background image

PELIGRO: ALTO VOLTAJE

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Este es un producto de alto voltaje. Siempre desconecte esta unidad antes de brindar mantenimiento, reparar o 
cambiar la bombilla, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 

PELIGRO 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. La lámpara y el poste telescópico conducen electricidad. Siempre tenga extrema precaución para evitar el 
contacto con el cableado eléctrico, ya que una descarga eléctrica puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

Esta bombilla puede causar quemaduras graves en la piel e inflamación en los ojos por la radiación ultravioleta de onda corta si la parte externa 
de la bombilla está partida o perforada. No use durante más de unos minutos cuando haya personas presentes a menos que se utilice protección 
adecuada u otras precauciones de seguridad. Las bombillas que se apaguen automáticamente cuando la envoltura externa se rompa o se perfore 
están disponibles en el mercado. Esta bombilla cumple con la norma federal de EE. UU. 21 CFR 1040.30  y con la norma de Canadá SOR/80381.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE QUEMADURA. ¡La bombilla encendida está CALIENTE!

 Tenga precaución extrema cuando cambie la bombilla. No toque la lámpara durante el uso o 

por un mínimo de 10 minutos después del uso.

La ruptura de la bombilla puede causar lesiones, fuego o daño a la propiedad:

 Apague la bombilla al menos una vez durante 15 minutos cada semana. No 

hacerlo aumenta el riesgo de ruptura. Nunca utilice esta lámpara si no tiene el lente o está rayado o roto.
La bombilla contiene mercurio. Manipule de acuerdo con las leyes para desechar. Consulte www.lamprecycle.org.

Las regulaciones federales de OSHA exigen que el operador tenga conocimiento de todas las normativas que se aplican al uso de este producto y el 
empleador debe proporcionar la capacitación necesaria.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1.  El usuario deberá leer y comprender todas las etiquetas fijadas en la lámpara antes de utilizarla.
 2. Use 

gafas de seguridad y guantes

 cuando manipule las bombillas.

  3.  Nunca ejerza fuerza excesiva al instalar la bombilla. La bombilla puede estallar y causar lesiones si se rompe. 
  4.  La bombilla encendida está 

CALIENTE

. Mantenga la lámpara alejada de todos los materiales inflamables.  

  5.  Nunca mire directamente hacia la bombilla.
  6.  Mantenga la lámpara por lo menos a 16 pies (4.9 m) de piscinas, bañeras de hidromasaje o agua estancada.
  7.  En condiciones lluviosas o de humedad utilice únicamente circuitos protegidos por GFCI. No sumerja.
  8.  Utilice solo cables de extensión clasificados para exteriores que tengan un enchufe de conexión a tierra de tres patas y use solo los receptáculos que 

acepten el enchufe.

  9.  No use la bombilla más tiempo que las horas para las cuales está clasificada debido a que aumenta el riesgo de ruptura de esta.
 10.  Cuando estén expuesta al viento, coloque las lámparas de forma que el viento quede en la parte posterior y fije el freno. Apoye con bolsas de arena.
 11.  Cuando transporte la lámpara en un vehículo, coloque el freno en la rueda de la plataforma, para que la unidad no se mueva.
 12.  Nunca use una bombilla de mayor capacidad que la indicada para la lámpara.
 13.  Cuando preste servicio, use solo las piezas de repuesto Bull Dog.

INSTRUCCIONES DE USO

  1.  Para los modelos P12000W y P16000W, enchufe el cable en cualquier tomacorriente (30 amps o más, 120 voltios, 60 Hz). Si utiliza un cable de extensión 

para cualquier modelo, compruebe que esté clasificado para uso en exteriores, posea tres clavijas para conexión a tierra y sea de calibre 12.

  2.  Al encender la luz, el balasto (localizado dentro de la carcasa metálica) produce un zumbido. Este ruido disminuirá a medida que la bombilla se active por  

completo (aproximadamente unos 5 minutos).

  3.  Si el suministro de corriente se viera interrumpido, toma aproximadamente 20 minutos para que la bombilla se vuelva a activar por completo. Para acelerar 

este proceso, apague la lámpara y espere 10 minutos antes de volver a encenderla.

  4.  Para ajustar el foco de la luz, simplemente oriente la lámpara en el sentido deseado. 

ADVERTENCIA: Si la lámpara ha estado encendida, deje que se enfríe 

por lo menos durante 10 minutos antes de ajustarla.

  5.  6. Ajuste la altura del mástil usando un malacate. 

PRECAUCIÓN: Manténgase alejado de la lámpara al bajarla.

11

Summary of Contents for Bull Dog Power Products Power Towers P12000W

Page 1: ...mod le P12000W P16000W N meros de modelo P12000W P16000W Read all instructions carefully before operating or servicing this light Lire ces instructions avec soin avant toute op ration de mise en march...

Page 2: ...ht before using 2 Wear safety glasses and gloves when handling the bulbs 3 Never use excessive force when installing lamp Lamp may shatter and could cause injury if broken 4 Lighted lamp is HOT Keep t...

Page 3: ...e s mounting yoke 3 Using the pin provided assemble the mast to the yoke 4 Carefully lift light fixture s to a vertical position and insert into mast holder 5 Tighten mast locking knob 6 Assemble winc...

Page 4: ...2A P33440 P33453 P33456 P44006P P46050 P44003 Short Brake Bar Brake T Bar 1 4 Washer 5 16 18 Nut 3 4 Washer Nylon 5 16 18 x 1 Screw Top Mast Middle Mast Base Mast Washer 1 4 28 Nut 1 4 28 x 1 5 8 Bolt...

Page 5: ...P46007 P33235 P33248 P46058 P33470 1 4 20 x 5 8 Screw Washer Ballast Lid Ballast Box Strain Relief 1 4 20 Nut Switch Cover Fuse Holder Switch Cover Plate 1 4 Washer Electrical Nut 3 x 3 16 Sheet Rubbe...

Page 6: ...pulse P101765 7 Lamp 1000 watt 120 volt Metal Halide P100817 8 Lamp Holder P101758 with Insulation P101759 9 Mounting Yoke P101789 10 Lens Holder Bar P101783 11 10 x 1 Type B Hex Slot Combo Head Screw...

Page 7: ...lors de la manipulation des ampoules 3 Ne jamais forcer excessivement lors de l installation de l ampoule L ampoule pourrait clater et causer des blessures si elle se brise 4 La lampe allum e est CHA...

Page 8: ...clairage 3 l aide de la goupille fournie attacher le m t l attelage 4 Soulevez avec pr caution les appareils d clairage en position verticale et ins rez les dans le porte m t 5 Resserrez la poign e d...

Page 9: ...P33453 P33456 P44006P P46050 P44003 Barre de frein courte Barre de frein en T Rondelle 1 4 po crou 5 16 18 Rondelle en nylon 3 4 po Vis 5 16 18 x 1 po M t sup rieur M t central M t inf rieur Rondelle...

Page 10: ...last R ducteur de tension crou 1 4 20 Couvercle d interrupteur Porte fusible Plaque de couvercle d interrupteur Rondelle 1 4 po crou lectrique 1 2 po Tige de caoutchouc 3 po x 3 16 po Borne d anneau d...

Page 11: ...765 7 Ampoule aux halog nures 1 000 W 120 V P100817 8 Support de lampe P101758 avec isolant P101759 9 Collet de montage P101789 10 Barre de support de lentille P101783 11 Vis t te hexagonale onglet ty...

Page 12: ...Nunca ejerza fuerza excesiva al instalar la bombilla La bombilla puede estallar y causar lesiones si se rompe 4 La bombilla encendida est CALIENTE Mantenga la l mpara alejada de todos los materiales...

Page 13: ...o la clavija que se proporciona ensamble el m stil al yugo 4 Cuidadosamente levante las l mparas hasta llevarlas a una posici n vertical e ins rtelas en el portam stil 5 Apriete la perilla de bloqueo...

Page 14: ...050 P44003 Barra de freno corta Barra en T de freno Arandela de 1 4 Tuercas de 5 16 18 Arandela de nailon de 3 4 Tornillos de 5 16 18 x 1 M stil superior M stil intermedio M stil base Arandela Tuercas...

Page 15: ...46058 P33470 Tornillos de 1 4 20 x 5 8 Arandela Tapa de balasto Caja de balasto Dispositivo de alivio de tensi n Tuercas de 1 4 20 Tapa de interruptor Portafusible Placa de cubierta del interruptor Ar...

Page 16: ...00 voltios 1500 vatios 5Kv P101765 7 L mpara de halogenuro met lico de 1000 vatios 120 voltios P100817 8 Portal mpara P101758 con aislante P101759 9 Soporte tipo yugo P101789 10 Barra de soporte del l...

Page 17: ...4 Install one waster below ballast enclosure and one above ballast foot when mounting ballast to ensure grounding 15 X2 9 Lock Nut Connector Cord 1 2 3 4 5 6 7 Switch Boot 8 11 x2 11 15 X2 Install on...

Page 18: ...uth MN 55441 ETATS UNIS Service la client le 1 877 992 7637 T l c 1 877 927 6370 bulldogpower com warnertool com Si desea mayores informes sobre la l mpara p ngase en contacto con Bull Dog Power Produ...

Reviews: