background image

bRUKSANVISNINGAR

bATTERILADDARE

54

55

SE

 

VARNING

För att undvika personskador:

 

Hantera bladet försiktigt.

 

Placera inte fingrarna eller handen mellan 
skårorna i bladet eller i något läge där de kan 
klämmas fast eller klippas.

 

Använd aldrig bladet eller häckskäraren såvida 
inte batteripaketet har tagits bort.

 

Använd inte om knivenheten är skadad eller 
böjd. Ta till en kvalificerad person för att räta 
ut, byta ut eller skärpa.

 

Håll alltid båda händerna på 
häcktrimmerhandtagen för att förhindra att din 
hand rör vid bladet.

bRUKSANVISNINGAR

PA / AV VIDJA  

 

Häcktrimmern har en låsningsknapp och 
omkopplare.

 

Skjut in spärrknappen (1) i handtaget och håll in 
den.

 

Tryck på avtryckaren (2). Häcktrimmern kommer 
att slås PÅ.

 

Släpp låsningsknappen. Häcktrimmern kommer att 
förbli på så länge som avtryckaren är aktiverad.

 

Häcktrimmern stannar om du släpper 
avtryckarhandtaget.

VIKTIG:

 Om häcktrimmeren av misstag tappas stängs 

häcktrimmeren av och bladet kommer att stoppa efter 
flera sekunder. Häcktrimmeren låses sedan AV igen.

Rengöring av bladet regelbundet och smörjning av det 
med jämna mellanrum (t.ex. 1 timme per operation) 
håller bladet skarpt och gör arbetet mer effektivt.

ANVÄNDNING AV DET ROTERANDE BAKRE 
HANDTAGET

 

Placera häcktrimmern på en plan och jämn yta.

 

Se till att du släppte avtryckaren.

 

Skjut rotationsknappen och börja vrida det bakre 
handtaget. Släpp rotationsknappen och vrid 
handtaget 90 grader till endera sidan tills det klickar 
på plats och knappen låses fast.

 

För att vrida handtaget tillbaka till mitten, skjut 
rotationsknappen igen, vrid handtaget något, släpp 
rotationsknappen och fortsätt vrid handtaget tills 
det låses på plats.

Rotationsknapp

2

1

BATTERILADDARE

SPECIFIKATIONER

Laddare: C8360/C8362

Inmatning: 120-240VAC, 50/60Hz, Max.3A

utmatning: 63VDC. Max.4.5A 

tyngd: 2.6 lbs (1.2kg)

LADDNINGSFÖRFARANDE 

Observera:

 Batteriet levereras inte fulladdat. Det 

rekommenderas att ladda helt före första användningen 
för att säkerställa att maximal körningstid kan uppnås. 
Detta litiumjonbatteri kommer inte att utveckla ett minne 
och kan laddas när som helst.

Charging

Fully Charged

Battery Hot

Charging Fault

LED STATUS

DESCRIPTION

Blinkning Gron

Laddning

Solid Gron

Fullladdad

Solid Röd

Stå vid makten

Blinkning Röd(quick)

Laddningsfel

Blinkning Röd (slow)

Över temperatur

Låg spänning laddning:

Om batteriet har lagrats med lite till ingen laddning 
under en lång tid, laddaren går i återställningsläge, 
vilket tar mer tid att ladda batteriet helt. Detta kommer 
att förbättra batteriets livslängd. När den är fulladdad 
återgår nästa laddning till standardladdning. 

Ett helt urladdat batteri kräver den tilldelade tiden 
som anges i batterihandboken. Anslut laddaren till ett 
vägguttag. 

Sätt i batteriet i laddaren.

Detta är en diagnostisk laddare. Laddarens LED-lampor 
tänds i specifik ordning för att kommunicera aktuell 
batteristatus 

Felaktig anmärkning:

När batteriet sätts in i laddaren och statusindikatorn 
blinkar RÖD, ta bort batteriet från laddaren i 1 minut och 
sätt sedan in den igen.. Om status-LED blinkar GRÖN, 
laddar batteriet ordentligt. Om statuslampan fortfarande 
blinkar RÖD, ta bort batteriet och koppla ur laddaren 
i 1 minut. Koppla in laddaren efter 1 minut och sätt i 
batteriet igen. Om status-LED blinkar GRÖN, laddar 
batteriet ordentligt. Om statuslampan fortfarande blinkar 
RÖD, är batteriet defekt och måste bytas ut.

Kontrollera laddningen

Om batteriet inte laddas ordentligt:

Kontrollera strömmen vid eluttaget med ett annat 
verktyg. Se till att uttaget inte är avstängt.

Kontrollera att laddarkontakterna inte har kortslutits 
med skräp eller främmande material.

Om lufttemperaturen är över 104 ° F eller under 
45 ° F, flytta laddaren och batteripaketet till en 
rumstemperaturplats.

 

VARNING

Om batteriet sätts in i laddaren när det är varmt 
eller varmt kan lampan CHARGING LED på laddaren 
tändas och tänds RÖD. Om detta inträffar låt 
batteriet svalna inuti laddaren i upp till 30 minuter. 
Laddningen bör starta automatiskt när batteriet har 
svalnat.

LADDARE MONTERING 

1.  Denna laddare kan installeras hängande på en 

vägg med två # 8 skruvar (ingår inte).

2.  Leta reda på placeringen för laddaren som ska 

monteras på väggen.

3.  Använd fyra skruvar (ingår ej) om du fäster på 

träbultar.

4.  Borra två hål på mitten 5,5 tum. Bortsett från att 

se till att de är vertikalt i linje.

5.  Använd väggankare (ingår ej) och skruvar för att 

fästa laddaren på väggen vid fästning på gipsvägg.

Observera: Om batteriet och laddaren inte kommer att 
användas på länge tar du bort batteriet från laddaren 
och drar ut nätkontakten.

Summary of Contents for WEP8061HT

Page 1: ...ld be read and understood before operating the product Failure to do so could result in serious injury This manual should remain with the product Specifications descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change without notice CORDLESS HEDGE TRIMMER ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS SVENSKA ...

Page 2: ...ction Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or ear protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry and long hair can be caught in moving parts Avoid accidental start ups Make sure the switch i...

Page 3: ...with conductive materials The charging terminals hold 240V If the battery pack case is cracked or damaged DO NOT insert into the charger or tool Replace the battery pack DO NOT charge these battery packs with any other type of charger other than OEM DO NOT allow any liquid inside the charger DO NOT try to use the charger for any other purpose than what is presented in this manual WARNING If the ba...

Page 4: ...t and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules GUARD The guard helps to deflect chips or other debris away from the operator s hands and eyes TRIGGER SWITCH The lock out button must be depressed before the trigger switch is depressed Once the trigger switch is The ...

Page 5: ...that all items listed in the packing list are included Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product 1 2 3 WARNING To avoid personal injury Handle the blade with care Do not place your fingers or hand between the notches in the blade or in any p...

Page 6: ...may switch on and illuminate RED If this occurs allow the battery to cool inside of the charger for up to 30 minutes Charging should automatically start once battery has cooled CHARGER MOUNTING 1 This charger can be installed hanging on a wall using two 8 screws not included 2 Locate the placement for the charger to be wall mounted 3 If fastening to wood studs use 2 wood screws not included 4 Dril...

Page 7: ... disposal center MAINTENANCE WARNING To avoid risk of fire electric shock or electrocution Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger Always remove the battery pack before cleaning inspecting or performing any maintenance on the hedge trimmer Cleaning 1 Wipe the outside of the hedge trimmer with a dry soft cloth Do not hose down or wash with water 2 Scrape the guard to ...

Page 8: ...en an product has to be replaced in most cases it will be on a like for like basis not old for new We will provide you with a case number for warranty service and this can be monitored through your login account Please keep it for future reference Repairs or replacements without prior authorization or at an unauthorized repair facility will not be covered by this warranty We do have warranty exclu...

Page 9: ...were Verletzungen zur Folge haben Dieses Handbuch sollte beim Produkt aufbewahrt werden Die technischen Daten Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch sind so genau wie sie zum Zeitpunkt der Veröffentlichung bekannt waren können aber ohne vorherige Ankündigung geändert werden LITHIUM ION AKKU HECKENSCHERE LITHIUM ION AKKU HECKENSCHERE Typ Kabellos Akku betrieben Motor 60Vdc Battery Pack B...

Page 10: ... Sie den Akku vom Werkzeug bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör wechseln oder das Werkzeug lagern Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines versehentlichen Startens des Werkzeugs Lagern Sie unbenutzte Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen ungeschulten Personen Werkzeuge sind in den Händen ungeschulter Benutzer gefährlich Pflegen Sie Elektrowerkz...

Page 11: ...sind Blei aus bleihaltigen Lacken Kristalline Kieselsäure aus Ziegeln und Zement und anderen Mauerwerksprodukten Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz Ihr Expositionsrisiko gegenüber diesen Chemikalien hängt davon ab wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführen Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu reduzieren arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und arbeiten Sie mit zuge...

Page 12: ... Hecke auf das Ladegerät und laden Sie ihn auf Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Akkuladegerät So installieren Sie den Akku 1 Richten Sie die Zunge 3 des Akkupacks mit der Aussparung im Griffgehäuse aus 2 Fassen Sie den hinteren Griff 2 fest an 3 Schieben Sie den Akku in den Griff bis die Verriegelung einrastet HINWEIS Der Akku passt perfekt...

Page 13: ...r und kann jederzeit aufgeladen werden Charging Fully Charged Battery Hot Charging Fault LED STATUS BESCHREIBUNG Grün blinkend Ladevorgang Permanent grün Vollständig aufgeladen Permanent rot Standby Rot blinkend schnell Fehler beim Laden Rot blinkend langsam Akkupack oder Übertemperatur Niederspannungsladung Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum mit wenig bis gar keiner Ladung aufbewahrt wurd...

Page 14: ...rmäßiger Hitze Verwenden Sie das Ladegerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung Laden Sie bei Raumtemperaturen zwischen 45 F und 104 F 7 C und 40 C auf Wenn der Akku heiß ist lassen Sie ihn im Inneren des Ladegerät abkühlen Der Akku beginnt mit dem Laden sobald er wieder Raumtemperatur erreicht hat UMWELTSICHERE AKKUENTSORGUNG WARNUNG Die folgenden giftigen und ätzenden Materialien befinden sich ...

Page 15: ...ingen blockieren Entfernen Sie den Akku entfernen Sie die Blockierung durch Schmutz von den Klingen Die Klingengeschwindigkeit ist langsam und die Arbeitseffizienz ist gering Staub und Baumstück führen zu einem erhöhten Reibungswiderstand der Klinge Messer regelmäßig reinigen und schmieren z B 1 Stunde pro Vorgang LED Anzeige des Werkzeugs blinkt 1 19 mal Motor startet nicht Störung der Motorsteue...

Page 16: ...f Reparaturen oder Ersatzlieferungen ohne vorherige Genehmigung oder in einer nicht autorisierten Reparaturwerkstatt fallen nicht unter diese Garantie Wir haben Garantieausschlüsse für Kunden außerhalb des Vereinigten Königreichs bitte beachten Sie unsere vollständigen AGB Garantieausschlüsse DIESE GARANTIE DECKT FOLGENDES NICHT AB NORMALE ABNUTZUNG Ihr Produkt benötigt regelmäßige Teile und Servi...

Page 17: ...ement de protection tel qu un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles Habillez vous correctement Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Attachez les cheveux longs Gardez vos cheveux vêtements et gants éloignés des pièces mobiles Les vêtements amples les bi...

Page 18: ... incendie lorsqu il est utilisé avec une autre batterie Utilisez un outil sur batterie uniquement avec la batterie spécifiquement conçue pour L utilisation de toute autre batterie peut créer un risque d incendie préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Rangez les outils inutilisés hors de portée des enfants et des autres personnes non formées Les outils sont dangereux ent...

Page 19: ...it être enfoncé avant que la gâchette ne soit enfoncée Une fois la gâchette enclenchée le bouton de verrouillage peut être relâché Lorsque la gâchette est relâchée le bouton de verrouillage revient automatiquement en position de verrouillage SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet appareil Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification Un...

Page 20: ...esoin d une charge complète avant la première utilisation IMPORTANT La batterie BP8302 n est pas chargée lors de l achat Avant d utiliser le taille haie pour la première fois placez la batterie sur le chargeur de batterie et chargez la Assurez vous de lire toutes les précautions de sécurité et suivez les instructions de la section Chargeur de batterie Pour installer la batterie 1 Alignez la langue...

Page 21: ...clage et ou d élimination local certifié pour l élimination du lithium ion CHARGEUR DE BATTERIE CARACTÉRISTIQUES Chargeur C8360 C8362 Entrée 120 240 V AC 50 60 Hz 3 A max Sortie 63 V DC 4 5 A max Poids 2 6 lb 1 2 kg PROCÉDURE DE CHARGE Voir Figure 7 REMARQUE la batterie n est pas expédiée complètement chargée Il est recommandé de la charger complètement avant la première utilisation pour garantir ...

Page 22: ... l outil et la batterie ou 3 Chargez la batterie AVERTISSEMENT Si la batterie se fissure ou se brise avec ou sans fuite ne la rechargez pas et ne l utilisez pas Éliminez la et remplacez la par une nouvelle batterie N ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER Pour éviter les blessures et les risques d incendie d explosion ou de choc électrique et pour éviter d endommager l environnement Couvrez les bornes de la ba...

Page 23: ...Les réparations ou les remplacements sans autorisation préalable ou dans un centre de réparation non autorisé ne seront pas couverts par cette garantie Nous avons des exclusions de garantie pour les clients en dehors du Royaume Uni veuillez consulter nos conditions générales complètes Exclusions de Garantie CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT USURE NORMALE Votre produit a besoin de pièces et ...

Page 24: ...ta kan leda till allvarliga personskador Denna bruksanvisning bör förbli hos produkten Specifikationer beskrivningar och illustrationer i denna bruksanvisning är så exakta som möjligt vid tidpunkten för publicering men kan ändras utan föregående meddelande LITIUMJON LÅDLÖS HÄCKSAX LITIUMJON LÅDLÖS HÄCKSAX Typ sladdlös batteridriven Motor 60Vdc Battery Pack BP8302 Blad Längd 24 61cm Skärande Förmåg...

Page 25: ...ligt och måste repareras Koppla loss batteripaketet från verktyget innan du gör justeringar byter tillbehör eller förvarar verktyget Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att starta verktyget oavsiktligt Förvara lediga verktyg utom räckhåll för barn och andra outbildade personer Verktyg är farliga i händerna på otränade användare Underhåll elverktyg Innan du använder den kontrol...

Page 26: ... murprodukter Arsenik och krom från kemiskt behandlat virke Din risk för exponering för dessa kemikalier varierar beroende på hur ofta du utför den här typen av arbete För att minska din exponering för dessa kemikalier arbeta i ett väl ventilerat område och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning till exempel dammmasker som är speciellt utformade för att filtrera ut mikroskopiska partiklar VARNING ...

Page 27: ...gen ska du placera batteriet i batteriladdaren och ladda Se till att läsa alla säkerhetsåtgärder och följ instruktionerna i avsnittet Batteriladdare För att installera batteriet 1 Rikta in batteriets tunga 3 mot hålrummet i handtagshuset 2 Ta tag i det bakre handtaget 2 ordentligt 3 Tryck in batteripaketet i handtaget tills spärren låses på plats OBSERVERA Batteripaketet sitter tätt i handtaget fö...

Page 28: ...addning Solid Gron Fullladdad Solid Röd Stå vid makten Blinkning Röd quick Laddningsfel Blinkning Röd slow Över temperatur Låg spänning laddning Om batteriet har lagrats med lite till ingen laddning under en lång tid laddaren går i återställningsläge vilket tar mer tid att ladda batteriet helt Detta kommer att förbättra batteriets livslängd När den är fulladdad återgår nästa laddning till standard...

Page 29: ... giftiga och frätande material finns i batterierna som används i denna fläkt Batteripaket Litium lon ett giftigt material VARNING Alla giftiga material måste kasseras på ett specificerat sätt för att förhindra kontaminering av miljön Innan du bortskaffar skadade eller slitna litium ion batteripaket kontakta ditt lokala avfallsföretag eller den lokala miljöskyddsbyrån för information och specifika ...

Page 30: ...t kan fastna i knivarna Ta bort batteriet rensa bort skräp från bladen Bladhastigheten är lång och arbetseffektiviteten är låg Damm och trädmassa leder till att friktionsmotståndet för bladet ökade Rengör bladet och smörj bladet regelbundet t ex 1 timme per drift LED indikator för verktygsblixten 1 19 gånger motorn startar inte Fel på motorstyrenheten eller över temperatur eller låg batteri eller ...

Page 31: ...ith a case number for warranty service and this can be monitored through your login account Please keep it for future reference Repairs or replacements without prior authorization or at an unauthorized repair facility will not be covered by this warranty We do have warranty exclusions for customers outside the United Kingdom please see our full T C s Warranty Exclusions THIS WARRANTY DOES NOT COVE...

Reviews: