background image

22

23

Comment changer les réglages

 

TEMPÉRATURE 

Pour changer la température, appuyer sur la touche TEMP/

TIMER SETTINGS une fois, puis maintenir la touche TEMP/TIMER 

SETTINGS enfoncé jusqu’à ce que la température clignote. Utiliser 

les t et – pour régler la température au niveau voulu. 
TEMPS (MINUTERIE) 

Pour changer le temps, maintenir la touche TEMP/TIMER SETTINGS 

enfoncée pendant 3 secondes. Utiliser les t et – pour régler 

le temps.
UNITÉ DE TEMPÉRATURE 

Pour passer de °F à °C et vice-versa, maintenir la touche TEMP/

TIMER SETTINGS enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que 

l’unité de température clignote. Utiliser les t et – pour passer 

de °F à °C. Pour sauvegarder l’unité de température, appuyer sur 

la touche TEMP/TIMER SETTINGS. Remarque: Si vous n'appuyez 

pas sur la touche TEMP/TIMER SETTINGS, l’appareil sauvegardera 

automatiquement l’unité de température au bout de 5 secondes. 

FONCTION DE MÉMOIRE AUTOMATIQUE

Lorsque vous l’éteignez ou le débranchez, l’appareil garde en 

mémoire automatiquement les derniers réglages (température, temps 

et unité de température) utilisés. 

MESURES DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L'APPAREIL LORSQUE VOUS NE 

L'UTILISEZ PAS !
L'appareil reste chaud pendant longtemps après la cuisson ; ne pas 

le toucher ou le déplacer avant qu'il n'ait refroidi. L'appareil est équipé 

d'un mécanisme de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de 

surchauffe. Si cela se produisait, débrancher puis laisser l'appareil 

refroidir pendant 30 minutes. Une fois refroidi, le rebrancher.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Nettoyer soigneusement 

le boîtier à l'aide d'un linge légèrement humide.
Nettoyer la surface de cuisson alors qu'elle est encore tiède, avec 

de l'eau savonneuse tiède et un linge doux. NE PAS VERSER D'EAU 

FROIDE SUR UNE SURFACE CHAUDE.
Ne pas submerger l'appareil dans l'eau. Ne pas laver l'appareil au 

jet/à pression. La spatule est lavable au lave-vaisselle. 

  

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle

Tension

Prise

Certification

WSC300CE

220–240 V, 50–60 Hz, 2715 W

F

CE

WSC300CK

220–240 V, 50–60 Hz, 2715 W

G

CE

WSC300CNA/CNNA

220–240 V, 50–60 Hz, 2715 W

I

CE

Dimensions :  
53 cm de long x 38 cm de large x 24 cm de haut 

(61,5 cm en position ouverte)
Diamètre des plaques : 34,5 cm 

DIRECTIVES D’UTILISATION

 

  1.    Brancher le cordon dans une prise électrique et mettre 

l’interrupteur sur “ON”. 

  2.    La température par défaut est de 177 °C. Pour changer la 

température, appuyer sur la touche TEMP/TIMER SETTINGS 

pour passer du temps à la température. Une fois que la 

température s'affiche, maintenir la touche TEMP/TIMER 

SETTINGS enfoncée jusqu’à ce que la température clignote. 

Utiliser les t et – pour régler la température au niveau 

voulu. L’appareil sauvegardera automatiquement la température 

au bout de 5 secondes.

  3.    Le temps par défaut (de la minuterie) est de 1 minute. Pour 

changer le temps, maintenir la touche TEMP/TIMER SETTINGS 

enfoncée pendant 3 secondes. Utiliser les t et – pour 

régler le temps. 

  4.    Après le préchauffage, l’appareil sonnera et l’indicateur lumineux 

“READY” (prêt) s’allumera. Remarque : Le préchauffage prendra 

environ 6 minutes, en fonction de la température réglée.

  5.    Verser la pâte au milieu de la plaque inférieure et fermer le 

couvercle. 

  6.    Si vous souhaitez utiliser la minuterie, appuyer sur la touche 

START/STOP TIMER. 

  7.    À la fin du temps, la minuterie sonnera 5 fois pour indiquer que 

le cycle de cuisson est terminé. 

  8.    Utiliser la spatule fournie pour plier la crêpe. Ne pas utiliser 

d'ustensiles de cuisson tranchants, car ils pourraient rayer le 

revêtement antiadhésif de la plaque. 

  9.   Répéter le processus avec le reste de la pâte. 

Summary of Contents for XPRESS WSC300CE

Page 1: ...Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser Per garantire la sicurezza dell utente e per usufruire costantemente in modo soddisfacente del prodotto leggere sempre con attenzione il libre...

Page 2: ... Simply brush crumbs off and absorb any excess cooking oil by wiping with a damp cloth or paper towel You may clean the plates by wiping with a damp cloth to prevent staining and sticking from batter or oil buildup 11 The temperature of all surfaces marked with this symbol will be very hot when the appliance is in use DO NOT TOUCH these surfaces as possible injury could occur Allow to cool complet...

Page 3: ...g surface features embedded heating elements for fast heat up and recovery time Dual cooking surfaces cook both sides at once eliminating the need to flip foods Cooking surface is triple coated with Whitford Quantanium for easy removal of foods Electronic touchpad with precise temperature controls from 50 C 177 C 125 F 350 F View temperature in Fahrenheit or Celsius Programmable digital countdown ...

Page 4: ...ed time 3 Timer defaults to 1 minute To change the timer hold down the settings button for 3 seconds 4 When the XPress is preheated to the set temperature the unit will beep and the ready light will illuminate Preheating time will take approximately 6 minutes depending on set temperature 5 Pour batter onto middle of cooking surface and close the lid 6 If using the timer press start 7 Timer will be...

Page 5: ...ones básicas de seguridad entre ellas las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Siempre desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento y antes de la limpieza 3 La carcasa del aparato se pone muy caliente durante del uso 4 No toque la tapa ni las superficie metálicas de la unidad se ponen muy calientes durante el uso 5 Este aparato no ha sido diseñado para ser puesto en ...

Page 6: ...debe ser reemplazado por el fabricante un técnico autorizado u otra persona calificada 13 El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante presenta un riesgo de incendio descarga eléctrica o herida 14 No lo use en exteriores ni para ningún fin que no sea el indicado 15 No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que tenga contacto con superficies cali...

Page 7: ...mperatura en grados Fahrenheit o centígrados Celsius Temporizador de cuenta regresiva programable con señal sonora Incluye una espátula de silicona para doblar las crepas y retirar los alimentos sin rayar la superficie antiadherente Tiempo por defecto 1 minuto Temperatura por defecto 177 C CONSEJOS ÚTILES No use utensilios afilados esto podría dañar el revestimiento antiadherente de las placas No ...

Page 8: ...jabonosa tibia y un paño suave NO VIERTA AGUA FRÍA EN UNA SUPERFICIE TIBIA CALIENTE No sumerja el aparato en agua No lave el aparato a presión chorro La espátula es apta para lavavajillas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Tensión Enchufe Certificación WSC300CE 220 240 V 50 240 V 10 A F CE WSC300CK 220 240 V 50 240 V 10 A G CE WSC300CNA CNNA 220 240 V 50 240 V 10 A I CE Dimensiones 53 cm de largo x ...

Page 9: ...6 Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques mentaux ou sensoriels ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre 7 Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants tenir l appareil et l...

Page 10: ... PAS LES TOUCHER risque de brûlure blessure Laisser refroidir l appareil complètement avant de le manipuler 12 En cas de dommage le cordon électrique ne doit être remplacé que par le fabricant un technicien autorisé ou un électricien professionnel 13 L utilisation d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant présente un risque d incendie de choc électrique ou de blessure 14 Ne pas util...

Page 11: ...ichage de la température en degrés Fahrenheit ou centigrades Celsius Minuterie numérique programmable avec indicateurs sonores Inclut une spatule à crêpes en silicone pour plier les crêpes et retirer les aliments sans rayer le revêtement antiadhésif Temps par défaut 1 minute Température par défaut 177 C CONSEILS UTILES Ne pas utiliser d ustensiles tranchants cela pourrait abîmer le revêtement anti...

Page 12: ...core tiède avec de l eau savonneuse tiède et un linge doux NE PAS VERSER D EAU FROIDE SUR UNE SURFACE CHAUDE Ne pas submerger l appareil dans l eau Ne pas laver l appareil au jet à pression La spatule est lavable au lave vaisselle SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Tension Prise Certification WSC300CE 220 240 V 50 60 Hz 2715 W F CE WSC300CK 220 240 V 50 60 Hz 2715 W G CE WSC300CNA CNNA 220 240 V 50 ...

Page 13: ...truzioni relative all utilizzo dell elettrodomestico 7 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini Tenere l elettrodomestico e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini 8 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o persone con mancanza di esperienza e conoscenza se dotati di supervisione o...

Page 14: ... non raccomandati o non venduti dal produttore può provocare incendi scosse elettriche o lesioni alle persone 14 Non utilizzare all aperto o per finalità diverse da quelle previste 15 Evitare che il cavo di alimentazione penda oltre l orlo del tavolo o del banco di lavoro o che venga a contatto con superfici calde 16 Non poggiare sopra o vicino a bruciatori a gas o elettrici caldi o in un forno ri...

Page 15: ...zazione della temperatura in Fahrenheit o Celsius Timer digitale programmabile con indicatori acustici Include spatola in silicone per girare le crêpe e rimuovere i cibi senza graffiare la superficie antiaderente Tempo predefinito 1 minuto Temperatura predefinita 177 C 350 F CONSIGLI UTILI Non usare utensili affilati questi danneggeranno la superficie antiaderente Non è necessario oliare la superf...

Page 16: ...e utilizzato con corrente continua CC WARING COMMERCIAL 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 SPECIFICHE TECNICHE Modello Specifiche elettriche Spina Certificazione WSC300CE 220 240V 50 60Hz 2715W F CE WSC300CK 220 240V 50 60Hz 2715W G CE WSC300CNA CNNA 220 240V 50 60Hz 2715W I CE Dimensioni 53 cm 21 pollici L x 38 cm 15 pollici P x 24 cm 9 5 pollici A 61 5 cm 24 25 pollici aperta Diametro ...

Page 17: ...0 Waring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine Stampato in Cina WSC300CEK NA NNA IB 20WI071912 IB 16732A ...

Reviews: