background image

- ES -       CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE 
                                        MUEBLES

             
Por  favor,  para  un  correcto  mantenimiento  de  los 
muebles,  siga  las  instrucciones  que  se  mencionan  a 
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave. 
Si  los  muebles  requieren  una  limpieza  más  profunda, 
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un 
producto de limpieza para muebles y,  después,  secar 
los  elementos  limpiados.  Para  las  partes  metálicas  o 
de  vidrio,  utilizar  productos  comerciales de  limpieza 
destinados  a  este  tipo  de  materiales,  de  acuerdo  con 
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros 
productos de destinación desconocida.

Es necesario que los productos de limpieza 
posean una información clara que sirven para 
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Los elementos en alto brillo de los 

que fue retirada la película de protección se pueden 
limpiar sólo después de 72 horas.

- P -          INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE 
                                          MÓVEIS

                
Por  favor,  para  a  manutenção  correta  dos  móveis, 
siga as instruções indicadas abaixo:
Para  a  limpeza,  utilize  um  pano  limpo,  seco  e  suave. 
Caso  os  móveis  requeiram  uma  limpeza  mais 
profunda,  pode-se  humedecê-lo  levemente  com  água 
ou  com  um  produto  de  limpeza  para  móveis  e,  em 
seguida,  secar  os  elementos  limpos.  Para  as  peças 
metálicas  e  de  vidro,  utilizar  produtos  comerciais  de 
limpeza  destinados  a  este  tipo  de  materiais,  em 
conformidade com as instruções colocadas sobre  sua 
embalagem.
Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros 
produtos de destinação desconhecida.

É  necessário  que  os  produtos  de  limpeza 
possuam  uma  informação  clara  que  servem  para 
limpar móveis.
ATENÇÃO  !!! 

Os  elementos  em  alto brilho  de que foi 

retirada  a  película  de  proteção,  podem  ser  limpos  e 
utilizados apenas depois de 72 horas.

- SLO-         NAVODILA GLEDE VZDR

Ž

EVANJA 

                                         POHIŠTVA

Prosimo,  da  pri  vzdr

ž

evanju  pohištva  upoštevate 

spodnja navodila in opozorila:
Za 

č

i

šč

enje uporabljajte 

č

isto, suho in mehko krpo. 

Č

je  potrebno  temeljitejše 

č

i

šč

enje  pohištva,  lahko  krpo 

rahlo navla

ž

ite  z  vodo  ali teko

č

im 

č

istilnim sredstvom, 

namenjenim  za 

č

i

šč

enje  pohištva,  nato  je  treba 

č

i

šč

ene  elemente  obrisati  do  suhega.  Kovinske  in 

steklene  dele 

č

istite  s 

č

istilnimi  sredstvi,  namenjenimi 

za 

č

i

šč

enje  te  vrste  materialov,  ki  so  na  voljo  v 

trgovinah;  ta 

sredstva 

uporabljajte 

skladno 

prilo

ž

enimi navodili proizvajalcev.

Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih 
sredstev, katerih namembnost ni opredeljena.
  

Č

istilna  sredstva,  ki  jih  uporabljate,  morajo  imeti 

jasno  ozna

č

bo,  da  so  namenjena  za 

č

č

enje 

pohištva.
POZOR!!!

Elemente  visokega  sijaja,  s  katerih  je  bila 

odstranjena  za

šč

itna  folija,  je  dovoljeno 

č

istiti  in 

uporabljati šele po preteku 72 ur.

- NL-               RICHTSNOEREN INZAKE 
                         MEUBELVERZORGING

           
Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub 
op het onderstaande: 
Maakt  u  bij  het  reinigen  gebruik  van  een  schone, 
droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten 
worden  schoongemaakt,  dan  mag  deze  stof  licht 
worden 

bevochtigd 

met 

water 

of 

een 

schoonmaakmiddel 

dat 

is 

bestemd 

voor 

de 

meubelreiniging,  en  dienen  de  gereinigde  onderdelen 
vervolgens  te  worden  drooggeveegd.  Metalen  en 
glazen  delen  dienen  volgens  de  bijgevoegde 
aanwijzing  te  worden  gereinigd  met  in  de  handel 
verkrijgbare  schoonmaakmidelen  voor  dit  soort 
materialen.
Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere 
middelen waarvan de bestemming niet bekend is.

Op  de  schoonmaakmiddelen  moet  duidelijk 
worden  vermeld  dat  deze  bestemd  zijn  voor 
meubelreiniging. 
OPGELET!!!

Sterk glanzende onderdelen waarvan de 

folie  is  afgehaald,  mogen  pas  worden  gereinigd  en  in 
gebruik genomen na afloop van 72 uur.

- SRB-                  UPUTSTVA U OBLASTI 
                           ODR

Ž

AVANJA NAMEŠTAJA

             
Molimo  primenjivati  dole  navedene  primedbe  radi 
pravilnog odr

ž

avanja nameštaja: 

Za 

č

i

šć

enje koristiti 

č

istu, suvu i meku tkaninu. Ukoliko 

nameštaj  zahteva  ta

č

no 

č

i

šć

enje  mo

ž

e  se  nju  lako 

ovla

ž

iti  vodom  ili 

č

istilnim  sredstvom  namenjenom  za 

č

i

šć

enje  nameštaja,  a  zatim  obrisati  na  suvo 

č

i

šć

ene 

elemente.  Metalne  i  staklene  delove 

č

istiti  sredstvima 

koja su pristupna u trgovini i namenjena su za 

č

i

šć

enje 

toga  tipa  materijala,  saglasno  sa  uputstvom  koje  je 
smešteno na njima.
Ne  koristiti  ribaju

ć

ih  i  nagrizaju

ć

ih  sredstava,  niti 

drugih sredstava nepoznate namene.

Č

istilna sredstva treba da imaju izrazito ozna

če

nje,  

da su namenjena za 

č

će

nje nameštaja.

NAPOMENA!!!   

Elementi  politirani,  sa  visokim 

odsjajem, iz kojih je uklonjena  zaštitna  folija, mogu se 

č

istiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova.

- RO-        INDICA

Ţ

II PENTRU ÎNGRIJIREA 

                               MOBILIERULUI
             

Va  rugam  sa  aplica

ţ

i  indica

ţ

iile  de  mai  jos  pentru 

ingrijirea adecvat

ă

 a mobilierului: 

Pentru  cur

ăț

area  mobilierului  folosi

ț

i  o  cârp

ă

  curat

ă

uscat

ă

, moale. În cazul în care mobilierul  nevoie de  o 

cur

ăț

are  mai  am

ă

nun

ţ

it

ă

,  cârpa  poate  fi  umezit

ă

  u

ș

or  

cu  ap

ă

  sau  detergent  proiectat  pentru  cur

ăț

at  mobila, 

apoi vor fi 

ş

terse cu ea elementele cur

ăț

ate pân

ă

 vor fi

complet  uscate.  Piesele  de  metal 

ș

ide    sticl

ă

  trebuie 

cur

ăț

ate  cu  agen

ţ

i  de  cur

ăţ

are    disponibili  în  comer

ț

 

aloca

ţ

i  pentru  cur

ăț

area  materialelor  de  acest  tip    în 

conformitate  cu  instruc

ț

iunile  furnizate  pe  materialele 

respective.
Nu  folosi

ț

i  substan

ț

e  corozive,  abrazive 

ș

i  alte 

substan

ț

e  ale  c

ă

ror    scop 

ş

i  mod  de  folosire  este 

necunoscut.

Substan

ț

ele  de  cur

ăţ

are  trebuie 

  aib

ă

  o 

etichetarea  vizibil  din  care 

  rezulte 

  sunt 

destinate cur

ăță

rii mobilierului.

ATEN

Ţ

IE!!   

Elementele  cu  grad  ridicat  de  str

ă

lucire, 

de  pe  care  a  fost  îndep

ă

rtat

ă

  folia  de  protec

ț

ie  pot  fi 

cur

ăț

ate 

ș

i utilizate numai dup

ă

 72 de ore.

- HR-                       POŠTOVANI 

         

Molimo da se pridr

ž

avate navedenih napomena u cilju 

pravilne njege namještaja: 
Za 

č

i

šć

enje  koristite 

č

istu,  suhu  i  mekanu  krpu.  Ako 

namještaj  zahtjeva  detalnije 

č

i

šć

enje,  krpa  se  mo

ž

lagano  natopiti  vodom  ili  sredstvom  namjenjenim  za 

č

i

šć

enje  namještaja  te  kasnije  treba  obrisati  elemente 

da  budu  suhi.  Metalne  i  staklene  djelove 

č

istiti 

dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve 
materijale, u skladu sa uputima.

Ś

redstva  za 

č

ć

enje  moraju  imati  jasnu  oznaku 

namjene za negu namještaja.
PA

Ž

NJA!!!   

Elemente  sa  visokim  sjajem  sa  kojih  je 

skinuta  zaštitna  folija  smijete 

č

istiti tek  72 

č

asa nakon 

uklanjanja folije. 

- S-                 ANVISNINGAR  AVSEENDE
                         MÖBELSKÖT SEL

  
Vänligen 

följ 

nedanstående 

råd 

för 

korrekt 

möbelskötsel: 
Till  rengöring  använd  ren,  torr  och  mjuk  trasa.  Om 
möblerna  kräver  grundligare  rengöring  kan  den  vara 
lätt  fuktad  med  vatten  eller  rengöringsmedel  som  är 
avsett  för  möbler,  därefter  torka  torrt  de  rengjorda 
delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i 
handeln  medel  som  är  avsedda  för  dessa  material  i 
enlighet med produktinstruktioner. 
Använd  inte  frätande  rengöringsmedel,  skurmedel 
eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål. 

Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de 

får användas till rengöring av möbler.  
OBS!!!   

Element  i  högglans  där  skyddsfolien  har 

avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar.

- I -              INFORMAZIONI SULLA TEMATICA
                          DELLA PULIZIA DEI MOBILI

Preghiamo  di  prestare  la  massima  attenzione  nella 
pulizia dei mobili.
Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido. 
Se  ai  mobili  serve  una  pulizia  dettagliata  si  può 
bagnarlo  con  un  po`  d`acqua  oppure  con  un 
detergente  adatto  alla  pulizia  dei  mobili,  e  poi 
asciugarli.  Le  parti  metalliche  o  di  vetro  si  puliscono 
con  dei  detergenti  presenti  in  commercio  adatti  alla 

pulizia  di  questo  tipo  di  materiali  secondo  le  istruzioni 
a loro allegate.
Non  usare  detergenti  corrosivi,  abrasivi  e  altri  con 
destinazione sconosciuta.
I  prodotti  per  la  pulizia  devono  recare  una  chiara 
indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
ATTENZIONE  !!! Gli  elementi  al  alta  lucidità,  tolta  la 
pellicola  protettiva  possono  essere  puliti  solo  passate 
72 ore.

- UKR -          

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ДОГЛЯДУ

 

ЗА

 

                                          

МЕБЛЯМИ

Слід

 

дотримуватися

 

нижченаведеної

 

інструкції

 

з

 

належного

 

догляду

 

за

 

меблями

Для

 

чистки

 

використовувати

 

чисту

суху

 

та

 

м

яку

 

тканину

Якщо

 

меблі

 

вимагають

 

ретельнішої

 

чистки

тканину

 

можна

 

злегка

 

змочити

 

у

 

воді

 

або

 

миючому

 

засобі

призначеному

 

для

 

чистки

 

меблів

і

 

далі

 

витерти

 

елементи

які

 

очищаються

насухо

Металічні

 

та

 

скляні

 

частини

 

чистити

 

наявними

 

у

 

продажу

 

засобами

призначеними

 

для

 

чистки

 

матеріалів

 

цього

 

типу

у

 

відповідності

 

до

 

розміщеної на

 

них

 

інструкції. 

 

Не

 

використовувати

 

абразивні

жорсткі

 

засоби

а

 

також

 

інші

 

з

 

невідомим

 

призначенням

Миючі

 

засоби

 

повинні

 

мати

 

чітку

 

примітку

 

про

 

те

що

 

вони

 

призначені

 

для

 

чистки

 

меблів

.   

УВАГА

!!!  

Глянцеві

 

елементи

з

 

яких

 

знята

 

захисна

 

плівка

можна

 

чистити

 

та

 

використовувати

 

лише

 

через

 72 

години

.  

- LT -     BALD

Ų

  PRIE

Ž

I

Ū

ROS NURODYMAI

Prašome naudotis 

ž

emiau nurodytais patarimais,  kad

j

ū

s

ų

 baldai b

ū

t

ų

 tinkamai eksplotuoti: 

Prašome valyti  švaru,  sausu ir minkštu audiniu.  Jeigu
yra reikalas,  galima sudr

ė

kinti audin

į

  vandeniu arba

bald

ų

  valikliu ir kruopš

č

iai nusausinti.  Metalines ir

stiklines dalis valyti naudojant tam tinkamus valiklius,
pagal pakuot

ė

s lapelyje nurodytas instrukcijas. 

Nenaudoti stipri

ų

, šveitimo valikli

ų

.

Valiklis turi buti pa

ž

ym

ė

tas,  kad yra tinkamas

bald

ų

 valymui. 

D

Ė

MESIO!!!   

Blizgan

č

ios detal

ė

s  gali  b

ū

ti valomi po

72 valand

ų

 nuo apsauginio vokelio pašalinimo. 

-LV-   NOR

Ā

D

Ī

JUMI PAR M

Ē

BE

Ļ

U KOPŠANU

L

ū

dzu,  iev

ē

rojiet turpm

ā

k  sniegtos nor

ā

d

ī

jumus par

pareizu m

ē

be

ļ

u kopšanu: 

T

ī

r

ī

šanai izmantot  t

ī

ru,  sausu un  m

ī

kstu audumu.  Ja

m

ē

bel

ē

m  ir nepieciešama pamat

ī

ga  t

ī

r

ī

šana,  to var

viegli samitrin

ā

t  ar

ū

deni vai  t

ī

r

ī

šanas  l

ī

dzekli,  kas

paredz

ē

ts  m

ē

be

ļ

u  t

ī

r

ī

šanai,  un  p

ē

c  tam noslauc

ī

t

ī

r

ā

mas virsmas ar sausu lupatu.  Met

ā

la un stikla

da

ļ

as  t

ī

r

ī

t  ar komerci

ā

li pieejamiem  l

ī

dzek

ļ

iem,  kas

paredz

ē

ti š

ā

da veida materi

ā

lu t

ī

r

ī

šanai atbilstoši tiem

pievienotajai instrukcijai. 
Neizmantot kod

ī

gus,  abraz

ī

vus vai citus  l

ī

dzek

ļ

us ar

nezin

ā

mu iedarb

ī

bu. 

Uz  t

ī

r

ī

šanas  l

ī

dzek

ļ

iem  j

ā

b

ū

t  skaidrai nor

ā

dei,  ka

tie ir paredz

ē

ti m

ē

be

ļ

u t

ī

r

ī

šanai. 

UZMAN

Ī

BU!!!   

Sp

ī

d

ī

gus elementus,  no kuriem tika

no

ņ

emta aizsargpl

ē

ve,  var  t

ī

r

ī

t  un lietot tikai  p

ē

c  72

stund

ā

m. 

- EST - 

MÖÖBLIHOOLDUSE LISA 

Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks 
mööbli hoolduseks:
Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet 
lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist, 
võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks 
mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida 
puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada 
vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel 
olevatele juhistele. 

 

Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte 
selleks kasutatavaid vahendeid.

Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et 
need on mõeldud mööbli puhastamiseks.
TÄHELEPANU!!!

Kõrgläikega elemendid, millelt 

kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale 
72 tundi.

Summary of Contents for 70-181-17

Page 1: ...eils de montage en annexe PL Przed rozpocz ciem zapozna si z instrukcj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el...

Page 2: ...619 x 16 1 1 1 2 2 WTK 107 WTK 403 WTK 301 WTK 602 WTK 704 WTK 107 WTK 107 WTK 602 WTK 704 WTK 403 WTK 403 WTK 301 b2 s14 s8 s9 b12 3 x 20 mm M4 x 20 mm 4 x 28 mm 8 x b19 4 x b17 4 x b21 2 x b28 2 x...

Page 3: ...1 2 a2 8 x 2 x 2 x s1 s1 s1 s1 s1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 8 x 12 x s1 180 8 x WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 403 WTK 403 WTK 403 a2 a2 a2 a2 a2...

Page 4: ...3 4 A B A 1 2 3 B 7 mm 3 x 20 mm 4 x 10 x WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 602 WTK 602 WTK 602 s14 s14 s14 s14 b19 b19 b19 b19 b19 b19...

Page 5: ...5 4 x 28 mm 4 x WTK 107 WTK 107 WTK 403 s9 s9 s9 s9 s9...

Page 6: ...6 7 4 x b2 8 x 8 x b2 2 x 3 5 x 13 mm 4 x WTK 107 WTK 107 WTK 704 WTK 301 WTK 301 b17 b17 b17 b17 b17 b17 b28 b28 s13 s13 s13 b28 s13 s13...

Page 7: ...8 2 x M4 x 20 mm 2 x 1 x L WTK 107 WTK 704 s8 s8 s8 b12 b12 b21 CLICK b21...

Page 8: ...9 2 x M4 x 20 mm 2 x 1 x R WTK 107 WTK 704 s8 s8 s8 b12 b12 b21 CLICK b21...

Page 9: ...OLATOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor...

Page 10: ...u or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibil...

Page 11: ...en annexe PL Przed rozpocz ciem zapozna si z instrukcj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el a telep t si u...

Page 12: ...TK 706 WTK 206 WTK 604 WTK 405 WTK 406 WTK 110 WTK 111 WTK 206 WTK 405 WTK 406 WTK 604 WTK 706 WTK 111 b2 s14 s8 s18 b12 3 x 20 mm M4 x 20 mm 4 x 28 mm 5 x 60 mm 12 x b19 7 x b31 2 x b21 4 x b20 4 x 6...

Page 13: ...1 a1 s1 12 x a2 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 8 x 16 x L R WTK 110 WTK 111 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 WTK 405 WTK 406...

Page 14: ...2 s1 s1 s1 s1 s1 20 mm 4 x 4 x 20 mm 50 mm 4 x 4 x 12 x 1 2 35 mm s1 Turn WTK 206 WTK 206 WTK 206 WTK 206 b3 b3 b3 b3 s4 s4 s4 s4 s4 s5 s5 s5 s5...

Page 15: ...3 A B B C A 180 12 x WTK 110 WTK 206 WTK 405 WTK 406 WTK 111...

Page 16: ...4 A A B C WTK 110 WTK 604 WTK 111...

Page 17: ...5 A B A B 7 mm 3 x 20 mm 7 x 6 x A B B C D E A WTK 110 WTK 604 WTK 111 s14 s14 s14 s14 s14 s14 s14 s14 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19...

Page 18: ...6 b15 b15 4 x WTK 110 WTK 206 WTK 206 WTK 206 WTK 111 UP DOWN...

Page 19: ...7 1 2 3 3 5 x 13 mm 5 x 60 mm 2 x 1 x 1 x 1 x 10mm 2027 mm WTK 405 WTK 405 s18 s18 b7 b7 b29 b29 b29 s13 s13 s13...

Page 20: ...8 3 5 x 13 mm 2 x 2 x 1 x WTK 110 WTK 111 b31 b31 b31 b30 b30 s13 s13...

Page 21: ...9 4 x 3 5 x 13 mm 8 x 2 x WTK 706 b20 b20 b22 b22 b22 s13 s13 s13 b20 s13 s13 b20 s13 s13 b20 s13 s13...

Page 22: ...10 L R 4 x M4 x 20 mm 2 x 1 x WTK 706 WTK 706 WTK 111 WTK 110 s8 s8 s8 s8 s8 b12 b12 b12 b21 b21 b21 CLICK...

Page 23: ...11 4 x 28 mm 6 x WTK 110 WTK 111 s9 s9 s9 s9 s9 s9 s9...

Page 24: ...OLATOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor...

Page 25: ...u or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibil...

Page 26: ...anweisungen folgen BG FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las i...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...13 O3...

Page 33: ...m a x 1 2 0 k g...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...uma pessoa competente ATEN O Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos SLO Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditv...

Page 39: ...10...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...max 25kg...

Page 45: ......

Page 46: ...TOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor a r...

Page 47: ...or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n...

Page 48: ...he 86cm und Gesamttiefe 65cm platziert werden Die Stellfl che auf der Metallablage hat eine Tiefe von 58 8cm Platzieren Sie kleinere Ger te mittig so dass in Tiefe und Breite noch mind 20 mm Platz ver...

Page 49: ...ces need to be centred and ensure 20 mm space will remain in depth as well as width It is imperative to observe the operating and assembly instructions from the appliance manufacturer ATTENTION Only t...

Reviews: