thickness with a min 2 50mm air space between the outer wall of chimney sec...

Page 14: ...R WHILE IT IS IN USE OPERATE STOVE ONLY WITH FUELLING DOOR AND ASH DOOR CLOSED VENTILATION COMBUSTION AIR REQUIREMENTS Ventilation is necessary to supply combustion air to the appliance Refer to your...

Page 15: ...od is located between the centre of the ash tray and door to the front of the appliance see Fig 38 Movement in or out of the adjuster rod will achieve the following settings LOW BURN MIN Fully closed...

Page 16: ...y dry pieces of kindling approxi mately 1 2 12mm x 1 2 12mm x 20 508mm long on top of the paper towards the back of the firebox Ignite and close the fuel loading door 4 When the kindling has ignited o...

Page 17: ...ons 4 Before loading fresh fuel into the firebox riddle fully to remove all ashes this will allow better and cleaner burning See directions in manual 5 Never allow a build up of ashes in the ash pan a...

Page 18: ...ce the risk of chimney fire NEVER STORE FUEL WITHIN SPACE HEATER INSTALLATION CLEARANCES OR WITHIN THE SPACE REQUIRED FOR CHARGING AND ASH REMOVAL Inspect the chimney connector frequently Tap the conn...

Page 19: ...ABRASIVE PADS OR OVEN CLEANSERS CONTAINING CITRIC ACID ON ENAMELLED SURFACES ENSURE THAT THE CLEANSER MANUFACTURERS INSTRUCTIONS ARE ADHERED TO FIRE SAFETY To provide reasonable fire safety the follow...

Page 20: ...galement r sulter de la mauvaise instal lation de votre po le bois Pour votre s curit veuillez donc suivre la lettre les consignes d installation Nous vous recommandons par ailleurs de consulter le se...

Page 21: ...3 21 Conditions requises en mati re de ventilation et d air comburant 14 22 Tests de d perdition 15 23 R glage de l air primaire 15 24 Combustion lente et combustion de nuit 15 25 Allumage 16 26 Infor...

Page 22: ...ER NI D CHETS NI LIQ UIDES INFLAMMABLES NI B CHES SYNTH TIQUES Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 CONSIGNES D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI G N RALIT S L installation doit tre effectu e dans son int gral it conf...

Page 23: ...sive Fig 5 d Placez l emballage en plastique sur le sol gauche du po le NOTE Etant donn le poids du po le faites tr s attention lorsque vous le ferez basculer sur le c t sur l emballage pr alablement...

Page 24: ...haque c t La zone s tendant 410 mm 16 po devant le po le devra offrir une r sis tance thermique R d une valeur gale 1 2 PROTECTION DU SOL En cas d installation de cet appareil de chauffage sur un sol...

Page 25: ...N D ADMISSION D AIR EXT RIEUR Fig 15 Conduit d admission d air Si vous le souhaitez votre po le peut tre con nect directement l ext rieur de la maison pour son ravitaillement en air comburant voir ci...

Page 26: ...emin e devra respecter la r glementation locale en vigueur 8 Toute ouverture dans le grillage de protection de la chemin e utilis ne devra pas laisser passer une tige de 19 mm 3 4 po de diam tre 9 ATT...

Page 27: ...g 24 Fig 25 Sans la porte lat rale Avec la porte lat rale 16 16 12 305mm 12 305mm 405mm 405mm 36 16 406mm 915mm 12 305mm 58 1475mm 24 610mm 7 7 6 150mm Installation en coin Distances de d gagement de...

Page 28: ...vec un Connecteur double 150 mm 150 mm parois 6 po 6 po Surfaces non prot g es horiz Surfaces prot g es horiz Avec un Connecteur paroi 460 mm 305 mm Simple 18 po 12 po Avec un Connecteur double 150mm...

Page 29: ...homologu s UL ULC pour une distance de d gagement inf rieure ou gale 225 mm 9 po DISPOSITIFS DE PROTECTION DES MURS CRANS THERMIQUES Les crans thermiques dont l objet est de r duire les distances de...

Page 30: ...ts soient bien serr s et compl tement herm tiques Il est interdit de faire passer un connecteur de chemin e travers un grenier un comble de toit un placard tout autre espace dissimul de m me type le s...

Page 31: ...es mat riaux combustibles L extr mit interne du tuyau de chemin e devra tre au m me niveau que l in t rieur du conduit de fum es de la chemin e de ma onnerie et sera herm tiquement scell au conduit et...

Page 32: ...ruits suiv ant des crit res ne r pondant pas aux normes actuelles L tat du foyer et de la chemin e doit tre accept able selon les normes en vigueur et les distances de d gagement doivent tre respect e...

Page 33: ...ou encore produit des courants d air arri res qu il y ait ou non combustion 3 Entrouvir une fen tre par temps calme sans vent provoque l un des sympt mes mention n s ci dessus 4 Votre maison est quip...

Page 34: ...pl te COMBUSTION LEV E MAX Ouverture compl te le levier de contr le est enfonc fond COMBUSTION MOYENNE LEV E Le levier de contr le est pouss de 8 mm 0 315 po vers l avant par rapport la position de f...

Page 35: ...les de morceaux de petit bois sec d environ 12 mm 1 2 po x 12 mm 1 2 po x 508 mm 20 po de long en les d posant au fond de la chambre de com bustion Allumez et fermez la porte du foyer 4 Lorsque le pe...

Page 36: ...eure combustion Voir instructions dans le manuel 5 N accumulez pas la cendre dans le bac car cela pourrait endommager la base pr matur ment 6 Assurez vous qu il y ait assez de ventilation afin que le...

Page 37: ...tuyau est froid Si le bruit ainsi produit est sourd le tuyau a alors peut tre besoin d tre nettoy Dans ce cas d montez le connecteur de chemin e et nettoyez en les diff rentes parties Profitez en pou...

Page 38: ...fum e est recommand e 4 Vous pouvez aussi faire l acquisition d un extincteur de cat gorie A pour neutraliser les petits feux que les braises pourraient provo quer 5 Un plan pratique d vacuation des l...

Reviews: