background image

PROG/ESC MODE/OK

+

-

PROG/ESC MODE/OK

+

-

1

3

2

.

H = 30 cm

1
2

3

5

THERMOSTAT-INSTALLATION BEI MEHREREN HEIZMATTEN

SELBSTOPTIMIERUNG

Bitte beachten:

Wenn Sie das Thermostat beispielsweise darauf programmiert haben, die Temperatur von 6:00 bis 8:00 bei 20 °C zu halten, aktiviert sich die Heizung 

bereits im Vorfeld und passt sich künftig automatisch entsprechend Ihren Heizgewohnheiten an.

MENÜSTRUKTUR

1x
4 Sek.
8 Sek.

Elektronisches Thermostat; 

Zuleitung NYM 3 x 1,5 mm² zur Verteilung

Wellrohr für Temperaturfühler (Bodenfühler) 

oder Kaltleiter (beide dürfen nicht zusammen in 

einem Rohr verlegt werden)

Unterputzdose (bei mehreren Heizmatten, die 

zu einem Thermostat führen, ist eine separate 

Unterputzdose erforderlich)

Ende ohne speichern
Programmzeiten einstellen
Tag und Zeit einstellen

1x
2 Sek.
4 Sek.
8 Sek.

Eingabe bestätigen - speichern
Bildschirmschoner auswählen
Programmmodus wählen
Temperatureinstellung

THERMOSTAT INSTALLATION FOR TWO OR MORE HEATING MATS

SELF-LEARNING

Attention:

For example, if you programmed 20 °C from 6:00 to 8:00, the heating will open in advance to preheat and will change automatically depending on the 

heating habit.

MENU STRUCTURE

1x

4 Sec.
8 Sec.

Electrical thermostat; 

Power supply distribution cable 

 

NYM 3 x 1,5 mm²

Corrugated tube for the temperature sensor or 

the cold lead (both are not to be installed inside 

the same tube)

Recessed electrical box 

 

(only necessary for more than one heating mat)

Exit without saving
Event time programming
Set date

1x

2 Sec.
4 Sec.
8 Sec.

Confirm settings
Screensaver selection
Operation mode selection
Set temperature

INSTALLATION DU THERMOSTAT POUR PLUSIERS NATTES CHAUFFANTES

AUTO-APPRENTISSAGE

Attention :

Par exemple, si vous programmé 20 °C de 6:00 á 8:00, le chauffage s‘allume à l‘avance pour préchauffer et change automatiquement en fonction de 

l‘habitude de chauffage.

 

STRUCTURE DE MENU

1x
4 Sek
8 Sek

Tube ondulé pour le capteur (de sol) ou pour 

le conducteur froid (il ne faut pas les poser 

dans le même tube)
Prise encastrée (si plusieurs nattes 

chauffantes sont reliées au même 

thermostat, une prise encastrée séparée est 

requise)

Thermostat électronique;

 

câble d‘alimentation NYM 3 x 1,5 mm² pour 

la répartition

Quitter sans enregistrer
Programmation de l‘événement
Réglage de la date

Vérifier les réglages
Sélection d‘économiseur d‘écran
Sélection du mode de fonctionnement
Définissez la température

1x
2 Sek
4 Sek
8 Sek

Summary of Contents for TP520

Page 1: ...SETTINGS SAFETY WARNINGS INSTALLATION THERMOSTAT INSTALLATION FOR TWO OR MORE HEATING MATS SET DAY AND TIME OPERATION MODE DESCRIPTION OPERATION MODE SELECTION MANUAL OPERATION MODE SETTINGS EVENT TI...

Page 2: ...OMFORT temperature profile the set comfort temperature will be maintained When using the ECONOMY temperature profile the set temperature will be reduced to the desired minimum temperature for saving e...

Page 3: ...AFETY WARNINGS When no changes are made within 40 seconds the thermostat will lock automaticaly Only qualified electricians are allowed to work on electrical connections and the electric supply of the...

Page 4: ...ing to EN 61386 1 The sensor should be placed centrally between the heating conductor Route the heating mat cold lead through the second corrugated tube Do not cross the cold lead over or place it clo...

Page 5: ...ange automatically depending on the heating habit MENU STRUCTURE 1x 4 Sec 8 Sec Electrical thermostat Power supply distribution cable NYM 3 x 1 5 mm Corrugated tube for the temperature sensor or the c...

Page 6: ...MODE OK Taste EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT Unlock the thermostat Press and hold the PROG ESC button for 8 seconds Press the MODE OK button The weekday will start to blink Set the actual weekday wit...

Page 7: ...inside for a longer time period and in order to avoid building damages The temperature is adjustable from 5 C to 12 C CONSTANT TEMPERATURE MODE The thermostat constantly maintains the desired floor t...

Page 8: ...FWACHEN Zeit mit Hilfe der oder Taste ein MANUAL OPERATION MODE SETTINGS EVENT TIME PROGRAMMING WAKE UP EVENT Unlock the thermostat Set the floor temperature using the or button Confirm the setting wi...

Page 9: ...COMFORT Temperaturprofil mit der oder Taste LEAVING HOME EVENT COMING HOME EVENT Confirm the setting with the MODE OK button Set the COMFORT temperature profile with the or button Press the MODE OK b...

Page 10: ...GS Confirm the setting with the MODE OK button The thermostat will proceed to set up the time for WAKE UP event for the next day of the week TU TUESDAY please repeat the setting from step 3 18 for all...

Page 11: ...lle Temperatur an FROSTSCHUTZ TEMPERATURE PROFILE SETTINGS Unlock the thermostat Unlock the thermostat Press and hold the MODE OK button for 8 seconds The symbol for the ECONOMY apears and the tempera...

Page 12: ...ess and hold MODE OK key for 2 seconds again the screensaver will change back to the floor temperature HI C appears on the display when the surface heating is more than 45 C LO C appears on the displa...

Page 13: ...iod 2 years from date of purchase In case of a failure during guarantee period casued by a manufacturing defect the customer has the right to supplementary performance The warranty does not cover any...

Page 14: ...oved through the corrugated tube 16mm during installation of the heating mat Name Street Postal Code City Country Tel Purchase date Installation date The filled out resistance acceptance test certific...

Page 15: ...15 NOTIZEN NOTE NOTE...

Page 16: ...and printing errors do not justify claims for compensation The manufacturer s and supplier s only obligations for this product are those in the general business terms of delivery Specifications are s...

Reviews: