background image

 

 

DE :

 

Wenn eine dieser Empfehlungen nicht angewendet wird oder nicht anwendbar ist, bitten wir Sie, sich an den Hersteller zu 

wenden, um zu prüfen, ob die durchgeführte oder gewünschte Installation die ordnungsgemäße Funktion Ihrer Wärmepumpe 
nicht beeinträchtigt. 

IT :

 

Se uno di questi consigli non viene applicato o non è applicabile, vi chiediamo di contattare il produttore per verificare se 

l'installazione eseguita o desiderata non influirà sul corretto funzionamento della vostra pompa di calore. 

4.

 

Raccordement électrique - 

Electrical connection

 - Conexión eléctrica - 

Elektrische Verbindung 

- Connessione elettrica 

 

FR :

 

Important :

  

Le raccordement de votre pompe chaleur doit être réalisé par du personnel 

habilité et qualifié pour le faire. Vérifiez que le câble alimentant le local 

technique soit d’une 

section suffisante pour supporter la consommation supplémentaire exigée par la machine. 

La PAC doit être alimentée à partir d’un disjoncteur 

courbe D

,

 

indépendant qui peut être soit sur le 

tableau électrique principal équipé d’un diffé

rentiel soit sur un tableau indépendant relié au tableau principal, qui aura 

un différentiel. Si ce n’est pas le cas

 ajouter un différentiel au tableau indépendant de votre PAC. 

 

EN : 

Important: 

The connection of your heat pump must be carried out by authorized and qualified personnel. 

Check that the cable section supplying power to the technical room is sufficient to support the additional 
consumption required by the machine. 

The heat pump must be supplied power from an independent 

D-curve

 circuit breaker which can be either on the 

main electrical panel equipped with a differential or on an independent panel connected to the main panel, which will 
have a differential. If this is not the case add a differential to the independent table of your heat pump. 

 

ES : 

Importante: 

La conexión de su bomba de calor debe ser realizada por personal autorizado y cualificado. 

Verifique que el cable de alimentación de la sala técnica sea de sección suficiente para soportar el consumo 
adicional requerido por la máquina. 

La bomba de calor debe ser alimentada desde un interruptor automático de 

curva D

 independiente que puede estar 

en  el  cuadro  eléctrico  principal  equipado  con  un  diferencial  o  en  un  cuadro  independiente  conectado  al  cuadro 
principal, que tendrá un diferencial. Si este no es el caso, agregue un diferencial a la tabla independiente de su bomba 
de calor. 

 

DE  : 

Wichtig: 

Der  Anschluss  Ihrer  Wärmepumpe  muss  von  autorisiertem  und  qualifiziertem  Personal 

durchgeführt  werden.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Kabel,  das  den  technischen  Raum  versorgt,  einen 
ausreichenden Querschnitt aufweist, um den von der Maschine benötigten zusätzlichen Verbrauch zu decken. 

Die Wärmepumpe muss von einem unabhängigen D-Kurven-Leistungsschalter gespeist werden, der sich entweder 
an  der  mit  einem  Differential  ausgestatteten  Hauptschalttafel  oder  an  einer  mit  der  Haupttafel  verbundenen 
unabhängigen Tafel befindet, die über ein Differential verfügt. Ist dies nicht der Fall, fügen Sie der unabhängigen 
Tabelle Ihrer Wärmepumpe ein Differential hinzu. 

 

IT: 

Importante: 

Il collegamento della vostra pompa di calore deve essere effettuato da personale autorizzato 

e  qualificato.  Verificare  che  il  cavo  che  alimenta  il  locale  tecnico  sia  di  sezione  sufficiente  a  supportare  il 
consumo aggiuntivo richiesto dalla macchina. 

La pompa di calore deve essere alimentata da un interruttore automatico a curva D indipendente che può essere sul 
quadro elettrico principale dotato di differenziale oppure su un quadro indipendente collegato al quadro principale, 

Summary of Contents for EASYPAC 35

Page 1: ...on Benutzerhandbuch IT Guida all installazione e all uso EASYPAC 35 EASYPAC 55 EASYPAC 75 1 avenue de Londres 13127 Vitrolles FRANCE Tel 33 4 28 70 69 99 info warmpac fr www warmpool fr Sarl au capita...

Page 2: ...collegamenti 7 4 Raccordement lectrique Electrical connection Conexi n el ctrica Elektrische Verbindung Connessione elettrica 9 5 Mise en service Starter Puesta en servicio Inbetriebnahme La messa in...

Page 3: ...cette notice Nous ne serons en aucun cas tenus pour responsables en cas de blessure ou d endommagement de la machine suite d ventuelles erreurs lors de l installation Le non respect de ces instructio...

Page 4: ...mantenimiento regular de su unidad seg n lo que se especifica en este manual Utilice nicamente repuestos originales suministrados por el fabricante Su bomba de calor EASYPAC sirve nicamente para CALEN...

Page 5: ...oid Cold power consumption kW 3 1 4 82 5 9 Consommation Consumption 1 1 95 2 28 COP 3 1 2 48 2 58 FR Test r alis 35 C de temp rature d air avec une entr e d eau 30 C et une sortie d eau 29 C EN Test p...

Page 6: ...6 Dimensions de la pompe chaleur Heat pump dimensions Dimensiones de la bomba de calor Abmessungen der W rmepumpe Dimensioni della pompa di calore Cotes EASYPAC 35 Cotes EASYPAC 55 75...

Page 7: ...ation assurez vous que la piscine soit remplie d eau EN When using for the first time make sure the pool is filled with water ES Cuando se usa por primera vez aseg rese de que la piscina est llena de...

Page 8: ...el suelo DE Ihre W rmepumpe muss im Freien aufgestellt werden und die Mindestabst nde von 3 m ohne Hindernisse vorne einhalten 50 cm von der Wand f r die R ckseite und 15 cm ber dem Boden IT La vostr...

Page 9: ...have a differential If this is not the case add a differential to the independent table of your heat pump ES Importante La conexi n de su bomba de calor debe ser realizada por personal autorizado y c...

Page 10: ...e to access the electrical connection ES Desatornille el mango para acceder a la conexi n el ctrica DE Elektrischer Anschluss am Klemmenblock der W rmepumpe IT Svitare la maniglia per accedere al coll...

Page 11: ...as that of your heat pump ES Limpiar el filtro Limpia tu filtro una vez a la semana para asegurar su correcto funcionamiento as como el de tu bomba de calor DE Reinigen Sie den Filter Reinigen Sie Ih...

Page 12: ...nctionner au moins 10 min afin d obtenir un cart de temp rature entre l entr e et sortie d eau compris entre 1 C et 3 C EN Press ON OFF your heat pump starts up IMPORTANT let it run for at least 10 mi...

Page 13: ...g ab kehrt zum letzten Betriebsmodus zur ck IT MODALIT ON OFF On off annulla un operazione in corso torna all ultima modalit operativa FR HAUT Fait d filer les param tres de fonctionnement et de temp...

Page 14: ...de entrada DE Zeigt die eintretende Wassertemperatur an IT Visualizza la temperatura dell acqua in entrata FR S affiche lorsque le contr leur est v rouill EN Displayed when the controller is locked E...

Page 15: ...si aucune op ration n est effectu e pendant 2s le mode actuel sera sauvegard EN Press briefly to switch from one mode to another if no operation is performed for 2s the current mode will be saved ES P...

Page 16: ...contacteur de pression BP d tecte une anomalie niveau de la r gulation du fluide frigorig ne Le capteur signale une pression trop faible du fluide frigorig ne pendant le fonctionnement de la pompe cha...

Page 17: ...sors L sung Pr fen Sie die Kalibrierung Ihrer Wassereinlass und auslassventile und Ihren Wasserdruck in Ihrem Netzwerk der h her als 0 9 Bar sein muss Verbindung der Dr hte des Durchflusssensors auf d...

Page 18: ...tr e d eau Solution Examiner le calibrage des vannes entr e et sortie d eau Etablir la connexion des fils sur la carte lectronique V rifier que la sonde soit bien install e sur l changeur hydraulique...

Page 19: ...ttronica Controllare che la sonda sia correttamente installata sullo scambiatore idraulico Analizzare le condizioni della sonda controllare che il cavo non sia danneggiato o tagliarlo dopo i controlli...

Page 20: ...temperatura dell evaporatore del refrigerante nel terminale in rame sul fondo dell evaporatore Soluion Stabilire il collegamento dei fili sulla scheda elettronica Controllare che la sonda sia corrett...

Page 21: ...ains active install a 6 8kOhm resistor ES El sensor de temperatura de succi n funciona mal Remedio Establezca la conexi n de los cables en la placa electr nica Analice el estado de la sonda vea si el...

Page 22: ...un flujo de aire ptimo DE Reinigen Sie den Verdampfer mit einem Wasserstrahl in Richtung der Lamellen von oben nach unten Die Lamellen m ssen regelm ig gereinigt werden um einen optimalen Luftstrom zu...

Page 23: ...23 per evitare la corrosione dovuta all acidit dell acqua La corrosione non ostacola il corretto funzionamento della pompa di calore...

Page 24: ...tre installation hydraulique Laissez 5cm entre les raccords et la machine en hivernage En hivernage ne remettez pas le bouchon de vidange EN For winter Cut off the power supply to the heat pump at the...

Page 25: ...alb der Garantiezeit oder im Falle eines Ausfalls der von der Garantie ausgeschlossen ist kann der Hersteller einen Vor Ort Einsatz mit einem vom Kunden im Voraus akzeptierten Kostenvoranschlag vorsch...

Page 26: ...umpe ist nicht gem den in diesem Handbuch beschriebenen Empfehlungen installiert worden IT La vostra pompa di calore non stata installata secondo le raccomandazioni descritte in questo manuale FR La m...

Page 27: ...Wind Feuer Blitzschlag Unf llen korrosiver Atmosph re und anderen Bedingungen die sich der Kontrolle Ihres H ndlers entziehen IT Danni dovuti a inondazioni vento incendi fulmini incidenti atmosfere co...

Page 28: ...Esta garant a es exclusiva y sustituye a todas las dem s garant as impl citas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado y a todas las dem s garant as expresas o impl citas Las indemnizac...

Page 29: ...amiento ya que podr a causar lesiones El aparato debe mantenerse alejado de los ni os Revise regularmente el suministro de energ a y los cables de conexi n de su bomba de calor Si tiene la m s m nima...

Page 30: ...ding to a heat pump Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente a una bomba de piscina Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado corre...

Reviews: