background image

©2015 Warn Industries, Inc.WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

 1 

95825A1

P R E C A U C I O N E S   G E N E R A L E S   D E   S E G U R I D A D

  

 

A D V E R T E N C I A

PELIGRO DE IMPACTO Y DE ENREDO EN LAS PIEZAS MOVIBLES

Si no sigue estas instrucciones podría sufrir lesiones graves o morir

• 

Siempre

 lea el Manual del operador del cabrestante y todas las etiquetas de advertencia antes de ponerlo a funcionar.

• 

Siempre

 tenga mucha precaución al hacer perforaciones en cualquier vehículo. Verifique que los conductos de combustible, las líneas de frenos, los cables eléctricos y demás objetos no se dañen cuando se hagan 

perforaciones en el vehículo. Inspeccione minuciosamente el área que va a perforar (en ambos lados del material) antes de hacer una perforación y cambie de ubicación cualquier objeto que se pueda dañar. Si no inspecciona 

el área que va a perforar corre el riesgo de dañar el vehículo, recibir una descarga eléctrica, provocar un incendio u ocasionar daños personales.

• 

Siempre

 utilice gafas de seguridad al instalar este kit. Una perforación provocará que vuelen las partículas de metal. Estas partículas de metal pueden producir serias lesiones si se introducen en los ojos.

• 

Siempre

 tenga mucha precaución al hacer cortes y ajustes durante la adaptación.

• 

Siempre

 quítese las joyas y utilice protección para los ojos.

• 

Nunca

 se incline sobre la batería mientras hace las conexiones.

• 

Nunca

 pase los cables eléctricos:

 

a través de cualquier borde afilado

 

a través de piezas movibles o cerca de estas;

 

cerca de piezas que puedan calentarse;

• 

Siempre

 aísle y proteja todo el cableado y los terminales eléctricos expuestos.

• 

Siempre

 instale las fundas de los terminales según se indica en las instrucciones de instalación.

• 

Siempre

 tome las medidas apropiadas y adecuadas para levantar los componentes y colocarlos en su lugar. 

• 

Siempre

 asegúrese de que los componentes permanecerán seguros durante la instalación y operación.

• 

Siempre

 apriete todas las tuercas y los pernos de manera segura de acuerdo con las instrucciones de instalación.

• 

Siempre

 use el vehículo a una velocidad baja con la cuchilla instalada. Nunca pase de 5 mph (8 km/h), incluso con la cuchilla elevada.

• 

Siempre

 are con cuidado, ya que un impacto contra un objeto oculto o fijo puede ocasionar que el vehículo se detenga repentinamente o se salga de control.

• 

Nunca

 opere el vehículo sobre laderas mayores de 10 grados con el arado instalado.

• 

Nunca

 se pare ni viaje sobre el arado.

• 

Siempre

 manténgase alejado de las piezas y juntas en movimiento. Siempre mantenga alejadas a las demás personas cuando utiliza o ajusta el arado.

• 

Siempre

 lleve a cabo inspecciones y mantenimiento periódicos al mecanismo, los afianzadores, el cable y los accesorios relacionados con el arado.

• 

Siempre

 reemplace todas las piezas desgastadas o dañadas antes de poner a funcionar.

• 

Nunca

 opere este producto WARN con piezas dañadas o faltantes.

• 

Siempre

 conduzca despacio sobre terreno con baches y escarpado. Conducir a velocidades que causan que el arado rebote mientras está en la posición elevada puede provocar que el cabrestante se mueva hacia atrás y que el 

arado se caiga. Esto podría causar que el arado golpee un objeto fijo y cause daño al vehículo y lesione o cause la muerte del operario.

• 

Siempre

 conduzca a velocidades en las que el arado no rebote y tenga en cuenta en todo momento la posición del arado mientras conduce.

• 

Siempre

 tenga en cuenta que el propósito del perno en j es interrumpir la conexión entre el arado y el cabrestante para evitar daños graves a ATV si el arado se levanta demasiado. La cuchilla del arado caerá repentinamente 

si el perno en j se rompe, asegúrese siempre de que no haya transeúntes cuando levante y baje el arado. 

• 

Nunca

 levante la parte superior del arado sobre los faros del ATV, ya que esto podría dañar el vehículo y el arado.

• 

Siempre

 reemplace un perno en j deforme o roto con el perno en j de repuesto que se incluye en el kit.

Revise minuciosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.

Su seguridad y la seguridad de los demás son algo muy importante.  Para ayudarle a tomar decisiones informadas sobre seguridad, proporcionamos instrucciones de 

instalación y operación así como otra información en las etiquetas y en esta guía. Esta información le alerta sobre posibles peligros que pueden afectarle a usted y a 

los demás. No es posible advertirle sobre todos los peligros potenciales relacionados con este producto, por lo que debe utilizar su sentido común. 

UNA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INCORRECTAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES O DAÑAR EL EQUIPO. LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE 

SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE INSTALAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO.

Esta guía identifica los peligros potenciales e incluye mensajes de seguridad importantes que le ayudan a usted y a otras personas a evitar las lesiones personales o 

incluso la muerte.  Las palabras ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN indican el grado de peligro.  He aquí su significado:

ADVERTENCIA

 indica un peligro que podría ocasionar una lesión grave o la muerte, si no sigue las recomendaciones.  

PRECAUCIÓN

 indica un peligro que puede 

ocasionar una lesión menor o moderada, si no sigue las recomendaciones.

Esta guía utiliza un 

AVISO

 para llamar su atención a información mecánica importante y Nota: para destacar información general, que merece atención especial.

  

 

P R E C A U C I Ó N

PELIGRO DE ENREDO EN LAS PIEZAS MOVIBLES

Si no sigue estas instrucciones puede provocar lesiones menores o moderadas

• 

Siempre

 tómese un tiempo para revisar y comprender el procedimiento de instalación para este producto.  Vea el vídeo en línea en www.warn.com para ver las instrucciones completas de instalación.

• 

Nunca

 opere este producto si es menor de 16 años de edad.

• 

Nunca

 ponga en funcionamiento este producto si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.

Revise cuidadosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.

GUÍA DE INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE ATV

Kit de montaje del accesorio de ATV

A V I S O

DAÑO AL EQUIPO

• 

Para ver los detalles específicos sobre cómo instalar su producto WARN en su vehículo, siempre consulte la Guía de instalación y especificaciones que se incluye en el kit o el vídeo de instalación en www.warn.com. .

Revise cuidadosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.

Summary of Contents for 90865

Page 1: ...hthattheplowdoesnotbounceandbeawareoftheplowpositionwhiledrivingatalltimes Alwaysbeawarethatthepurposeofthej boltistobreaktheconnectionbetweentheplowandthewinch topreventseriousdamagetotheATViftheplowisraisedtoohigh Theplowbladewilldropsuddenlyifthej bolt breaks soalwaysbesuretherearenobystanderswhenyouraiseandlowertheplow NeverraisethetopoftheplowabovetheheadlightsoftheATV asitmaydamagethevehicle...

Page 2: ...l moving or rotating parts Remove debris that may inhibit the part from moving freely B E F O R E Y O U B E G I N We want to ensure that the process of installing your WARN product is easy and stress free Easy to follow video installation instructions for your particular kit can be found by using the link below Step 1 For SxS Plow Mounting Kits go to http www warn com atv plows sideXsides_plow_mou...

Page 3: ...hetfiletéapourfonctionderomprelaconnexionentrelalameetletreuilpouréviterd endommagersérieusementleVTTsilalameestrelevéetrophaut Silecrochetfiletécasse lalame tomberabrusquement Olfautdoncs assurerquepersonnenesetrouveàproximitélorsqu onlèveouquel onabaisselalame Nejamaisreleverlehautdelalameau dessusdespharesduVTT carcelapeutendommagerlevéhiculeetlalame Toujoursremplaceruncrochetfiletédéforméoubri...

Page 4: ...lisation Remplacez les câbles qui semblent usés ou effilochés 3 Inspectez toutes les pièces mobiles ou rotatives Retirez les débris pouvant gêner le libre mouvement des pièces A V A N T D E C O M M E N C E R WARN INDUSTRIES INC 12900 S E Capps Road Clackamas OR É U 97015 8903 1 503 722 1200 TÉLÉCOPIE 1 503 722 3000 Service à la clientèle 1 800 543 9276 Registre des concessionnaires 1 800 910 1122 ...

Page 5: ...causarqueelaradogolpeeunobjetofijoycausedañoalvehículoylesioneocauselamuertedeloperario Siempreconduzcaavelocidadesenlasqueelaradonoreboteytengaencuentaentodomomentolaposicióndelaradomientrasconduce SiempretengaencuentaqueelpropósitodelpernoenjesinterrumpirlaconexiónentreelaradoyelcabrestanteparaevitardañosgravesaATVsielaradoselevantademasiado Lacuchilladelaradocaerárepentinamente sielpernoenjsero...

Page 6: ...ados 2 Revise todos los cables antes de usar Reemplace los cables que se ven desgastados o deshilachados 3 Revise todas las partes movibles o giratorias Retire todos los desechos que puedan impedir que la pieza se mueva libremente A N T E S D E C O M E N Z A R Queremos asegurarnos de que el proceso de instalación de su producto WARN sea fácil y sin complicaciones Facile à suivre les instructions d...

Reviews: