Waterflex Aquabike Lift User Manual Download Page 2

2

Mesures de sécurité / 

Safety Precautions

Pour votre sécurité, nous vous recommandons de lire les instructions avant toute utilisation.

For your safety, please read these instructions before use !

Avant l’assemblage, veuillez vérifier le contenu du colis afin de signaler tout dommage éventuel. 
Suivre les instructions fournies dans ce manuel pour assembler votre produit. 

Assembly this product properly using original parts according to the installation instruction. Before 
assembly, inspect whether packages are in good condition and whether spare parts are complete 
in accordance with transport precautions and the list of spare parts. 

Ne pas utiliser l’Aquabike Lift sans avoir terminé l’assemblage de tous les éléments. 

Prior to use Aquabike Lift, make sure equipment fasteners are in locking state. 

Pour monter votre produit, installez-vous sur une surface suffisamment grande, plane et sèche. 

Please place the Aquabike Lift on a dry and flat ground. 

Avant d’utiliser l’Aquabike Lift, ajustez le système de contrepoids selon la charge à soulever.

Before using the Aquabike Lift adjust the counterweight system according to the load being lifted.

Pour une sécurité optimale, assurez-vous que personne ne circule autour de l’Aquabike Lift lors 
de son utilisation.

For optimum safety, make sure that no one circulates around the Aquabike Lift during use.

Pour une utilisation pérenne de votre Aquabike Lift, veuillez suivre les consignes suivantes :
- Contrôlez régulièrement le pH de l’eau de votre bassin afin qu’il se situe toujours entre 6,7 et 7,6. 
- Lors des traitements de chocs, veuillez éloigner l’Aquabike Lift du bassin.
- Éloignez l’Aquabike Lift du bassin après chaque utilisation et rincez-le à l’eau claire. 

For sustainable use of your Aquabike Lift, please follow these instructions :
- Regularly check the pH of your pool water. It must be between 6.7 and 7.6.
- In case of water shock treatment, please move away the Aquabike Lift from swimming pool.
- Move away the Aquabike Lift from the basin after each use and rinse it with clean water.

Pour l’assemblage de l’Aquabike Lift, utilisez les outils appropriés. 

Please use the attached or other appropriate tools to assemble or repair the Aquabike Lift.

Utilisez des pièces d’origine pour la maintenance de votre Aquabike Lift. 

Use original parts for maintaining your Aquabike Lift.

L’Aquabike Lift a été conçu pour soulever un seul aquabike à la fois. 

The Aquabike Lift was designed to raise one aquabike both. 

Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il a été prévu à savoir sortir vos aquabikes de 
l’eau. 

Use this device only for the purpose for which it was intended to find out out your water aq-
uabikes.

Summary of Contents for Aquabike Lift

Page 1: ...Conserver ce manuel d utilisation Keep this user s manual MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL...

Page 2: ...e Lift lors de son utilisation For optimum safety make sure that no one circulates around the Aquabike Lift during use Pour une utilisation p renne de votre Aquabike Lift veuillez suivre les consignes...

Page 3: ...ajogg Elly vitez de positionner l Aquabike Lift trop pr s du bord du bassin Avoid placing the Aquabike Lift too close to the pool Ne jamais soulever plus d un aquabike la fois Never lift more than one...

Page 4: ...us profondes The front lift arm 11 also available in long version for the deeper pools 23 24 26 25 Outils inclus Tools included Remarque l utilisation de ces outils est r serv e uniquement l assemblag...

Page 5: ...levage avant Lifting arm front 1 12 Basculeur Rocker arm 1 13 Molette de blocage du bras Arm lock knob 1 14 Bras de levage arri re Lifting arm back 1 15 Poign e de maintien Grab handle 1 16 C ble Cabl...

Page 6: ...avant 11 l aide des vis 3 rondelles 4 et crous freins 5 Ajouter les protections en plastiques 6 sur les crous Attach the front lift arm 11 using the screws 3 washers 4 and lock nuts 5 Add plastic pro...

Page 7: ...s 6 on the nuts tape 5 Step 5 Tendez le c ble 16 en s assurant qu il passe bien par toutes les poulies Tighten the cable 16 ensuring that it goes well with all the pulleys tape 6 Step 6 Fixez le c ble...

Page 8: ...iangle 9 sur le crochet 10 Attach the triangle 9 on the hook 10 tape 8 Step 8 Fixez les sangles 8 aux extr mit s du triangle 9 Attach the straps 8 at the ends of the triangle 9 L Aquabike Lift est ass...

Page 9: ...ouvant g n rer des t ches ou d p ts ventuels dues la concentration de produits chimiques Keep the Aquabike Lift pool during chemical assays or manual shock treatments to prevent any splashes can gener...

Page 10: ...sons authorized and responsible adults One at the pond that manipulates the Aquabike Lift and the other in the water that attaches aq uabike See video at https youtu be BKx1lbx6V2g Les roues avants de...

Page 11: ...n the model aq uabike to raise with the pin tape 3 Step 3 Positionnez l aquabike parall lement au bassin et posi tionner l Aquabike Lift au bord de la piscine Les roues avants de l Aquabike Lift doive...

Page 12: ...rm by pulling the knob tape 6 Step 6 Soulevez le bras de levage en direction du bassin jusqu au blocage de s curit Raise the lift arm toward pool until safety lock tape 4 Step 4 Utilisez les freins po...

Page 13: ...until the click of security tape 7 Step 7 Passez les sangles l avant et l arri re de l aquabike puis les ajuster Le jeux de deux sangles suppl mentaires page 4 pi ce n 22 permet d ajuster la longueur...

Page 14: ...molette 13 afin de d verrouiller le syst me de blocage automatique du bras de levage Puis retirez les sangles To remove the aquabike the edge of the pool gently press the handle 15 and pull the knob 1...

Page 15: ...orized replace ment or the cost of transporting the parts in question Sont express ment exclus de la garantie Dysfonctionnement ou dommage d rivant de l utilisation d accessoires non autoris s Dommage...

Page 16: ...Distribution POOLSTAR FRANCE ZA Les Pielettes 13740 LE ROVE www poolstar fr 04 91 51 03 04 Service Client num ro non surtax...

Reviews: