background image

WARN® INDUSTRIES 

PAGE 17 

79959 Rev A1 

 

FARA

 

Läs alltid igenom plogens och vinschens bruksanvisningar samt alla varningsskyltar innan du börjar.

 

Bär aldrig smycken och använd alltid skyddsglasögon.

 

Var alltid uppmärksam och försiktig då komponenterna lyfts på plats.

 

Försäkra dig alltid om att komponenterna sitter säkert under installation och då de används.

 

Dra alltid åt alla muttrar och bultar ordentligt i enlighet med installationsföreskrifterna.

 

Kör alltid fordonet i gånghastighet då bladet är installerat. Kör aldrig fortare än 8 km/tim, även om bladet är uppfällt.

 

Ploga alltid försiktigt eftersom dolda eller fasta hinder kan orsaka att fordonet plötsligt stannar eller inte går att kontrollera.

 

Använd aldrig fordonet med plog på sluttningar som lutar mer än 10 grader.

 

Stå eller åk aldrig på själva plogen.

 

Stå

 

alltid en bit ifrån rörliga delar och infästningar. Håll alltid andra borta då plogen används eller justeras.

 

Besiktiga och underhåll plogens mekanism, infästningar, kabel och motsvarande beslag regelbundet.

 

Byt alltid ut alla slitna eller skadade delar innan plogen används.

 

Använd aldrig denna WARN-produkt med skadade delar eller utan alla delar på plats.

 

Kör alltid sakta i ojämn och svår terräng. Hastigheter som orsakar att plogen hoppar då den är i uppfällt läge kan medföra att vinschen backar, 

vilket i sin tur gör att plogen sänks. Detta kan medföra att plogen träffar ett hinder vilket kan skada fordonet och innebära risk för att föraren 

kan drabbas av allvarliga skador.

 

Kör alltid med sådan hastighet att plogen inte hoppar och var alltid uppmärksam på plogens läge då du kör.

 

Höj aldrig plogens ovankant över fordonets strålkastare eftersom det kan skada fordonet och plogen.

 

OLYCKSRISK

Risk för allvarlig skada eller dödsfall om instruktionerna inte följs.

INSTALLATIONSANVISNINGAR

Plogbladskit ProVantage 72” 

WARN:s artikelnummer:  79958

Tillämpning:  SXS-fordon

Din och andras säkerhet är mycket viktig. Vi tillhandahåller installations- och bruksanvisningar samt annan 

information på produktens etiketter och i dessa anvisningar för att hjälpa dig att fatta informerade beslut om 

säkerhet. Denna information varnar dig för eventuell fara som kan skada dig eller andra. Det är inte möjligt att 

varna för alla eventuella faror i samband med användningen av denna produkt. Du måste också använda eget 

gott omdöme.

SLARVIG INSTALLATION OCH ANVÄNDNING KAN RESULTERA I ALLVARLIGA SKADOR PÅ 
PERSONER ELLER UTRUSTNING. LÄS IGENOM OCH FÖRSTÅ ALLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 
OCH BRUKSANVISNINGAR INNAN DENNA PRODUKT INSTALLERAS OCH ANVÄNDS.

Dessa anvisningar identifierar eventuella faror och har viktiga säkerhetsmeddelanden som hjälper dig och 

andra att undvika personskador eller dödsfall

. FARA 

och 

VARNING 

är ord som signalerar farans omfattning. 

Dessa uppmärksamhetsord betyder:

   FARA  signalerar en fara som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall om du inte följer 

rekommendationerna.     VARNING signalerar en fara som skulle kunna orsaka mindre till mer 
omfattande skador om du inte följer rekommendationerna.

Dessa anvisningar använder 

 OBS! 

 för att påkalla uppmärksamhet till viktig mekanisk information och 

Notera

för att förtydliga allmän information som är värd speciell uppmärksamhet.

Summary of Contents for ProVantage 79958

Page 1: ...jury or death Always drive at speeds such that the plow does not bounce and be aware of the plow position while driving at all times Never raise the top of the plow above the headlights of the ATV as it may damage the vehicle and plow INJURY HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death Your safety and the safety of others is very important To help you make info...

Page 2: ...or this installation can be found in the Plow Base kit A list of replacement parts may be found on the last page of this document Table of Contents I Tools Required 2 II Torque Specifications 2 III Parts List 3 IV Installation 3 V Maintenance Care 5 I Tools Required Ratchet Sockets 15mm II Torque Specifications Please use the recommended torque specifications when assembling this product unless ot...

Page 3: ...e pin through one of the three skid sleeve holes and through the desired skid hole Be sure to lock the retaining pin when completed to prevent losing the pin and skid dur ing plowing NOTE Refer to Warn Plowing Operators guide to determine where to set the skid height during plowing Installation of the plow blade to the push tube as semble continues in the push tube installation in stuction manual ...

Page 4: ... 6779 72047 72 Wear Bar 1x 70906 80475 Heavy Duty Skid and Pin 2x 77907 2x 79938 Contact your nearest WARN dealer for ordering To find a dealer nearest you contact the WARN dealer locator line at 1 800 910 1122 If you are having problems with your plow please follow the steps below 1 Reference the installation instructions for tips or notes 2 Contact the dealer where you purchased the kit 3 Call a...

Page 5: ...ligner des informations générales qui méritent une attention particulière Toujours lire le manuel de l utilisateur de la lame et du treuil ainsi que toutes les étiquettes de mise en garde avant toute utilisation Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité Toujours faire attention lorsqu on déplace des composants Toujours s assurer que les composants sont bien fixés durant l inst...

Page 6: ...Noter que la plupart du matériel utilisé dans cette installation est compris dans le kit de base de lame On trouvera une liste des pièces de rechange à la dernière page de ce document Table des matières I Outils requis 6 II Couples de serrage 6 III Liste des pièces 7 IV Installation 7 V Maintenance entretien 8 I Outils requis Cliquet Douilles 15 mm II Couples de serrage Prière d appliquer les coup...

Page 7: ...orrespondants de la lame Terminer avec un écrou de blocage de 10 mm 2 Fixer les patins à usage intensif à la lame Glisser le patin dans son guide vers les bords de la lame Terminer avec une cheville d attelage en enfilant la cheville dans l un des trois trous du guide du patin et le trou de patin voulu Prendre soin de verrouiller la cheville de retenue lorsque l on a terminé pour éviter de perdre ...

Page 8: ... 6779 9 72047 Barre d usure 72 po 70906 1 80475 Patin de lame à usage intensif et cheville 77907 2 79938 2 Contacter le concessionnaire WARN le plus proche pour toute commande Pour trouver le concessionnaire le plus proche appeler le registre des concessionnaires WARN au 1 800 910 1122 Si l on éprouve des problèmes avec la lame suivre la procédure ci dessous 1 Consulter les conseils et notes des i...

Page 9: ...sionando daños al vehículo y produciendo lesiones al operario e incluso la muerte Conduzca siempre a velocidades a las que la pala no rebote y sea consciente en todo momento de la posición de la pala mientras está conduciendo No eleve nunca la parte superior de la pala por encima de las luces del ATV ya que esto podría dañar el vehículo y la pala PELIGRO DE DAÑOS PERSONALES De no seguirse estas in...

Page 10: ...pala de empuje ProVantage que es un juego de montaje de pala específico para vehículos y un cabrestante WARN para subir y bajar la pala Comuníquese con su distribuidor más cercano si necesita los números de referencia de las piezas Tenga presente que muchas de las piezas necesarias para esta instalación pueden encontrarse en el juego de la base de la pala Puede encontrarse una lista de piezas de r...

Page 11: ...d de 10 mm 2 Acople las arrastraderas de la pala de gran resis tencia a la hoja de la pala Deslice la arrastradera en la funda de la misma hacia los bordes de la hoja de la pala Ajuste con un pasador de en ganche pasándolo a través de uno de los tres agujeros del manguito de la arrastradera y a través del agujero de la arrastradera deseado No olvide asegurar el pasador de retención cuando haya aca...

Page 12: ...esgaste de 72 pulg 1x 70906 80475 Arrastradera y pasador de gran resistencia 2x 77907 2x 79938 Para realizar un pedido comuníquese con el distribuidor de WARN más cercano Averigüe la ubicación del dis tribuidor más próximo llamando a la línea localizadora de distribuidores de WARN al 1 800 910 1122 Si tiene algún problema con la pala de empuje siga los pasos que se indican a continuación 1 Revise ...

Page 13: ...nicht schwankt Beim Fahren auf die Pflugposition achten Die Oberkante des Pfluges darf nicht über die Scheinwerfer des Fahrzeugs gehoben werden da dadurch das Fahrzeug und der Pflug beschädigt werden können INSTALLATIONSANWEISUNGEN ProVantage 183 cm Pflugschar Kit WARN Best Nr 79958 Anwendung SXS Fahrzeuge Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer spielen eine wichtige Rolle Anhand der Installati...

Page 14: ...llation not wendigen Metallteile befinden sich im Pflugträger Kit Die Liste der Ersatzteile entnehmen Sie der letzten Seite dieses Dokuments Inhaltsverzeichnis I Erforderliche Werkzeuge 14 II Drehmomentangaben 14 III Einzelteile 15 IV Installation 15 V Wartung Pflege 16 I Erforderliche Werkzeuge Knarre Steckschlüssel 15 mm II Drehmomentangaben Beim Zusammenbau dieses Produkts halten Sie sich bitte...

Page 15: ...drehen Jede Schraube mit einer 10 mm Sicherungsmutter sichern 2 Gleitschuhe an der Pflugschar befestigen Gleitschuhe in die Muffe in Richtung der Pflug scharkanten schieben Mit einem Kupplungsstift befestigen der durch eine der drei Öffnungen an der Muffe und die gewünschte Gleitschuhöffnung geschoben wird Haltestift zum Schluss sichern damit sich Befestiger und Gleitschuh bei der Arbeit nicht lös...

Page 16: ...dler vor Ort erhalten Sie telefonisch unter 1 800 910 1122 Bei Problemen mit dem Pflug gehen Sie wie folgt vor 1 Lesen Sie die Tipps und Hinweise in der Installationsanleitung 2 Setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung bei dem Sie das Kit erworben haben 3 Setzen Sie sich mit einem autorisierten WARN Kundendienstzentrum in Verbindung siehe Garantieblatt im Lieferumfang des Kits Halten Sie in e...

Page 17: ...alltid med sådan hastighet att plogen inte hoppar och var alltid uppmärksam på plogens läge då du kör Höj aldrig plogens ovankant över fordonets strålkastare eftersom det kan skada fordonet och plogen OLYCKSRISK Risk för allvarlig skada eller dödsfall om instruktionerna inte följs INSTALLATIONSANVISNINGAR Plogbladskit ProVantage 72 WARN s artikelnummer 79958 Tillämpning SXS fordon Din och andras s...

Page 18: ...ation ingår i ploganslutningskiten En lista över re servdelar återfinns på den sista sidan av detta dokument Innehållsförteckning I Nödvändiga verktyg 18 II Specifikationer för åtdragning 18 III Komponentförteckning 19 IV Installation 19 V Underhåll skötsel 20 I Nödvändiga verktyg Hylsnyckel Hylsor 15 mm II Specifikationer för åtdragning Tillämpa de rekommenderade specifikationerna för åtdragning ...

Page 19: ...slitstången och genom respe ktive hål i bladet Avsluta med en låsmutter på 10 mm 2 Fäst de förstärkta plogsläpskorna vid plogbladet För in släpskon i skohylsan och mot kanten på plogbladet Avsluta med ett hakstift genom att trä stiftet genom ett av de tre skohylshålen och ge nom önskat skohål Var noga med att låsa anslut ningsstiftet efteråt för att stiftet och skon inte ska gå förlorade vid plogn...

Page 20: ...gskomponenter 9x 22062 9x 6779 72047 Slitstång på 72 tum 1x 70906 80475 Extra kraftig släpsko och stift 2x 77907 2x 79938 Kontakta närmaste WARN återförsäljare för beställning Kontakta WARN s återförsäljare på telefon 1 800 910 1122 för att hitta närmaste återförsäljare Gör så här om du får problem med plogen 1 Se installationsanvisningarna för tips och anmärkningar 2 Kontakta den återförsäljare d...

Page 21: ...he letali all operatore Guidare sempre a velocità che non facciano rimbalzare la spalatrice ed essere sempre consapevoli della posizione della lama durante la guida Non sollevare mai la spalatrice più in alto dei fari del veicolo ATV perché così facendo si potrebbe danneggiare sia il veicolo che la spalatrice PERICOLO DI LESIONI La mancata osservanza delle presenti istruzioni può risultare in lesi...

Page 22: ...llici specifici usati nel montaggio fanno parte del kit della base della spalatrice La distinta dei pezzi di ricambio è riportata nell ultima pagina del presente documento Indice I Utensili necessari 22 II Specifiche di torsione 22 III Lista dei componenti 23 IV Installazione 23 V Manutenzione cura 24 I Utensili necessari Chiave a cricco Chiavi a tubo 15 mm II Specifiche di torsione Nel montare qu...

Page 23: ... fori sulla lama Terminare con un con trodado di 10 mm 2 Montare i pattini della spalatrice per lavoro pesante alla lama di spalatura Inserire i pattini nei loro manicotti verso i bordi della lama di spalatura Completare con un perno di attacco inserendo il perno in uno dei tre fori del manicotto del pattino e quindi nel foro desiderato sul pattino stesso Al termine accertarsi di bloccare il perno...

Page 24: ...a 72 pollici 1x 70906 80475 Perno e pattino per lavoro pesante 2x 77907 2x 79938 Per l ordinazione contattare il rivenditore WARN locale Per trovare il proprio rivenditore locale chiamare la linea telefonica di riferimento rivenditori WARN al numero 1 800 910 1122 In caso di problemi con la propria spalatrice seguire i punti sottostanti 1 Vedere i suggerimenti o le note delle istruzioni di install...

Page 25: ...loukkaantumisen tai kuoleman Aja aina sellaisella nopeudella ettei aura pompi ja huomioi auran asento ajon aikana Älä koskaan nosta auran yläreunaa ajoneuvon ajovalojen yläpuolelle sillä se voi vahingoittaa ajoneuvoa tai auraa TAPATURMAVAARA Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman ASENNUSOHJEET ProVantage 72 auranteräsarja WARN osanumero 79958 Käyttökohde SXS ajoneuv...

Page 26: ...yyjään Huomaa että useimmat tässä asennuksessa tarvittavat osat löytyvät auranrunkosarjasta Vaihto osien luettelo on tämän asiakirjan viimeisellä sivulla Sisältö I Tarvittavat työkalut 26 II Kiristysarvot 26 III Osaluettelo 27 IV Asennus 27 V Huolto ja kunnossapito 28 I Tarvittavat työkalut Räikkä Hylsyt 15 mm II Kiristysarvot Käytä suositeltuja kiristysarvoja tätä tuotetta asentaes sasi ellei ohj...

Page 27: ...evyssä olevien nelikulmaisten reikien ja terässä olevien vastaavien reikien läpi Kiinnitä lopuksi 10 mm n lukkomutteri 2 Kiinnitä raskaaseen käyttöön tarkoitetut auran jalakset auran terään Työnnä jalas jalaksen holk kiin kohti auran terän reunoja Työnnä lopuksi kiin nitystappi läpi yhdestä jalaksen holkissa olevasta kolmesta reiästä ja sitten haluamasi jalaksessa olevan reiän läpi Muista lukita k...

Page 28: ...vaus Huomautuksia 71841 Kulumislevyn osat 9x 22062 9x 6779 72047 72 n kulumislevy 1x 70906 80475 Raskaaseen käyttöön tarkoitettu jalas ja tappi 2x 77907 2x 79938 Tilaa osat lähimmältä WARN kauppiaalta Löydät lähimmän kauppiaan ottamalla yhteyden WARN kauppiaiden paikantamispalveluumme numerossa 1 800 910 1122 Jos sinulla on ongelmia aurasi kanssa noudata seuraavia ohjeita 1 Katso vihjeitä ja huoma...

Reviews: