Wasabi COMPACT BCP330016 User Manual Download Page 5

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Em seguida, são mencionados alguns conselhos de segurança que 
deverá observar para garantir a durabilidade da tenda e a segurança 
de pessoas e produtos em seu redor. Por favor, siga as seguintes 
recomendações:
• Leia sempre as instruções antes de montar o produto.
• Esta tenda deve ser montada por duas pessoas.
• Esta tenda não foi concebida como uma estrutura permanente.
• Não faça instalações eléctricas.
• Não deixe a tenda aberta em caso de vento.
• Antes de guardar a tenda, certifique-se sempre de que está bem
seca.
• Coloque a tenda bem esticada e num local apropriado, sem
pedras ou outros objectos pontiagudos.
• Mesmo estando a estrutura bem esticada, com os ventos e as
chuvas que alagam a terra, as estacas poderiam deslizar e enterrar-se. 
Isto fragiliza a estrutura e favorece a formação de bolsas de água que 
podem causar rupturas no tecido, ou na estrutura.
• Mantenha sempre a tenda limpa e sem quaisquer resíduos. Para a 
limpeza, use um pano húmido ou uma escova suave. Não utilize 
detergentes.
• O vento forte e as chuvas em excesso podem causar pequenas 
infiltrações, principalmente se a tenda não estiver bem montada.
• Assegure-se de que a tenda está sempre perfeitamente estirada.
• Utilize as cordas e estique-as a aproximadamente um metro dos
pés de apoio. Isto vai ajudar a manter a tenda fixa.
• Utilize um martelo para fixar as estacas no solo.
• A exposição prolongada da tenda ao sol e à chuva provoca o
desgaste mais rápido da lona.
• Mantenha sempre qualquer tipo de líquido inflamável, braseiras,
lâmpadas, calefacção... afastados da lona.
• Evite fumar dentro da tenda.
• Esta tenda é repelente de água, mas não é impermeável. A chuva
forte pode causar gotejamento.

PT  

Summary of Contents for COMPACT BCP330016

Page 1: ...CARPA PLEGABLE Foldable Gazebo Tente Pliante Tenda Dobr vel BCP330019 BCP330020 BCP330030 BCP330031 BCP330032 BCP330016 BCP330017 BCP330018 COMPACT MASTER CLASSIC...

Page 2: ...y o estructura ES...

Page 3: ...ecome loose and sink into the ground as a consequence of wind or rain that has dampened the ground This weakens the structure and puddles of water may be formed the weight of which could lead to the f...

Page 4: ...se desserrer et s enfoncer dans la terre Cela fragilise la structure et peut former des poches d eau dont le poids pourrait causer des d chirures de la toile et de la structure Maintenez toujours la t...

Page 5: ...m deslizar e enterrar se Isto fragiliza a estrutura e favorece a forma o de bolsas de gua que podem causar rupturas no tecido ou na estrutura Mantenha sempre a tenda limpa e sem quaisquer res duos Par...

Page 6: ...rchn ssen l sen und im Boden versinken Dies schw cht die Struktur und kann Wassersammlungen bilden deren Gewicht Risse im Stoff und oder in der Struktur verursachen kann Halten Sie das Pavillon immer...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...ES...

Page 10: ...ired provided the cause of the incident is not due to a bad use abuse vandalism improper or negligent assembly casual accident pieces subject to wear and tear or any other cause that is not defined as...

Page 11: ...de l incidence ne soit pas due une mauvaise utilisation de celle ci abus vandalisme installation d fectueuse ou n gligente accident fortuit pi ces soumises usure ou toute autre cause non d finie comme...

Page 12: ...o ser o substitu dos ou reparados desde que a causa da anomalia n o se deva ao uso abuso vandalismo instala o defeituosa ou neglig ncia acidente fortuito pe as submetidas a desgaste ou qualquer outra...

Page 13: ...orfalls nicht auf Missbrauch zur ckzuf hren ist Vandalismus fehlerhafte oder fahrl ssige Installation versehentlicher Unfall Verschlei teile oder andere Ursachen die nicht als Defekt definiert sind We...

Page 14: ...OKORU GLOBAL S L U Pol Industrial de Barros 29 39408 Barros Cantabria Espa a www okoru es...

Reviews: