background image

 

AVertissemeNt - risque de choc électrique. 

Le fait de négliger de mettre tout matériel 

électrique à la terre peut entraîner un risque de choc électrique grave, voire mortel. Tout 
matériel électrique doit être mis à la terre avant d’être raccordé à l’alimentation électrique.

 

AVertissemeNt - risque de choc électrique. 

Le fait de négliger de créer une liaison 

équipotentielle entre tout matériel électrique et la structure de la piscine augmente le 
risque d’électrocution et peut entraîner des blessures ou la mort. afin de réduire le risque 
de  choc  électrique,  se  reporter  aux  instructions  d’installation  et  consulter  un  électricien 
professionnel sur la manière de créer une liaison équipotentielle pour tout le matériel 
électrique.  Pour  obtenir  des  informations  sur  les  codes  électriques  locaux  relatifs  aux 
exigences de liaison équipotentielle, contacter un électricien agréé.

 

remarques à l’attention des électriciens :

 Utiliser un conducteur en cuivre de taille 8 aWG 

ou plus gros. Tirer un fil continu entre la cosse externe et le piquet ou le grillage.  Raccorder 
un fil de liaison équipotentielle en cuivre de 8 aWG (8,4 mm

2

) [6 aWG (13,3 mm

2

) pour 

le Canada] au connecteur de fil à pression présent sur le matériel électrique et à toutes 
les  parties  métalliques  de  la  piscine,  du  spa  ou  du  jacuzzi  et  aux  conduites  métalliques 
(à l’exception des conduites de gaz) dans un rayon de 1,5 m des parois intérieures de la 
piscine, du spa ou du jacuzzi.

 

imPOrtANt

 - Se reporter aux codes NEC pour toutes les normes de câblage, y compris, 

sans limitation, la mise à la terre, la liaison équipotentielle et autres procédures générales 
de câblage.

 

 

AVertissemeNt - risque de choc électrique. 

Le matériel électrique doit uniquement 

être connecté à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuites à la terre. 
Ce disjoncteur de fuites à la terre doit être fourni par l’installateur et testé régulièrement. 
pour tester le disjoncteur de fuites à la terre, appuyer sur le bouton de test. Il doit couper 
l’alimentation. appuyer sur le bouton de réinitialisation. L’alimentation doit être rétablie. 
Si le disjoncteur de fuites à la terre ne fonctionne pas de cette manière, il est défectueux. 
S’il coupe l’alimentation du matériel électrique sans que l’on appuie sur le bouton de test, 
cela indique la présence d’un courant à la terre et d’un risque de choc électrique. ne pas 
utiliser ce matériel électrique. débrancher le matériel électrique et le faire réparer par un 
représentant agréé avant de l’utiliser.

 

mise eN GArDe 

- Les pompes Waterco sont conçues pour être utilisées dans des piscines 

installées de manière permanente, ainsi que dans des jacuzzis et spas, si cela est indiqué. 
ne pas les utiliser dans des piscines démontables. Une piscine installée de manière 
permanente est construite dans ou sur le sol ou dans un bâtiment et ne peut pas être 
démontée.  Une piscine démontable est construite de manière à pouvoir être facilement 
démontée pour la ranger et remontée par la suite.

 

 

AVertissemeNt - Pression dangereuse. 

Les systèmes de circulation de l’eau de la 

piscine et du spa fonctionnent sous une pression dangereuse lors du démarrage, du 
fonctionnement normal et après l’arrêt de la pompe. Se tenir à l’écart de l’équipement 
du système de circulation lors du démarrage de la pompe. À cause de la pression dans le 
système, tout non-respect des instructions de sécurité et d’utilisation pourrait provoquer 
la séparation violente du boîtier de la pompe et de son couvercle et/ou du boîtier du filtre 
et de son anneau de retenue, ce qui pourrait entraîner des dégâts matériels, de graves 
blessures corporelles, voire la mort. avant de réviser le système de circulation de l’eau de 
la piscine et du spa, toutes les commandes du système et de la pompe doivent être en 
position « Off » et la vanne manuelle de mise à l’air du filtre doit être ouverte. avant de 
démarrer la pompe, toutes les vannes du système doivent être positionnés de manière 
à permettre à l’eau de retourner dans la piscine. ne pas changer la position de la vanne 
de réglage du filtre lorsque la pompe fonctionne. avant de démarrer la pompe, ouvrir 
totalement la vanne manuelle de mise à l’air du filtre. ne pas fermer la vanne manuelle de 
mise à l’air du filtre tant qu’un jet d’eau continu (pas un jet d’air ou de mélange d’air et 
d’eau) ne circule.

 

AVertissemeNt - risque de séparation. 

Tout non-respect des instructions de sécurité 

et d’utilisation pourrait provoquer la séparation violente des composants de la pompe et/
ou du filtre. La grille de la crépine doit être fixée correctement sur le boîtier de la pompe à 
l’aide de l’anneau de sécurité. avant de réviser le système de circulation de la piscine et du 
spa, la vanne manuelle de mise à l’air du filtre doit être ouverte. ne pas faire fonctionner le 
système de circulation de la piscine et du spa si un composant du système n’est pas monté 
correctement, est abîmé ou manquant. ne pas faire fonctionner le système de circulation 
de la piscine et du spa si la vanne manuelle de mise à l’air du filtre n’est pas verrouillée dans 
le corps supérieur du filtre. 

Ne jamais faire fonctionner ni tester le système de circulation 

à une pression supérieure à 3,4 bar. Ne pas purger le système à l’air comprimé.

 Le fait 

de purger le système à l’air comprimé peut provoquer l’explosion des composants avec 
un risque de blessures graves ou mortelles pour toute personne se trouvant à proximité. 
Utiliser uniquement un souffleur grand volume à faible pression (inférieure à 0,34 bar) pour 
purger la pompe, le filtre ou les canalisations.

 

AVertissemeNt - risque de choc électrique. 

Tous les fils électriques dOIVEnT être 

conformes aux codes et réglementations locaux applicables, ainsi qu’au National Electric 
Code (nEC). Toute tension dangereuse peut provoquer un choc, des brûlures, de graves 
dégâts matériels ou entraîner la mort. afin de réduire le risque de choc électrique, nE paS 
utiliser de rallonge pour brancher l’alimentation électrique.  fournir une prise électrique 
à une position adéquate. avant de commencer à travailler sur tout matériel électrique, 
couper l’alimentation électrique. afin de réduire le risque de choc électrique, remplacer 
immédiatement les fils endommagés. positionner la conduite afin d’éviter qu’elle ne puisse 
être endommagée par les tondeuses, les taille-haies et autre équipement. nE paS mettre à 
la terre sur une conduite d’alimentation en gaz.

French

I pg 23

MultiCyclone

Summary of Contents for MultiCyclone

Page 1: ... information about the installation operation and safe use of this product Once the product has been installed this manual must be given to the owner operator of this equipment Le présent manuel contient des informations importantes relatives à l installation au fonctionnement et à l utilisation sûre de ce produit Une fois le produit installé ce manuel doit être remis au propriétaire à l opérateur...

Page 2: ... injury or property damage 9 Chemical spills and fumes can weaken Swimming Pool Spa equipment Corrosion can cause filters and other equipment to fail resulting in severe injury or property damage Do not store pool chemicals near your equipment Basic safety precautions should always be followed including the following Failure to follow instructions can cause severe injury and or death This is the s...

Page 3: ... clear of debris such as leaves dirt hair paper and other material can result in an increase potential for such suction entrapment as describe above WARNING Suction outlet components have a finite life the cover grate should be inspected frequently and replaced at least every SEVEN years or if found to be damaged broken cracked missing or not securely attached CAUTION Components such as the filtra...

Page 4: ...nd have the problem corrected by a qualified service representative before using CAUTION Waterco pumps are intended for use with permanently installed pools and may be used with hot tubs and spas if so marked Do not use with storable pools A permanently installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage A storable pool is cons...

Page 5: ...ting in a saving of up to 1850 gallons of water per year for an average domestic sized swimming pool Minimize Filter Cartridge Cleaning and Replacement The installation of a MultiCyclone as a pre filter to a cartridge filter can reduce filter cartridge cleaning and replacement to once per swimming season and even up to once per year depending on the size of the cartridge filter Air Release Valve M...

Page 6: ...ections purge valve and air release valve is convenient and accessible for operation servicing and winterizing 4 Ensure that the compliance label is facing the front to allow easy identification 5 The filter should be placed on a level concrete slab very firm ground or equivalent Ensure that the ground will not subside preventing any strain from the attached plumbing 6 Ensure that there is no move...

Page 7: ...iCyclone to the next component in line with the filtration system 6 Glue all plumbing to barrel union fittings in accordance with glue solvent manufactures specifications and allow 24 hours to set Ensure glue solvent is not excessively applied to fittings as this could run onto o rings and create sealing problems Note Waterco recommends that a shut off valve be installed after the MultiCyclone on ...

Page 8: ...alve becomes loose MULTICYCLONE FILTER MAINTENANCE The MultiCyclone Plus filter maintenance is determined by the following conditions 1 The sediment chamber is half filled with sediment This accumulation of sediment can be visibly monitored through the MultiCyclone clear sediment chamber The MultiCyclone is cleaned by simply opening the purge valve Only 4 gallons of water is discharged to clean th...

Page 9: ...ment Once the sediment chamber is clean open the 2 way valve and then close the purge valve GENERAL MAINTENANCE GUIDE To ensure the maximum life of the MultiCyclone please follow the procedures below 1 Visually monitor through the MultiCyclone clear sediment chamber Clean sediment chamber when accumulated sediment is half full 2 Maintain a correct chemical balance of your pool spa water The chemic...

Page 10: ...ter level too low Pump not primed Pump impeller vanes blocked Strainer baskets not being used and or not being cleaned regularly Pump operating under speed low voltage Short Filter Cycles Presence of algae check disinfectant content Check pH and total alkalinity Pump output exceeds design flow rate of filter check pump performance Ineffective cleaning check conditionsof sediment chamber High Press...

Page 11: ...est uniquement garantie si les consignes d installation et d utilisation sont respectées à la lettre 6 En cas de fonctionnement défectueux ou d anomalie contactez Waterco ou son agent d entretien agréé le plus proche 7 Pour réduire les risques de blessures ne laissez pas d enfants utiliser ce produit 8 S il est mal installé cet équipement risque de tomber en panne et de provoquer des blessures gra...

Page 12: ...risques de piégeage Lorsque les prises d aspiration peuvent facilement être bloquées par une personne il faut installer au moins deux prises d aspiration opérationnelles par pompe Les prises d aspiration se trouvant sur le même plan au sol ou sur les parois doivent être installées à un mètre minimum de distance les unes des autres mesuré entre les deux points les plus rapprochés Les doubles prises...

Page 13: ...ion dangereuse lors du démarrage du fonctionnement normal et après l arrêt de la pompe Se tenir à l écart de l équipement du système de circulation lors du démarrage de la pompe À cause de la pression dans le système tout non respect des instructions de sécurité et d utilisation pourrait provoquer la séparation violente du boîtier de la pompe et de son couvercle et ou du boîtier du filtre et de so...

Page 14: ...qu à 2 2 C 5 Les personnes prenant des médicaments entraînant une somnolence comme des sédatifs antihistaminiques ou anticoagulants ne doivent pas utiliser de spa ou de jacuzzi 6 Si la piscine ou le spa est utilisé e à des fins thérapeutiques il faut suivre les recommandations du médecin Toujours agiter l eau de la piscine du spa avant d y entrer afin de mélanger l eau de surface dont la températu...

Page 15: ...ite au minimum TL installation d un MultiCyclone comme préfiltre de filtre à sable peut réduire sa fréquence de rétrolavage à un seul par an permettant d économiser jusqu à 7 000 litres 1 850 gallons d eau par an pour une piscine résidentielle moyenne Nettoyage et remplacement de la cartouche du filtre réduits au minimum L installation d un MultiCyclone comme préfiltre de filtre à cartouche peut r...

Page 16: ...mberie le robinet de purge et le purgeur d air se situent à des endroits pratiques et accessibles pour toute intervention tout entretien et toute préparation pour l hiver 4 Veillez à ce que l étiquette de conformité soit visible de l avant afin d être facilement identifiable 5 Le filtre doit être placé sur une dalle plane en béton sur un sol très ferme ou sur un support équivalent Vérifiez que le ...

Page 17: ... le nombre de raccords au minimum afin de réduire le débit d eau le moins possible 4 Raccordez le tuyau sortant de la pompe à l entrée du MultiCyclone 5 Raccordez le tuyau sortant du MultiCyclone à l élément de tuyauterie suivant du système de filtration 6 Collez toute la plomberie aux raccords unions en suivant les consignes du fabricant de la colle solvant et laissez sécher pendant 24 heures Vei...

Page 18: ...ssous Procédez de la même façon pour démarrer un système de filtration neuf ou fraîchement nettoyé 1 Veillez à ce que le MultiCyclone soit correctement raccordé à la plomberie 2 Vérifiez que tous les robinets installés en amont et en aval du MultiCyclone sont ouverts 3 Desserrez le purgeur d air situé en haut du filtre MultiCyclone 4 Amorcez la pompe de votre piscine Pour ce faire consultez le gui...

Page 19: ...e Puis fermez le purgeur d air dès que de l eau s écoule au travers I pg 35 MultiCyclone Ne fermez pas le robinet à deux voies avant d avoir ouvert le robinet de purge et ne fermez pas le robinet de purge lorsque le robinet à deux voies est partiellement ou complètement fermé Les deux robinets ne doivent jamais être complètement ou partiellement fermés en même temps Si vous installez le MultiCyclo...

Page 20: ...n d eau à un magasin professionnel spécialisé dans les piscines et les baignoires à remous 3 Vous devez contrôler l équilibre de l eau provenant du réseau d adduction ou du réseau rural La saturation durée de vie de l eau provenant d un réseau d adduction ou d un forage réseau rural varie en fonction de la qualité de l eau 4 Nettoyez régulièrement la crépine de la pompe et les paniers flottants af...

Page 21: ...à résister par exemple les crépines La pompe n est pas amorcée Le débit d eau est faible Vérifiez que les crépines ne sont pas sales Vérifiez qu il n y a pas de fuites d air côté aspiration Vérifiez qu il n y a pas d éléments gênants ou d obstructions dans les conduites d aspiration ou de retour Nettoyez ou remplacez le filtre du système Le niveau d eau de la piscine est trop faible La pompe n est...

Page 22: ...guridad operativa del filtro solo se garantiza si se siguen correctamente las instrucciones de instalación y funcionamiento 6 En el caso de un funcionamiento defectuoso o de fallo póngase en contacto con Waterco o su agente de servicio autorizado más próximo 7 Para reducir el riesgo de lesiones no permita que los niños utilicen este producto 8 El equipo instalado incorrectamente puede fallar causa...

Page 23: ...gros de atrapamiento Cuando las tomas son lo suficientemente pequeñas para que una persona pueda taparlas se deben instalar dos tomas de succión por bomba Las tomas de succión que estén en el mismo plano por ejemplo el suelo o la pared deben instalarse con una distancia de separación mínima de 1 metro entre los puntos más cercanos Los accesorios de succión dobles deben colocarse de tal forma y a l...

Page 24: ...nte la puesta en marcha el funcionamiento normal y tras el apagado de la bomba Manténgase alejado del equipo del sistema de circulación durante la puesta en marcha de la bomba Si no se siguen las instrucciones de funcionamiento y seguridad el armazón y la tapa de la bomba y la carcasa y la abrazadera del filtro podrían separarse de forma violenta debido a la presión del sistema lo que podría causa...

Page 25: ... primer trimestre de embarazo daños cerebrales o malformaciones Las embarazadas deben seguir la norma de los 38 C como máximo 4 Antes de entrar en el spa o el jacuzzi el usuario debe comprobar la temperatura del agua con un termómetro preciso Los termostatos del spa o el jacuzzi pueden presentar un margen de error de 2 2 C al regular la temperatura del agua 5 Las personas que tomen fármacos que pr...

Page 26: ... hasta 7000 litros de agua al año para una piscina particular de tamaño medio Mínima limpieza y reemplazo de los filtros de cartucho TLa instalación de MultiCyclone como prefiltro de un filtro de cartucho puede reducir la limpieza y el reemplazo del filtro de cartucho a una vez por temporada de piscina e incluso hasta a una vez al año dependiendo del tamaño del filtro de cartucho Válvula de purga ...

Page 27: ...uberías la válvula de purga de agua y la válvula de purga de aire sean cómodas y accesibles para su funcionamiento mantenimiento e hibernación 4 Asegúrese de que la etiqueta de cumplimiento esté cara arriba para facilitar la identificación 5 El filtro debe colocarse en una losa de hormigón nivelada un suelo muy firme o un equivalente Asegúrese de que el suelo no se hundirá evitando así esfuerzos d...

Page 28: ...tado al agua de la red deben instalarse válvulas de aislamiento en la entrada y la salida del filtro Esto evitará que pase el caudal de agua durante cualquier mantenimiento rutinario 3 Reduzca la longitud de la tubería y el número de empalmes para minimizar restricciones del caudal de agua 4 Conecte la tubería que va desde la salida de la bomba hasta la entrada del sistema MultiCyclone Sistema de ...

Page 29: ...ne es un sistema de filtración avanzado y altamente eficiente que funcionará durante años de sin problemas si se tienen en cuenta los siguientes procedimientos de mantenimiento Poner en marcha el sistema de filtración por primera vez o después de limpiarlo es exactamente igual 1 Asegúrese de que las tuberías del MultiCyclone están correctamente instaladas 2 Asegúrese de que todas las válvulas inst...

Page 30: ...de purga encienda la bomba y cierre la válvula de purga de aire cuando salga agua por ella I pg 57 MultiCyclone No cierre la válvula de dos vías antes de abrir la válvula de purga ni cierre la válvula de purga mientras la válvula de dos vías esté cerrada o parcialmente cerrada Las válvulas no deben estar cerradas o parcialmente cerradas al mismo tiempo Si el MultiCyclone se instala como prefiltro ...

Page 31: ...o de manera alternativa llevar una muestra del agua a una tienda especializada en piscinas y spas 3 Los suministros de agua de la red y de agua rural deben estar controlados La saturación vida en agua de la red o la ola agua rural variará dependiendo de la calidad del agua 4 Para evitar daños en la bomba y en el filtro y para que el sistema funcione adecuadamente limpie el depurador de la bomba y ...

Page 32: ... depuradores Bomba no cebada Caudal de agua bajo Revise las cestas de los depuradores para ver si hay residuos Compruebe si hay fugas de aire en la línea de succión Compruebe si hay restricciones o bloqueos en las líneas de succión o de retorno Tiene que limpiarse o reemplazarse el filtro del sistema El nivel de agua de la piscina es demasiado bajo Bomba no cebada Álabes del impulsor de la bomba b...

Reviews: