background image

88

ANBRINGEN DER DOSIERSCHÜSSELTEILE

Die Begriffe Arbeitsbehälter, Dosierschüssel und 

Schneideschüssel werden in dieser Anleitung austauschbar 

verwendet. Sie haben die gleiche Bedeutung. 

Vor der Ersten Verwendung:

•  Reinigen und Desinfizieren des Motorsockels, Waschen, spülen 

und desinfizieren Sie die Dosierschüssel, den Deckel, den 

Stopfer, den Stopfereinsatz und das Zubehör.

•  Platzieren Sie die Basiseinheit auf einer Arbeitsplatte oder 

einem Tisch in der Nähe einer Steckdose. Positionieren Sie die 

Einheit so, dass ihre Vorderseite zu Ihnen zeigt und Sie das 

Bedienungsfeld sehen. Stecken Sie den Stecker nicht ein, bevor 

die Maschine vollständig aufgestellt ist. 

•  Heben Sie die durchsichtige Dosierschüssel mit beiden Händen 

und dem Griff zu Ihnen gerichtet an.

•  Platzieren Sie die Schüssel auf die Basis, indem Sie das Loch in 

der Mitte über die Motorwelle der Basiseinheit führen und den 

Griff leicht links des hinteren Mittelpunkts positionieren (etwa 

auf eine 7-Uhr-Position).

•  Drücken Sie die Schüssel herunter, so dass die Unterseite fest 

auf den runden Podest sitzt. Drehen Sie die Schüssel soweit 

wie möglich entgegen dem Uhrzeigersinn. Sie wird mit Hilfe der 

Kerben an den Seiten des Podests einrasten.

Lesen Sie diesen Teil für die Anbringung der 

Dosierschüsselteile für die Verwendung von S-Messern 

(Schneideklinge) oder einer Schlagscheibe.

•  Nehmen Sie das S-Messer oder die Schlagscheibe 

unter Beachtung des Diagramms auf der Oberseite des 

Kunststoffkerns. Es entspricht der Form der Motorwelle.

•  Platzieren Sie das S-Messer oder die Schlagscheibe über 

die Spitze der Motorwelle, indem Sie die Innenseite des 

Knotenpunkts auf die Welle ausrichten. Drücken Sie es 

fest nach unten und drehen Sie den Mittelpunkt so lange, 

bis die Klinge oder die Scheibe fest sitzt. Sie sollte leicht 

in ihre entsprechende Position fallen. Drücken Sie fest, um 

das S-Messer oder die Schlagscheibe zu verriegeln und 

zu verdichten. Vergewissern Sie sich, dass es so weit wie 

möglich nach unten gedrückt wurde. Wenn es nicht vollständig 

Summary of Contents for WFP16SCDE

Page 1: ...rheit und für langfristige Freude an diesem Produkt lesen Sie vor der Benutzung immer sorgfältig die Gebrauchsanweisung Per un funzionamento sicuro e duraturo di questo prodotto leggere sempre le istruzioni prima dell uso Para sua segurança e usufruto contínuo deste produto ler sempre atentamente o manual de instruções antes de usar В целях обеспечения безопасности и надлежащего использования элек...

Page 2: ... extreme care must be used when operating it Although training requirements are minimal only responsible and prudent individuals should be allowed to operate this food processor It should not be used by or near children or individuals with certain disabilities 7 To avoid injury never place cutting blade or disc on base without first having put the bowl properly in place 8 Keep hands as well as spa...

Page 3: ...Use it only for food preparation as described in this book 17 Do not attempt to disable the cover interlock mechanism 18 Be certain cover is securely locked in place before operating appliance 19 If the machine malfunctions for any reason discard any food being processed at that time 20 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 21 Caution Do not use dicing ap...

Page 4: ...he plug is fully inserted This plug is also fuse protected for power surges Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return ...

Page 5: ...for processing large volumes of liquids with no leakage Additional discs provided allow for shredding slicing and whipping directly in the sealed batch bowl For large volume processing this food processor includes a continuous feed chute This option allows anything processed with an accessory disc to be processed directly into a separate container Size power and convenience The wide feed tube make...

Page 6: ...ith full size and reduced size feed options c Large feed tube for maximum use of cutting surface Note This combination pusher allows use of the entire feed tube for large foods and provides controlled processing for small diameter foods such as carrots celery and pepperoni 6 Sealed S blade cutter blade to chop grind purée and mix Locks in place for liquid processing and easy pouring 7 Adjustable s...

Page 7: ...7 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 8: ...ckwise as far as it will go It will lock into position with the tabs on the sides of the platform Read this if assembling the batch bowl parts to use S blade cutter blade or whipping disc Pick up the S blade or whipping disc noting the diagram on the top of the plastic center It matches the shape of the motor shaft Place the S blade or whipping disc over the tip of the motor shaft lining up the in...

Page 9: ...u must remove bowl cover Position the disc stem over the drive shaft securely Next select the desired shredding blade size Your reversible shredding disc has fine shredding blades on one side and medium shredding blades on the other Be sure the desired blade size is facing up and position the disc on the disc stem securely Do not turn on the unit until the batch bowl is properly assembled with the...

Page 10: ...will form a seal to prevent food particles from spilling into the center tube of the bowl and onto the motor base or the work surface Remove all contents from the batch bowl Then remove the S blade or whipping disc from the bowl by pulling upward to unlock the seal Handle the S blade with caution the blades are extremely sharp Disassembly when removing an accessory disc Do not remove the work bowl...

Page 11: ...he slinger or ejector disc in the bowl sliding it over the metal motor shaft until it reaches the bottom of the chute Select the appropriate accessory disc Follow directions on page 9 to attach stem to disc Place the cover on top of the chute with cover locking tab at left of locking tab on chute Press down and rotate the cover until it latches to the tab on the continuous feed chute This will pre...

Page 12: ...ock position just lift it up If not rotate clockwise to disengage the tabs on the bottom of the chute platform motor base from the slots on the bottom of the continuous feed chute Use caution removing accessory discs as the blades are very sharp OPERATING THE CONTROLS Plug the machine into an electrical outlet There are three control buttons on the base unit The three controls are ON OFF PULSE How...

Page 13: ...ed with continuous use after the pieces are broken up and easier to process Always use the PULSE button for pulsing Never move the bowl and cover assembly on or off to control pulses It is less efficient and could damage the machine Turning the machine off with the OFF button Always switch the food processor off by pressing and releasing the OFF button This assures that the power is not supplied t...

Page 14: ...revent splashing and avoid unwanted additions to the work bowl Small pusher This pusher is typically used when inserting vegetables vertically for smaller cuts It should be used when slicing foods such as carrots celery pepperoni etc when a consistent flat result is desired Large pusher This pusher is typically used when inserting vegetables horizontally for longer cuts RESETTING THERMAL PROTECTIO...

Page 15: ...ll be finely chopped and food on the top will be more coarse Chopping meat Cut meat into 1 inch 2 5 cm pieces to ensure an even chop Process no more than 2 25 lb 1 kg of meat Press the PULSE button 3 or 4 times at a rate of 1 second on 1 second off If the food is not chopped fine enough let the processor run continuously for a few seconds If the machine has trouble starting reduce the amount of me...

Page 16: ...included As of this printing they are WFP16S10 Adjustable Slicing Disc WFP16S11 Sealed Whipping Disc WFP16S12 Reversible Shredding Disc SLICING OPERATION This food processor comes with an adjustable slicing disc The adjustable slicing disc allows you to slice foods anywhere from 1 to 6mm thick using 16 different slicing positions Prior to mounting the disc onto the motor shaft see page 9 for assem...

Page 17: ...the batch bowl or continuous feed chute and remove the pusher Prepare all food items to be processed by washing and peeling as required Remove pits stones and large seeds Be sure the food will fit into the proper feed chute NOTE Do not fill food over MAX FILL LINE on the feed tube of the batch bowl lid when processing with the large pusher Select which feed tube to use Horizontal placement of food...

Page 18: ...isture has mostly separated from the cream For whipping cream do not use more than 6 cups of heavy cream If it overflows stop operation remove liquid to below MAX FILL LINE and continue GRATING OPERATION Waring Commercial offers grating discs as an optional accessory For grating use instructions below Prepare all food items to be processed by washing and peeling as required Remove pits stones and ...

Page 19: ...into another outlet Make sure the bowl is properly positioned on the motor base that the bowl cover is attached properly and that the safety interlock tab on the cover has properly engaged the safety interlock switch Press ON button Unit stops running during processing The unit may have overheated Refer to Resetting Thermal Protection section page 14 Turn unit off and unplug Remove bowl attachment...

Page 20: ...ers on any part of the food processor Cleaning must follow ETL sanitation guidelines Wash the motor shaft with a small brush Wash rinse sanitize and dry the bowl cover small food pusher large food pusher accessory discs and S blade prior to initial use and after use unless they will be used again immediately These items are all dishwasher safe and may be cleaned and rinsed in the dishwasher instea...

Page 21: ... wipe down the exterior surfaces of the motor base with cloth or sponge dampened with a soluble detergent Next wipe down with rinse water Prevent liquid from running into the motor base by wringing out all excess moisture from cloth or sponge before using it NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Allow the unit to air dry before using again Never use harsh abrasive type cleaners...

Page 22: ...electrodoméstico su robot de cocina Waring Commercial debe usarse con mucha precaución Aunque no se necesita mucha preparación para operar este aparato sólo debería ser usado por personas responsables y cuidadosas No debería ser usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad 7 Para reducir el riesgo de heridas asegúrese de que el bol esté debidamente ensamblado antes de instalar la ...

Page 23: ...o Utilícelo únicamente con el propósito para el cual fue diseñado según se describe en este manual de instrucciones 17 No intente forzar el mecanismo de seguridad de la tapa 18 Asegúrese de que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato 19 En caso de mal funcionamiento durante el uso tire el contenido del bol a la basura 20 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato ...

Page 24: ...ONG Enchufe con tres patas rectangulares que forman un triángulo Asegúrese de que el enchufe esté debidamente introducido en la toma de corriente Este enchufe protege contra el sobrevoltaje Reciclaje Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los desechos domésticos en ningún país de la U E Para proteger el medio ambiente evitar perjuicios a la salud pública resultantes de ...

Page 25: ...ectamente en el bol hermético También cuenta con un bol para procesado continuo que permite preparar grandes volúmenes de alimentos Esta opción permite expulsar en otro recipiente todos los alimentos preparados con un disco Alta capacidad potencia y comodidad La boca de llenado ancha permite procesar altas cantidades de alimentos más grandes en menos tiempo El árbol motor es sólido y duradero El b...

Page 26: ...tc b Empujador grande ideal para los alimentos grandes c Boca de llenado ancha para reducir el tiempo de preparación Nota el empujador pequeño encaja en el empujador grande Este sistema de empujadores 2 en 1 permite procesar una gran variedad de alimentos 6 Cuchilla hermética para picar moler hacer purés y mezclar Evita los derrames y permanece en posición al vaciar el bol 7 Disco rebanador ajusta...

Page 27: ...27 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 28: ...o batidor Sostenga la cuchilla el disco por el eje de plástico Note la forma del eje Éste ha sido diseñado para adaptarse al árbol motor Haga coincidir el eje de la cuchilla del disco con el árbol motor Presione hacia abajo mientras gira la cuchilla el disco No debería encontrar resistencia Presione con firmeza para bloquear la cuchilla el disco y asegurar un sello hermético Compruebe que esté bie...

Page 29: ...sea usar apuntando hacia arriba Cierre la tapa antes de encender el aparato NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA Juego de empujadores 2 en 1 El juego de empujadores incluye dos empujadores un empujador grande que cabe en la boca de llenado y un empujador pequeño que cabe en el empujador grande Elija el empujador deseado según su necesidad Utilice el empujador gr...

Page 30: ...ente la cuchilla el disco mientras alza el bol Esto impedirá que los alimentos se derramen hacia el bloque motor Vacíe el bol Para remover la cuchilla o el disco batidor del bol simplemente álcelo para romper el sello hermético Los filos de la cuchilla son muy afilados Manipúlela con sumo cuidado Remoción de los discos Retire el disco antes de quitar el bol de la base Sostenga el disco por los cos...

Page 31: ... árbol motor Debería prácticamente tocar el fondo del bol Elija el disco deseado Conecte el disco al adaptador según se describió en la sección Instalación de los discos Coloque la tapa sobre el bol para procesado continuo Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas en el bol Presione la tapa y gírela hasta que se bloquee Esto evitará que se alce durante el procesado La...

Page 32: ...ra el caso gírelo en sentido horario para liberar las anclas en la plataforma del bloque motor Retire los accesorios con cuidado ya que sus filos son muy afilados FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Enchufe el cable en una toma de corriente El aparato cuenta con tres botones de control Los dos controles son ON encendido OFF apagado PULSE pulso Modo de funcionamiento ON Oprima este botón para encenderel apa...

Page 33: ...ce la función de pulso para quebrar los alimentos y luego termine de picarlos con la función de encendido continuo Siempre utilice el botón PULSE para activar la función de pulso Nunca intente controlar las pulsaciones moviendo el bol o la tapa Esto podría dañar el aparato Cómo apagar el aparato Siempre oprima el botón OFF para apagar el aparato Esto apagará el motor Siempre apague el aparato y es...

Page 34: ...s Empujador pequeño El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos introducidos verticalmente en el centro del empujador grande Permite obtener pedazos más cortos Por lo general se usa para cortar en rodajas zanahorias apio salchicha seca y otros alimentos largos y finos Empujador grande El empujador grande sirve para empujar alimentos introducidos horizontalmente en la boca de llenado Perm...

Page 35: ...ede producir resultados irregulares alimentos picados más fino en el fondo del bol Picar carne Corte la carne en pedazos de 2 5 cm para obtener resultados más homogéneos No pique más de 1 kg de carne a la vez Oprima el botón PULSE 3 ó 4 veces seguida esperando 1 segundo entre cada pulsación Para obtener una textura más fina utilice el modo continuo durante varios segundos Si el aparato tiene dific...

Page 36: ... su aparato son capaces de llevar a cabo una gran variedad de tareas de preparación Tres accesorios vienen incluidos En el momento de la impresión se tratan de los accesorios siguientes WFP16S10 Disco rebanador ajustable WFP16S11 Disco batidor hermético WFP16S12 Disco triturador rallador reversible USO DEL DISCO REBANADOR Los accesorios que acompañan este procesador de alimentos incluyen un disco ...

Page 37: ... con un lado que produce resultados finos y otro que produce resultados medios Instale el disco sobre el adaptador amovible con el lado que desea usar apuntando hacia arriba Una vez instalado el disco cierre la tapa y retire el empujador Lave todos los alimentos antes de procesarlos Pele las frutas verduras si fuera necesario Quite las pepas pepitas y semillas grandes Corte los alimentos en pedazo...

Page 38: ...la crema No bata más de 1 5 L de crema a la vez En caso de derrame apague el aparato y vacíe parcialmente el bol USO DEL DISCO RALLADOR Los discos ralladores Waring Commercial son accesorios opcionales Para usarlos siga las instrucciones a continuación Lave todos los alimentos antes de procesarlos Pele las frutas verduras si fuera necesario Quite las pepas pepitas y semillas grandes Corte los alim...

Page 39: ...to se apaga durante el uso Puede que el motor haya sobrecalentado Véase la sección Dispositivo de protección del motor Apague y desconecte el aparato Retire el bol del bloque motor Vacíe el bol y tire el contenido Permita que el aparato enfríe durante 30 minutos Vuelva a instalar el bol cierre la tapa y haga funcionar el aparato vacío durante unos segundos antes de volver a llenar el bol El aparat...

Page 40: ... Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato La limpieza debe respetar las pautas de ETL Sanitation Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño Lave enjuague desinfecte y seque el bol el bol para procesado continuo las tapas los empujadores los discos y la cuchilla antes del primer uso y desp...

Page 41: ... agua Limpieza del bloque motor Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cada uso Desconecte el aparato y limpie la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con detergente líquido Después enjuague la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con agua Estruje bien la esponja o el paño para evitar que agua penetre adentro del aparato NUNCA SUMERJA EL ...

Page 42: ...rsque vous utilisez le robot multifonction Waring Commercial Bien que simple d utilisation ce robot ne devrait être utilisé que par des personnes vigilantes Il ne devrait pas être utilisé par ou près d enfants ou de personnes souffrant d un certain handicap 7 Afin de prévenir tout risque de blessure ne jamais installer le couteau ou les disques avant de vous être assuré que le bol est bien install...

Page 43: ...tact avec des surfaces chaudes 16 Cet appareil agréé ETL est à usage domestique Ne l utiliser que pour la préparation des aliments tel que décrit dans ce manuel 17 Ne pas essayer de forcer le mécanisme de sécurité de l appareil 18 Vérifier que le couvercle est bien fermé avant de mettre l appareil en marche 19 En cas de mauvais fonctionnement de l appareil pendant l utilisation jeter le contenu du...

Page 44: ...e dans la prise murale Cette fiche protège également contre les surtensions Mise au rebut Le symbole ci contre indique que dans toute l U E ce produit ne doit pas être mis au rebut avec le reste des ordures ménagères Afin de protéger l environnement et la santé publique contre les décharges non réglementées et promouvoir l utilisation durable des ressources matérielles recyclez le Veuillez déposer...

Page 45: ...grands volumes de liquide sans fuite Votre nouveau robot multifonction inclut également des disques pour émincer trancher et battre directement dans le bol hermétique Il inclut également un bol à débit continu permettant de préparer de plus grandes quantité d aliments à la fois Cette option permet d éjecter dans un autre récipient tous les aliments préparés à l aide d un disque Haute capacité puis...

Page 46: ...Gros poussoir idéal pour les gros aliments c Large entonnoir pour réduire le temps de préparation Remarque Le petit poussoir s emboîte dans le gros poussoir Ce système de poussoir 2 en 1 permet d utiliser l appareil pour préparer une grande variété d aliments 6 Couteau étanche pour couper hacher réduire en purée et mélanger Évite les fuites et reste en place lorsqu on vide le bol 7 Disque à tranch...

Page 47: ...47 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 48: ...îter sur l arbre du moteur Aligner l axe du couteau disque à fouetter avec celui du moteur Enfoncer en tournant légèrement jusqu à ce que le couteau disque s emboîte Vous ne devriez pas rencontrer de résistance Pousser fermement pour bloquer et assurer l étanchéité du couteau disque Vérifier qu il est bien enfoncé S il ne l était pas il pourrait être endommagé et il pourrait y avoir des fuites Ne ...

Page 49: ...pareil en marche NE JAMAIS ESSAYER DE METTRE L APPAREIL EN MARCHE ALORS QUE LE COUVERCLE N EST PAS BIEN FERMÉ Poussoir 2 en 1 Cet appareil est doté de deux poussoirs Un gros poussoir qui s emboîte directement dans l entonnoir et un petit poussoir qui s emboîte dans le gros poussoir Choisir le poussoir désiré Utiliser le gros poussoir pour les gros légumes Utiliser le petit poussoir pour les alimen...

Page 50: ...ver Il devrait se dégager sans problème Si le disque reste fixé à l adaptateur tenir le disque dans une main face à vous et tirer sur l adaptateur dans la direction opposée en prenant garde de ne pas toucher les lames ou les râpes Tourner le bol dans le sens des aiguilles d une montre pour libérer les pattes de verrouillage La poignée du bol devrait se trouver du côté gauche Soulever alors le bol ...

Page 51: ...vercle n est pas bien fermé Une fois le couvercle en position mettre l appareil en marche en utilisant la fonction continue ON ou pulse PULSE NE JAMAIS ESSAYER DE METTRE L APPAREIL EN MARCHE ALORS QUE LE COUVERCLE N EST PAS BIEN FERMÉ Introduire le petit poussoir au centre du gros poussoir Introduire le gros poussoir dans l entonnoir Une fois le bol à débit continu assemblé mettre un récipient sou...

Page 52: ...ntinu Pour utiliser l appareil en mode continu appuyer sur le bouton ON Fonction pulse Pour utiliser la fonction pulse appuyer sur le bouton PULSE à plusieurs reprises Le moteur continuera à tourner aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton et s arrêtera lorsque vous le relâcherez La fonction pulse permet de contrôler la durée de chaque pulsation et la fréquence des pulsations avec précisio...

Page 53: ...noyaux Couper les fruits les légumes le fromage ou la viande de façon à ce que les morceaux entrent dans l entonnoir ou à la taille désirée selon l accessoire utilisé Aliments à couper en rondelles ou en tranches Couper les deux bouts des aliments tels que les carottes les concombres le céleri etc Vous obtiendrez ainsi de plus belles rondelles CHOIX DU POUSSOIR Il est possible d introduire des ali...

Page 54: ...her broyer réduire en purée mixer et pétrir Installer le couteau comme indiqué dans la section Assemblage du bol avant de mettre les ingrédients dans le bol Hacher ou émincer Placer les ingrédients dans le bol sans dépasser les de la hauteur de ce dernier Pour obtenir de meilleurs résultats utiliser la fonction PULSE Cela vous permettra de contrôler la consistance des aliments avec plus de précisi...

Page 55: ...tion de la consistance désirée Remarque Ne pas trop hacher Cela peut produire des résultats irréguliers ou réduire les ingrédients qui se trouvent au fond du bol en purée Réduire en purée ou mixer Pour réduire fruits et légumes en purée émulsionner une sauce ou mixer mettre les ingrédients dans le bol et utiliser le mode continu jusqu à obtention de la consistance désirée Ne pas laisser l appareil...

Page 56: ...uatre Après avoir préparé les aliments les introduire dans l entonnoir voulu introduire le poussoir dans l entonnoir et allumer l appareil REMARQUE Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum MAX lorsque vous utilisez le gros poussoir Ne pas essayer de couper en tranches du fromage mou Utiliser du fromage dur uniquement La Mozzarella peut être coupée en tranche mais seulement si elle est très ...

Page 57: ...provoquer des fuites par l entonnoir Si cela se produisait arrêter l appareil puis vider partiellement le bol avant de continuer Pour préparer de la crème fouettée verser simplement la crème dans le bol et ajouter l arôme de votre choix Fermer le couvercle Fouetter ON jusqu à obtention de la consistance voulue Pour faire du beurre aromatisé verser de la crème dans le bol et assaisonner à votre goû...

Page 58: ...es les plus courants Si cette liste ne solutionne pas votre problème veuillez contacter un service après vente autorisé Consulter la liste des services après vente autorisés fournie avec votre appareil L appareil ne se met pas en marche Débrancher l appareil et le brancher dans une autre prise de courant Vérifier que le bol est bien en place que le couvercle est bien fermé et que les pattes de ver...

Page 59: ...rifier que le fusible qui alimente la prise n est pas grillé Contacter un service après vente Waring autorisé L appareil grince Éteindre l appareil le débrancher puis vérifier si le couteau touche le bol Si le couteau touche le bol contacter un service après vente autorisé NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer l appareil et ses accessoires avant de l utiliser pour la première fois et après chaque utilis...

Page 60: ...au claire Tiède 35 C Désinfection Eau de javel 1 c à soupe Froide 10 21 C ordinaire 3 8 L d eau ou Clorox Nettoyage du socle moteur Nettoyer et désinfecter le socle moteur avant d utiliser l appareil pour la première fois et après chaque utilisation Débrancher l appareil et essuyer le socle avec une éponge imbibée de détergent liquide Essuyer ensuite le socle avec une éponge imbibée d eau claire B...

Page 61: ...ennis hiervoor hebben 6 Uw Waring Commerciële keukenmachine is bedoel voor gebruik in de keuken en net als andere keukenapparatuur moet zorgvuldigheid in acht worden genomen bij de bediening ervan Wellicht is er niet veel training nodig om deze te bedienen maar wij raden aan dat alleen verantwoordelijke en voorzichtige personen deze keukenmachine bedienen De machine mag niet worden gebruikt door o...

Page 62: ...f letsel 14 Gebruik het apparaat niet buitenshuis 15 Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of aanrecht hangen of warme oppervlakken raken 16 Dit product heeft een ETL vermelding voor huishoudelijk gebruik 17 Doe geen pogingen om het sluitmechanisme te forceren 18 Verzeker u ervan dat het deksel correct is gesloten voordat u het apparaat inschakelt 19 Als er onverhoopt een storing in het...

Page 63: ...r is ook door een zekering beschermd tegen stroomstoten Correcte afdanking van dit product Deze markering geeft aan dat het product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid in de EU Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door ongecontroleerde afdanking kunt u het apparaat op verantwoorde wijze laten recyclen om duurzaam hergebruik van mate...

Page 64: ...zonder lekkage Daarnaast zijn schijven verkrijgbaar waarmee u kunt versnipperen plakken snijden en kloppen direct in de afgedichte mengkom Voor verwerking van grotere hoeveelheden is een trechter voor doorlopende invoer bijgeleverd Met deze optie kan alles dat verwerkt wordt met een accessoire schijf direct in een aparte container worden verwerkt Dit is de eerste keukenmachine in deze serie die oo...

Page 65: ...opties c Grote invoertrechter voor maximaal gebruik van het snijvermogen Opmerking Deze combinatie duwer geeft de mogelijkheid om de hele trechter te gebruiken voor grote producten en het gecontroleerd verwerken van kleinere producten zoals wortels selderij en salami 6 Afgedicht S mes snijblad voor hakken malen zeven en mengen klikt op zijn plaats en maakt het eenvoudiger om vloeistoffen te verwer...

Page 66: ...66 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 67: ... op de 7 uur positie Druk de kom naar beneden zodat de onderste rand rondom het ronde platform past Draai de kom zover mogelijk tegen de klok in Als de juiste positie is bereikt schuift deze onder de lipjes aan de zijkant van het platform Lees dit deel als u de mengkom samenstelt voor gebruik met het S mes snijbladen of de klopschijf Neem het S mes of de klopschijf en bekijk de tekening op het mid...

Page 68: ...telbare schijf Er zijn 16 verschillende mogelijkheden variërend van 1 tot 6 mm dikte Nadat u de dikte heeft ingesteld plaatst u de plastic uitvoer over de as van de schijf Het apparaat mag pas worden ingeschakeld als de mengkom op de juiste wijze is geplaatst en de deksel is aangebracht Voor het samenstellen van de omkeerbare versnipperschijf WFP16S12 moet u de deksel van de kom verwijderen Plaats...

Page 69: ...ijder de mengkom door deze met de klok mee te draaien linksom zodat de uitsparingen aan de onderzijde vrij komen van de mengkom Als het handvat van de kom naar links gericht is ongeveer op 7 uur kunt u de kom voorzichtig omhoog brengen en optillen Wij raden u aan om de kom van het motorvoetstuk te halen voordat u het S mes of de klopschijf eruit haalt OPMERKING VERWIJDER ALLE VOEDSEL EN VLOEISTOF ...

Page 70: ...rspreider duwer invoer van de duwer en andere hulpstukken voorafgaand aan het eerste gebruik en na elk gebruik Plaats het voetstuk op een werkblad of tafel dichtbij een stopcontact Plaats het apparaat zo dat de voorkant naar u toe gericht is en u het bedieningspaneel kunt zien Zorg ervoor dat de elektriciteitskabel niet aangesloten is Stop de kabel niet in het stopcontact voor de keukenmachine vol...

Page 71: ...engesteld plaats u een aparte container onder de uitvoer van de trechter DEMONTAGE VAN DE CONTINU INVOER ONDERDELEN ZORG ERVOOR DAT DE STEKKER NOOIT IN HET STOPCONTACT ZIT WANNEER U HET APPARAAT DEMONTEERT Draai het deksel tegen de klok in tot de veiligheidsvergrendeling los komt van de schakelaar op de trechter en de uitsparingen vrij zijn van het deksel Verwijder de grote voedselduwer uit de tre...

Page 72: ...jft draaien zolang u de knop ingedrukt houdt en stopt als u de knop loslaat U bepaalt hoelang elke puls duurt door deze ingedrukt te houden gedurende de gewenste tijd U bepaalt de frequentie van de puls met het aantal keren dat u de knop indrukt Met de pulserende bediening heeft u meer controle over de mate van snijden mengen en versnipperen De puls is ook handig voor het verwerken van harde voeds...

Page 73: ...n voedsel voor was en schil zoals vereist Verwijder pitten stenen en grote zaden Snij groenten vlees kaas etc in stukken die passen in de kleine of de grote vultrechter voor verwerking met de accessoire schijven Voorbereiding op snijden van plakjes Groenten of vruchten die langwerpig zijn zoals wortels komkommers en selderij moeten aan de uiteinden vlak worden afgesneden Hierdoor worden gelijkmati...

Page 74: ...Als uw keukenmachine niet goed werkt na deze procedure gebruik het apparaat dan niet meer en neem contact op met uw erkende Waring Klantenservicecentrum GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR HET S MES SNIJMES Het gesealde S mes snijmes is gemaakt voor snijden schaven pureren mengen mixen of kneden Stel de kom en het mes samen zoals in het hoofdstuk Samenstellen onderdelen mengkom pagina 68 is omschreven Hakke...

Page 75: ...uien in vieren en andere groenten in stukken van circa 2 5 cm Plaats de groente in de mengkom tot aan de bovenzijde van de binnenste buis in de kom en druk op puls tot u de gewenste consistentie heeft bereikt Opmerking Als u het mes te lang laat draaien kunnen de ingrediënten aan de onderzijde fijn gepureerd worden en wordt het resultaat ongelijkmatig Pureren of mengen Voor het pureren van tomaten...

Page 76: ... grote zaden Zorg ervoor dat het voedsel in de juiste trechter past Groenten of vruchten die langwerpig zijn zoals wortels komkommers en selderij moeten aan de uiteinden vlak worden afgesneden om gelijkmatige plakken te verkrijgen Bij producten zoals kool sla of andere soorten die een ongewenste kern hebben moet eerst de kern worden verwijderd Kool of sla van medium formaat kan in drie delen worde...

Page 77: ...ticaal invoeren van het voedsel worden de snippers korter Probeer nooit zachte kazen te versnipperen Gebruik alleen harde kazen Mozzarella mag alleen worden geraspt als deze goed gekoeld is rond 2 C Gebruik altijd de PULS knop voor het versnipperen van kaas Wanneer het versnipperde voedsel de maximumcapaciteit van de kom bijna bereikt verwijdert u alle versnipperde voedsel uit de kom BEDIENING AFG...

Page 78: ...il zoals vereist Verwijder pitten stenen en grote zaden Zorg ervoor dat het voedsel in de juiste trechter past Probeer nooit zachte kazen te raspen Gebruik alleen harde kazen Mozzarella kan alleen geraspt worden gesneden als de kaas goed gekoeld is rond 2 C Voor het raspen van kaas raden wij aan om licht pulserende druk uit te oefenen met de duwer waarbij u afwisselend druk en geen druk geeft tot ...

Page 79: ...het verwerken Het apparaat kan oververhit zijn Zie het deel over het resetten van de thermische bescherming pagina 75 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Verwijder de mengkom Verwijder het verwerkte voedsel uit de kom en gooi het weg Laat het apparaat gedurende 30 minuten afkoelen Plaats alle onderdelen weer terug en probeer eerst het apparaat in te schakelen zonder iet...

Page 80: ...t erkende Waring servicecentrum REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de keukenmachine en de accessoires voor het eerste gebruik en na elk gebruik Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen op de onderdelen van de keukenmachine Het reinigen moet gebeuren volgens de ETL schoonmaak richtlijnen Was de schacht van de motor met een kleine borstel Was spoel en reinig de kom deksels trechter voor continue invoer k...

Page 81: ...epel per koud Institutioneel gallon 10 21 C Motorvoetstuk reinigen en schoonmaken Reinig het motorvoetstuk voor het eerste gebruik en na elk gebruik Haal de stekker uit het stopcontact veeg de buitenzijde af met een doek of een spons met een oplosbaar wasmiddel Veeg het na met spoelwater Voorkom binnendringen van vloeistof in het motorblok door alle overtollige vochtigheid uit doeken of sponzen te...

Page 82: ...ommerziellen Gebrauch stellt einen Teil der Küchenausstattung dar und muss wie alle anderen Küchengeräte mit enormer Sorgfalt behandelt werden Obwohl nur ein minimales Vorwissen nötig ist sollte diese Küchenmaschine nur von verantwortungsbewussten und besonnenen Personen bedient werden Sie sollte nicht von oder in der Nähe von Kindern oder Personen mit gewissen Behinderungen bedient werden 7 Um Ve...

Page 83: ...hen 14 Nicht im Freien verwenden 15 Das Kabel nicht über die Tisch oder Arbeitsplatte hängen lassen oder auf heiße Oberflächen legen 16 Dieses Produkt ist ETL registriert für die Verwendung im Haushalt 17 Versuchen Sie nicht den Verriegelungsmechanismus des Deckels zu umgehen 18 Vergewissern Sie sich dass der Deckel sicher eingerastet ist bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen 19 Wenn das Gerät aus...

Page 84: ...ecker ist ebenfalls durch eine Sicherung gegen Stromstöße geschützt Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Markierung gibt an dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Um mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu verhindern recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst So können Sie die nachhaltige Wiederverw...

Page 85: ...neiden und Schlagen direkt in der verschlossenen Dosierschüssel Für die Verarbeitung bei hohen Leistungsstufen verfügt diese Küchenmaschine über eine ständige Einfüllöffnung Diese Funktion ermöglicht dass alles was mit einem Scheibeneinsatz verarbeitet wird direkt in einem separaten Behälter verarbeitet wird Es handelt sich hierbei um die erste Küchenmaschine aus dieser Serie die den Würfelschneid...

Page 86: ... mit vollständigen oder teilweisen Zuführungsoptionen c Große Einfüllöffnung für maximale Nutzung der Schneidefläche Hinweis Dieser kombinierte Stopfer ermöglicht die Ausnutzung der gesamten Einfüllöffnung für große wie auch kleine Lebensmittelstücke wie Karotten Sellerie und Peperoni 6 Ein beschichtetes S Messer Schneideklinge zum Zerkleinern Reiben Pürieren und Mixen Sicheres Einrasten für die V...

Page 87: ...87 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 88: ... des hinteren Mittelpunkts positionieren etwa auf eine 7 Uhr Position Drücken Sie die Schüssel herunter so dass die Unterseite fest auf den runden Podest sitzt Drehen Sie die Schüssel soweit wie möglich entgegen dem Uhrzeigersinn Sie wird mit Hilfe der Kerben an den Seiten des Podests einrasten Lesen Sie diesen Teil für die Anbringung der Dosierschüsselteile für die Verwendung von S Messern Schnei...

Page 89: ...eile für die Verwendung von Scheibeneinsätzen in der Dosierschüssel Für die Anbringung der einstellbaren Schneidescheibe WFP16S10 muss der Deckel der Schüssel abgenommen werden Setzen Sie den Scheibenhalter sicher über die Antriebswelle Als Nächstes wählen Sie die gewünschte Dicke auf der einstellbaren Schneidscheibe Es gibt 16 verschiedene Positionen die zwischen einer Dicke von 1 6mm variieren S...

Page 90: ...maschine kann nicht in Betrieb genommen werden bevor der Pin nicht ordnungsgemäß die Verriegelung aktiviert hat ABMONTIEREN DER DOSIERSCHÜSSELTEILE VOR DEM ABMONTIEREN IMMER ERST DIE ENERGIEVERSORGUNG TRENNEN Entfernen Sie den großen Stopfer aus der Einfüllöffnung Nehmen Sie den kleinen Stopfer aus dem großen Stopfer Abnehmen des S Messers oder der Schlagscheibe Abnehmen der Dosierschüssel durch D...

Page 91: ...dem Scheibenhalter verbunden bleibt halten Sie die Scheibe in der einen Hand mit dem Halter weg von Ihrer Hand gerichtet und ziehen den Scheibenhalter heraus Passen Sie auf dass Sie sich nicht an scharfen Kanten verletzten Entfernen Sie die Dosierschüssel aus der Einheit indem Sie sie mit dem Uhrzeigersinn links drehen um so die Kerben am Boden des Schüssel Podests von der Dosierschüssel zu lösen ...

Page 92: ...ngskerbe links der Verriegelungskerbe auf der Öffnung Drücken Sie den Deckel runter und drehen Sie ihn bis er in die Kerbe der ständigen Einfüllöffnung einrastet Dies verhindert dass der Deckel sich während des Betriebs erhebt Die Verriegelungskerbe auf dem Deckel rutscht in den Verriegelungsschlitz auf dem Deckel und rastet in den magnetischen Sicherheitsverriegelungsschalter ein Der Verriegelung...

Page 93: ...it dem Uhrzeigersinn um die Kerben am Boden der Öffnung Motorsockel aus den Schlitzen am Boden der ständigen Einfüllöffnung auszuhaken Seien Sie beim Entfernen der Scheibeneinsätze vorsichtig denn die Klingen sind sehr scharf BETRIEB DER STEUERUNGEN Stecken Sie das Gerät an die Steckdose an Auf der Basiseinheit befinden sich drei Steuerungsknöpfe Die drei Steuerungen sind die folgenden AN ON AUS O...

Page 94: ...m sie in kleinere Teile zu brechen Dann gehen Sie zur durchgängigen Verwendung über nachdem die Stücke aufgebrochen und leichter zu verarbeiten sind Verwenden Sie zum Pulsieren immer den PULSE Schalter Verschieben Sie niemals die Schüssel oder den Deckel um die Impulse zu steuern Dies ist weit weniger effizient und kann das Gerät beschädigen Ausschalten des Geräts mit dem OFF Schalter Schalten Sie...

Page 95: ...den Seiten flach geschnitten werden Dies ermöglicht ein konsistentes Schneiden von allen zu verarbeitenden Lebensmitteln STOPFER AUSWAHL Die Einfüllöffnung kann für die Zugabe von Zutaten verwendet werden während das Gerät in Betrieb ist Es ist trotzdem empfehlenswert den Stopfer immer wenn möglich an seinem Platz zu behalten um Spritzer und ungewollte Zusätze in der Dosierschüssel zu vermeiden De...

Page 96: ...e Benutzung ab und wenden sich an ein zertifiziertes Kundenservice Center von Waring VERWENDEN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DAS S MESSER SCHNEIDEKINGE Das beschichtete S Messer Schneideklinge eignet sich zum Zerkleinern Reiben Pürieren Mischen und Mixen Montieren Sie die Schüssel und die Klinge so wie im Abschnitt mit dem Titel Anbringen der Dosierschüsselteile Seite 89 beschrieben Zerkleinern oder Zerha...

Page 97: ...ssigkeitsanteil kann bei zu langer Verarbeitung Kugeln formen Zerkleinern von Zwiebeln Sellerie Kohl usw Vierteln Sie die Zwiebeln und schneiden Sie die anderen Gemüsearten in 2 5 cm große Würfel Geben Sie die gewürfelten Lebensmittel bis zur Oberkante des inneren Schüsselrohrs in die Dosierschüssel und lassen Sie alles pulsieren bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist Hinweis Wenn Sie die Klin...

Page 98: ...aben und die Scheibe auf die Einheit gesetzt haben sollten Sie den Deckel auf der Dosierschüssel oder der ständigen Einfüllöffnung sichern und den Stopfer entfernen Bereiten Sie alle zu verarbeitenden Lebensmittel durch Abwaschen und Schälen vor sofern erforderlich Entfernen Sie Kerne Steine und große Samen Vergewissern Sie sich dass die Lebensmittel in die entsprechende Einfüllöffnung passen Lebe...

Page 99: ...ie alle zu verarbeitenden Lebensmittel durch Abwaschen und Schälen vor sofern erforderlich Entfernen Sie Kerne Steine und große Samen Vergewissern Sie sich dass die Lebensmittel in die entsprechende Einfüllöffnung passen HINWEIS Füllen Sie die Lebensmittel nicht über die auf der Einfüllöffnung des Dosierschüsseldeckels aufgezeichneten MAX FÜLLLINIE wenn Sie mit dem großen Stopfer arbeiten Wählen S...

Page 100: ...en gewünschten Geschmack hinzu Vergewissern Sie sich dass der Deckel ordnungsgemäß auf der Schüssel sitzt Drücken Sie die ON Taste für den Dauerbetrieb und Schlagen Sie die Sahne bis sie dick und schaumig ist Zur Herstellung von Butter fügen Sie Schlagsahne und die gewünschten Gewürze in die Dosierschüssel Vergewissern Sie sich dass der Deckel ordnungsgemäß auf der Schüssel sitzt Drücken Sie die O...

Page 101: ...uten für das Reiben benötigen gefolgt von fünf Minuten Vorbereitung während das Gerät ruht Wenn geriebene Lebensmittel fast die gesamte Kapazität der Schüssel ausfüllen entfernen Sie alle geriebenen Lebensmittel aus der Schüssel PROBLEMBEHEBUNG Dieser Abschnitt beschreibt potentielle Probleme und ihre korrekten Lösungen Probleme die mit den unten aufgeführten Richtlinien nicht gelöst werden können...

Page 102: ...hr Nehmen Sie die Dosierschüssel das Zubehör ab Vergewissern Sie sich dass sich keine Lebensmittel in der S Messer Einheit befinden falls zutreffend Reinigen Sie die Scheibeneinsätze von Lebensmitteln falls zutreffend Richten Sie die Einheit wieder ein und lassen Sie sie zunächst mit einer leeren Schüssel laufen dann geben Sie Lebensmittel in die Schüssel und versuchen es erneut Die Einheit erreic...

Page 103: ...en desinfizieren und trocknen Sie die Schüssel den Deckel den kleinen Stopfer den großen Stopfer die Scheibeneinsätze und das S Messer vor der ersten Verwendung und nach jeder weiteren Verwendung außer wenn sie direkt wieder verwendet werden Mit Ausnahme der WFP16S13 Würfeleinheit sind alle diese Teile für den Spülmaschinengebrauch geeignet und können in der Spülmaschine anstatt per Hand in der Sp...

Page 104: ...und desinfizieren Sie den Motorsockel vor dem ersten Gebrauch und nach jeder weiteren Benutzung Trennen Sie die Energieversorgung dann wischen Sie die äußere Oberfläche des Motorsockels mit einem Lappen oder Schwamm ab der mit einem löslichen Reinigungsmittel angefeuchtet ist Dann wischen Sie sie mit klarem Wasser ab Wringen Sie vor dem Gebrauch Tücher oder Schwämme aus damit kein überschüssiges W...

Page 105: ...ne Anche se non sono necessarie particolari conoscenze per operare questo prodotto solo individui responsabili e prudenti dovrebbero usarlo Non deve essere usato vicino a bambini o individui affetti da disabilità specifiche non compatibili con la sicurezza del prodotto 7 Per evitare ferimenti non posizionare mai la lama o il disco sulla base prima di aver montato correttamente la ciotola 8 Tenere ...

Page 106: ...o prodotto è classificato ETL per l utilizzo domestico 17 Non cercare di alterare il meccanismo di blocco del coperchio 18 Assicurarsi che il coperchio sia posizionato correttamente prima di utilizzare l apparecchio 19 In caso di malfunzionamento scartare il cibo in lavorazione 20 È necessario vigilare sui bambini per assicurarsi che non giochino con l elettrodomestico 21 Attenzione Non utilizzare...

Page 107: ...ita La presa è inoltre protetta da fusibile rispetto a episodi di sovratensione Smaltimento corretto del prodotto Questo contrassegno indica che in tutta la UE questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici Per impedire possibili danni all ambiente o alla salute umana causati dallo scarico incontrollato di rifiuti riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutiliz...

Page 108: ... la lavorazione di volumi maggiori questo mixer è provvisto di scivolo per immissione continua dei cibi Questa caratteristica permette di lavorare con un disco accessorio direttamente in un contenitore separato Questo è il primo prodotto di una serie di mixer capaci di tagliare il cibo a dadini rendendolo il mixer più versatile disponibile sul mercato Dimensioni ridotte potenza e praticità L ampio...

Page 109: ...nto di cibi di diverse dimensioni c Tubo di alimentazione grande per sfruttare al massimo la superficie di taglio Nota questa configurazione dello spingi cibo permette di usare tutto il tubo di alimentazione per i cibi più grandi e permette di controllare al meglio anche cibi dal diametro ridotto come carote sedano ecc 6 Lama a S a tenuta coltello per sminuzzare tritare passare e mescolare Rimane ...

Page 110: ...110 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 111: ...ra rispetto al centro della parte posteriore approssimativamente a ore 7 Premere la ciotola verso il basso e far combaciare i bordi intorno alla piattaforma circolare Ruotare la ciotola in senso antiorario fino in fondo Questa si bloccherà quando le linguette laterali saranno sui lati della piattaforma Leggere questo passaggio se si desidera montare la ciotola per usare la lama a S per tagliare o ...

Page 112: ...ttatore regolabile WFP16S10 rimuovere il coperchio della ciotola Posizionare con cura lo stelo del disco sull albero del motore Successivamente scegliere lo spessore desiderato sul disco regolabile È possibile selezionare 16 diverse posizioni da 1 a 6 mm Dopo aver impostato lo spessore posizionare correttamente il ricevitore in plastica sullo stelo del disco Non accendere l unità fino a quando la ...

Page 113: ...ingi cibo grande dal tubo di alimentazione Rimuovere lo spingi cibo piccolo da quello grande Smontaggio per la rimozione della lama a S o del disco per montare Rimuovere la ciotola da lavoro dall unità ruotandola in senso orario sinistra per sbloccare le linguette sulla base della ciotola Quando il manico della ciotola si trova sulla sinistra circa a ore 7 potrete delicatamente rimuoverla tirandol...

Page 114: ...la tirandola verso l alto ASSEMBLAGGIO DELLE COMPONENTI DELLO SCIVOLO A IMMISSIONE CONTINUA Pulire e sterilizzare la base del motore lavare sciacquare e sterilizzare lo scivolo di immissione continua il coperchio il disco espulsore lo spingi cibo l inserto dello spingi cibo e gli altri strumenti per la lavorazione prima del primo utilizzo Posizionare la base su di un bancone o su un tavolo vicino ...

Page 115: ...ollegata e viene avviato con il pulsante ON o PULSE NON TENTARE MAI DI AVVIARE IL MIXER SENZA LO SCIVLO E I IL COPERCHIO MONTATI CORRETTAMENTE Inserire lo spingi cibo piccolo nell apertura di quello più grande Adesso potete inserire lo spingi cibo grande nell apertura per l alimentazione sul coperchio Dopo aver assemblato lo scivolo di immissione posizionare il contenitore separato sotto di esso S...

Page 116: ...motore a intermittenza premere il pulsante PULSE quindi rilasciare Il motore girerà fino a quando il pulsante sarà premuto e si fermerà rilasciandolo UTILIZZO DEL FUNZIONAMENTO CONTINUO Per un funzionamento continuo usare il pulsante ON che si trova al centro Intermittenza Pulse Per un funzionamento a intermittenza usare il pulsante PULSE Il motore girerà fino a quando il pulsante sarà premuto e s...

Page 117: ...ere che la rotazione si interrompa prima di rimuovere il coperchio L interruttore del blocco di sicurezza spegnerà la macchina quando la ciotola viene ruotata in senso orario oppure quando lo spingi cibo grande viene rimosso durante il funzionamento in ogni caso questi non rappresentano le modalità corrette di accensione e spegnimento Come precauzione assicurarsi sempre che la macchina sia spenta ...

Page 118: ...iato con un interruttore automatico per il ripristino della protezione contro il surriscaldamento del motore Qualora il mixer si arresti in seguito ad un uso intensivo premere il pulsante OFF ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa Svuotare la ciotola da lavoro Lasciare freddare il motore per circa 30 minuti Rimontare l unità ricollegare la spina e far girare a vuoto per pochi secondi per...

Page 119: ...cchina fatica ad avviarsi ridurre la quantità di carne nella ciotola e riavviare Tritare grattugiare i formaggi duri Per tritare mettere circa 900 grammi di formaggio duro in cubetti da 2 5 cm distribuiti in modo uniforme nella ciotola e avviare il motore a intermittenza Per grattugiare il formaggio usare la funzione pulse fino a quando i pezzi di formaggio non avranno raggiunto le dimensioni di u...

Page 120: ...ioni sul cibo affettare montare sminuzzare Sono inclusi tre 3 dischi accessori Al momento della stampa di questo manuale sono WFP16S10 Disco affettatore regolabile WFP16S11 Disco per montare a tenuta WFP16S12 Disco sminuzzatore reversibile AFFETTARE Questo mixer è provvisto di disco affettatore regolabile Il disco per affettare regolabile permette di ottenere 16 diversi spessori di taglio da 1 a 6...

Page 121: ...odo perfetto un lato fino e l altro medio Quando si assembla il disco sminuzzatore osservare il lato rivolto verso l alto questo indica la grandezza della lavorazione Dopo aver bloccato il disco potrete attaccare il coperchio alla ciotola da lavoro o allo scivolo di alimentazione continua e rimuovere lo spingi cibo Preparare i cibi da inserire nel mixer lavandoli e sbucciandoli se necessario Rimuo...

Page 122: ...Accertarsi che la ciotola sia assemblata correttamente insieme al coperchio Premere il pulsante ON per avviare la lavorazione continua e montare la panna fino a raggiungere la compattezza e il volume desiderati Per fare il burro aggiungere panna da montare e aromi di vostra scelta nella ciotola da lavoro Accertarsi che la ciotola sia assemblata correttamente insieme al coperchio Premere il pulsant...

Page 123: ...tro cibo che permetteranno alla macchina di riposare Quando la ciotola sarà quasi piena rimuovere tutto il cibo grattugiato RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa sezione descrive potenziali problemi e la relativa soluzione I problemi che non possono essere risolti con le linee guida di seguito elencate devono essere sottoposti all attenzione dei centri di assistenza Waring autorizzati Un elenco di agenz...

Page 124: ...ndi rimettere il cibo nella ciotola e riprovare L unità non raggiunge la velocità massima La ciotola è sovraccarica rimuovere il cibo in lavorazione e rimettere una quantità ridotta all interno della ciotola Nel caso in cui l unità continuasse a non funzionare correttamente anche dopo aver seguito scrupolosamente le istruzioni Controllare la presa di corrente e verificarne il funzionamento Assicur...

Page 125: ...in lavastoviglie anziché a mano nel lavello Lavare e risciacquare gli articoli sopra indicati dopo ogni utilizzo Una spazzola di fibra rigida risulterà utile per rimuovere i residui di cibo dalle fessure dei dischi prima del lavaggio Maneggiare con molta cura le lame sono molto affilate Per la pulizia manuale si consiglia di usare saponi non schiumosi e prodotti per igienizzare a base di cloro con...

Page 126: ...na inumiditi con un detergente idrosolubile Quindi ripassare il panno o la spugna inumiditi solo con acqua Evitare la penetrazione di liquidi nell alloggiamento strizzando il panno o la spugna prima di utilizzarli NON IMMERGERE MAI LA BASE IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO Lasciare asciugare l unità prima di riutilizzarla Non utilizzare mai detersivi aggressivi o abrasivi su qualsiasi parte de...

Page 127: ...tros equipamentos de cozinha deve ser usado com cuidado Embora os requisitos de formação sejam mínimos apenas indivíduos responsáveis e cuidadosos devem ser autorizados a operar com este processador de alimentos Não deve ser usado por ou próximo de crianças ou pessoas com determinadas incapacidades 7 Para evitar ferimentos não colocar a lâmina de corte ou o disco na base sem antes ter colocado cor...

Page 128: ...car superfícies quentes 16 Este produto encontra se na lista ETL e destina se a uma utilização doméstica 17 Não tentar abrir o mecanismo de bloqueio da tampa 18 Certificar se de que a tampa está bem fechada antes de utilizar o aparelho 19 Se a máquina funcionar mal por qualquer motivo retirar qualquer alimento que estiver a ser processado nesse momento 20 As crianças devem ser supervisionadas para...

Page 129: ...são por picos de energia Eliminação Correta deste produto Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE Para prevenir os danos possíveis para o ambiente ou a saúde humana consequentes da eliminação de resíduos não controlada recicle este produto de forma responsável promovendo a reutilização sustentável de recursos materiais Para...

Page 130: ...ar cortar e bater diretamente no copo com vedante Para processamento de grandes volumes este processador de alimentos inclui uma rampa de entrada contínua Esta opção permite que processar tudo com um disco acessório para ser processado diretamente para um recipiente separado Este é o primeiro desta série de processadores de alimentos para introduzir a operação de corte em cubos o que o torna o pro...

Page 131: ...opções de entrada de tamanho total ou reduzido c Tubo largo de entrada para utilização máxima da superfície de corte Nota Esta combinação de utensílios de pressão permite a utilização de todo o tubo de entrada para alimentos grandes e disponibiliza um processamento controlado para alimentos de diâmetro mais pequeno tais como cenouras aipo e pepperoni 6 Lâmina S com vedante lâmina de corte para cor...

Page 132: ...132 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 133: ...osição próxima das 7 horas Pressionar o copo para baixo para que o bordo inferior encaixe na plataforma circular Rodar o copo no sentido anti horário até ao máximo possível Ficará bloqueado na posição com as abas nos lados da plataforma Ler abaixo para a montagem das peças para usar com o copo a lâmina S lâmina de corte ou do disco para bater Pegar a lâmina S ou o disco para bater observando o dia...

Page 134: ...sejada no disco para fatiar ajustável Existem 16 posições diferentes desde 1 até 6 mm de espessura Depois de definir a espessura posicionar o recipiente plástico sobre a haste do disco em segurança Não ligar a unidade até o copo estar devidamente montado com a tampa Para montar o disco reversível de trituração WFP16S12 é necessário retirar a tampa do copo Posicionar a haste do disco em relação ao ...

Page 135: ... bater Retirar o copo de trabalho da unidade rodando no sentido horário esquerda para desencaixar as abas na parte inferior da plataforma do copo de trabalho Quando a pega está à esquerda uma posição próxima das 7 horas é possível levantar levemente o copo para cima e retirar É recomendado retirar o copo da base do motor antes de retirar a lâmina S ou o disco para bater NOTA RETIRAR TODOS OS ALIME...

Page 136: ...rção de alimentos e ferramentas de processamento antes da primeira utilização Colocar a base sobre um balcão ou mesa próximo de uma tomada elétrica Posicionar a mesma para que o utilizador fique de frente para a unidade e consiga ver o painel de controlo Certificar se de que o cabo está desligado Não ligar o cabo até o processador estar completamente montado Pegar na rampa de entrada contínua segu...

Page 137: ...r o utensílio de pressão grande na abertura do tubo de alimentação Depois da rampa de entrada estar montada colocar um recipiente separado sob a rampa de entrada DESMONTAGEM DAS PARTES DA RAMPA DE ENTRADA CONTÍNUA DESLIGAR SEMPRE O CABO ANTES DE DESMONTAR Rodar a tampa no sentido horário até a patilha de bloqueio de segurança na tampa estar desengatada do interruptor de bloqueio de segurança na ra...

Page 138: ...mento contínuo utilizar o botão que está localizado no meio Impulso Para uma operação rápida ON OFF utilizar PULSE O motor funciona o tempo que desejar desde que mantenha o botão pressionado para parar o motor deve libertar botão O utilizador controla a duração de cada impulso com o tempo que mantém o botão pressionado O utilizador controla a frequência dos impulsos com a taxa a que pressiona o bo...

Page 139: ...desligada pressionando o botão OFF antes de premir a tampa para baixo PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS Preparar todos os alimentos a serem processados lavando e descascando quando necessário Remover caroços ossos e sementes grandes Cortar legumes carnes queijos etc em pedaços adequados para cada tubo de entrada o pequeno ou o grande para processamento com discos acessórios Preparação para fatiar Os produto...

Page 140: ... todo o seu conteúdo e eliminar Deixar o motor arrefecer durante aproximadamente 30 minutos Voltar a montar unidade ligar o cabo de alimentação na tomada e executar uma tarefa com o copo vazio Colocar alimentos no copo e continuar o processamento Se o processador de alimentos não funcionar corretamente após este procedimento descontinuar o uso e contactar um Centros de Serviço ao Cliente Certifica...

Page 141: ...enos pedaços tamanho de uma ervilha e de seguida deixar o processador funcionar continuamente até obter o ralado desejado Queijo com alto teor de humidade pode embolar se processado muito tempo Cortar cebolas aipo couve etc Cortar as cebolas em quartos e os outros vegetais em cubos com 1 inch 2 5 cm Colocar os alimentos em cubos no copo de trabalho até ao cimo do tubo interno do copo e pulsar até ...

Page 142: ... fixar a tampa ao copo ou à rampa de entrada contínua e retirar o utensílio de pressão Preparar todos os alimentos a serem processados lavando e descascando quando necessário Remover caroços ossos e sementes grandes Assegurar se de que os alimentos se ajustam à rampa de entrada adequada Alimentos como cenouras pepinos etc devem ser cortados planos em ambas as extremidades para proporcionar uma fat...

Page 143: ...se ajustam à rampa de entrada adequada NOTA Não encher alimentos acima da MAX FILL LINE do tubo de entrada da tampa do copo de trabalho durante o processamento com o utensílio de pressão grande selecionar o tubo de entrada a usar A colocação horizontal de alimentos como a cenoura e aboborinha irá resultar num produto final mais desfiado Usar a rampa mais pequena e o utensílio de pressão pequeno co...

Page 144: ...vidamente montada com a tampa Pressionar o botão ON para operação contínua e bater até a humidade estar mais separado da nata Para bater chantilly não usar mais de 6 chávenas de natas Se derramar parar a operação remover o líquido abaixo de MAX FILL LINE e continuar OPERAÇÃO DE RALAR A Waring Commercial oferece discos de ralar como acessórios opcionais Para ralar ver as instruções abaixo Preparar ...

Page 145: ...a assistência A lista de centros de serviço autorizados é fornecida com cada processador de alimentos Waring A unidade não funciona quando montada corretamente Desligar a ficha e tentar ligar a outra tomada Certificar se de que o copo está devidamente posicionado na base do motor que a tampa do copo está ligada corretamente e que a patilha de bloqueio de segurança na tampa foi devidamente encaixad...

Page 146: ...ificar a tomada elétrica para ter a certeza que tem corrente Verificar se o disjuntor está ligado Verificar se o fusível não está queimado se existirem fusíveis no circuito Contactar um centro de serviço local da Waring Se o processador de alimentos fizer ruídos de trituração Desligar a unidade desligar a ficha da corrente desmontar verificar o copo e a lâmina para confirmar se estão bem encaixado...

Page 147: ...de cerdas duras ajuda a retirar as partículas de alimentos das ranhuras dos discos e das lâminas antes de lavar Manusear com muito cuidado as lâminas são afiadas Para a limpeza manual recomenda se a utilização de soluções de lavagem com base em detergentes que não formem espuma ou de soluções desinfetantes à base de cloro que têm uma concentração mínima de cloro de 100 ppm As seguintes soluções de...

Page 148: ...tor com um pano ou esponja humedecida com um detergente solúvel Em seguida limpar e enxaguar com água Evitar que o líquido escorra para a base do motor espremendo o excesso de humidade do pano ou da esponja antes de usar NUNCA IMERGIR A BASE DO MOTOR EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO Deixar a unidade secar ao ar antes de usar Nunca utilize detergentes irritantes ou abrasivos em qualquer peça do...

Page 149: ...чая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами с недостаточным опытом и знаниями 6 Как и в случае с любым кухонным оборудованием при эксплуатации кухонного комбайна от компании Waring Commercial следует проявлять особую осторожность Несмотря на минимальные требования к обучению работе с электроприбором только ответственные и предусмотрительные лица должны...

Page 150: ...ждения электроприбора любым иным способом Верните электроприбор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки ремонта или регулировки 13 Использование насадок не рекомендуемых и не распространяемых компанией Waring Commercial может привести к пожару поражению электрическим током или травме 14 Не используйте электроприбор на открытом воздухе 15 Следите за тем чтобы шнур не свисал с края с...

Page 151: ...РТУГАЛИЯ ИСПАНИЯ ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА На этой вилке с заземляющим контактом имеются два круглых штырька а в розетке имеются два заземляющих зажима Вилка неполяризована и может вставляться в розетку в любом направлении Заземление происходит при соприкосновении зажима на розетке с контактом на вилке Убедитесь что вилка полностью вставлена в розетку ВИЛКА ТИПА G ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ИРЛАНДИЯ КИПР МАЛЬТА МАЛАЙЗ...

Page 152: ... продуктов который позволяет обрабатывать большие объемы продуктов с помощью добавочного дискового ножа с непосредственной подачей готового продукта в отдельный контейнер Данный кухонный комбайн является первым представителем серии кухонных комбайнов с функцией нарезки кубиками что делает его самым универсальным в своем роде Правильная утилизация продукта Эта маркировка означает что продукт не под...

Page 153: ...ь пока крышка не будет установлена на место 4 Герметичная прозрачная рабочая чаша объемом 3 75 л 16 стаканов 5 Герметичная прозрачная крышка рабочей чаши а Малый толкатель который используется внутри большого толкателя для небольших овощей пепперони и т д б Большой толкатель с полноразмерным и уменьшенным вариантом в Большая подающая трубка для максимального использования режущей поверхности Обрат...

Page 154: ...вусторонним дисковым ножом для шинковки 11 Щетка для очистки не показана 12 Лоток для непрерывной подачи продуктов 13 Крышка лотка для непрерывной подачи продуктов 14 Эжекторная насадка 1 4 5 6 7 9 10 8 12 13 14 5a 5c 2 2a 2b 2c 5b ...

Page 155: ...бе Установите чашу на основание так чтобы приводной вал вошел в отверстие в центре чаши а ручка чаши была слегка левее центра Надавите на чашу так чтобы зафиксировать ее нижнюю кромку вокруг круглой платформы Поверните чашу против часовой стрелки до упора зафиксировав ее так чтобы выступы находились по бокам платформы Инструкции по сборке порционной чаши для работы с S образным лезвием ножом или д...

Page 156: ... продолжать работу Инструкции по сборке порционной чаши для работы с добавочными дисковыми ножами Перед установкой регулируемого дискового ножа для нарезки WFP16S10 снимите крышку чаши Наденьте крепежный стержень дискового ножа на приводной вал Затем выберите желаемую толщину нарезки на регулируемом дисковом ноже На Ваш выбор предлагаются 16 различных настроек нарезки толщиной от 1 до 6 мм Установ...

Page 157: ...штырь Система блокировки не позволит кухонному комбайну работать в случае неправильной установки толкателя со штырем РАЗБОРКА ПОРЦИОННОЙ ЧАШИ ПЕРЕД РАЗБОРКОЙ ОТСОЕДИНИТЕ КУХОННЫЙ КОМБАЙН ОТ СЕТИ Выньте большой толкатель для пищевых продуктов из подающей трубки Выньте малый толкатель из большого толкателя Разборка с извлечением S образного лезвия или дискового ножа для взбивания Снимите рабочую чаш...

Page 158: ...ржня Если стержень по прежнему соединен с дисковым ножом возьмите дисковой нож в руку стержнем наружу и вытяните стержень Будьте осторожны чтобы не поцарапать руку об острые края Снимите рабочую чашу вращая ее по часовой стрелке влево чтобы снять ее с выступов в нижней части платформы рабочей чаши Когда ручка чаши будет находиться слева осторожно поднимите чашу и снимите ее с основания СБОРКА КОМП...

Page 159: ...вите на крышку и поворачивайте ее пока она не защелкнется на выступе лотка непрерывной подачи Это не позволит крышке смещаться во время обработки продуктов Выступ защитной блокировки на крышке войдет в специальное отверстие также расположенное на крышке и приведет в действие магнитный защитный блокирующий переключатель Переключатель блокировки не позволяет электроприбору работать пока крышка не бу...

Page 160: ...асовой стрелке чтобы разъединить выступы в нижней части платформы лотка непрерывной подачи основание кухонного комбайна с отверстиями в его нижней части Будьте осторожны во время снятия добавочных дисковых насадок поскольку их лезвия очень острые КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Включите электроприбор в розетку На основании кухонного комбайна находятся три кнопки управления Это ON ВКЛ OFF ВЫКЛ PULSE ИМПУЛЬСНЫЙ Р...

Page 161: ...х продуктов С помощью импульсного режима можно разделить пищевые продукты на более мелкие кусочки что позволяет легче их обрабатывать в непрерывном режиме Для работы в импульсном режиме всегда используйте кнопку PULSE Не пытайтесь контролировать работу в импульсном режиме перемещая чашу или накрывая кухонный комбайн крышкой а затем снимая ее Это менее эффективно и может повредить электроприбор Вык...

Page 162: ...и сельдерей следует ровно обрезать с обоих концов чтобы обеспечить последовательность нарезки для всех обрабатываемых продуктов питания ВЫБОР ТОЛКАТЕЛЯ ДЛЯ ПРОДУКТОВ Подающая трубка может использоваться для добавления ингредиентов во время работы кухонного комбайна Однако если возможно рекомендуется оставлять толкатели на месте для предотвращения разбрызгивания и попадания кусочков пищи в рабочую ...

Page 163: ...рекратите эксплуатацию и свяжитесь с сертифицированным центром по обслуживанию клиентов компании Waring РАБОТА С S ОБРАЗНЫМ ЛЕЗВИЕМ НОЖОМ S образное лезвие нож предназначено для рубки измельчения смешивания и замешивания продуктов Следуя инструкциям перечисленным в разделе Сборка порционной чаши стр 156 соберите чашу и лезвие Рубка или измельчение Для рубки или измельчения продуктов в чаше не запо...

Page 164: ...раться в комок при чересчур долгой обработке Рубка лука сельдерея капусты и подобных продуктов Нарежьте лук на четвертинки а другие овощи кубиками размером 2 5 см Заполните рабочую чашу овощами до верха ее внутренней трубки и измельчайте в импульсном режиме до достижения желаемой консистенции Обратите внимание При чересчур длительной обработке ингредиенты на дне могут превратиться в пюре или будут...

Page 165: ...у нарезки с помощью ручки Выбрав толщину и установив дисковой нож на приводной вал закрепите крышку на порционной чаше или лотке непрерывной подачи и выньте толкатель Перед обработкой вымойте и очистите продукты питания от кожуры при необходимости Удалите косточки зернышки и крупные семена Убедитесь что продукты помещаются в соответствующий подающий лоток Морковь огурцы и подобные продукты следует...

Page 166: ...к непрерывной подачи и выньте толкатель Перед обработкой вымойте и очистите продукты питания от кожуры при необходимости Удалите косточки зернышки и крупные семена Убедитесь что продукты помещаются в соответствующий подающий лоток ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Не переполняйте чашу выше ЛИНИИ МАКС НАПОЛНЕНИЯ на подающей трубке крышки порционной чаши при использовании большого толкателя Выберите желаемую трубку...

Page 167: ...ля получения взбитых сливок просто добавьте густые сливки и добавки по желанию Убедитесь что чаша правильно собрана и накрыта крышкой Нажмите кнопку ON и взбивайте сливки в режиме непрерывной работы до достижения желаемой консистенции Для приготовления масла добавьте густые сливки и приправы по желанию в порционную чашу Убедитесь что чаша правильно собрана и накрыта крышкой Нажмите кнопку ON и взб...

Page 168: ...е устройству остыть Рекомендуется планировать процесс приготовления пищи таким образом чтобы можно было чередовать пять минут терки с пятью минутами подготовки продуктов питания чтобы дать электроприбору остыть Опорожните чашу когда она будет практически полностью заполнена УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В этом разделе описаны потенциальные неисправности и способы их устранения Если неисправности невоз...

Page 169: ...оприбор и выдерните вилку из розетки Разберите порционную чашу выньте насадки Убедитесь что во втулке S образного ножа не застряли частицы продуктов если используется такой нож Удалите частицы продуктов с дополнительных насадок если они используются Соберите электроприбор и запустите его с пустой чашей затем добавьте продукты питания и начните сначала Электроприбор не работает на полной скорости Ч...

Page 170: ... США ETL Промойте приводной вал с помощью маленькой кисточки Промойте сполосните продезинфицируйте и высушите чашу крышку малый и большой толкатели добавочные дисковые насадки и S образное лезвие перед первым использованием и после использования если Вы не собираетесь использовать их повторно немедленно За исключением насадки для нарезки продуктов на кубики WFP16S13 все эти компоненты можно мыть и...

Page 171: ...мбайна Очищайте и дезинфицируйте основание кухонного комбайна перед первым использованием и после каждого использования Отключите электроприбор от сети и протрите внешние поверхности основания тканью или губкой смоченной в растворе моющего средства Сполосните Во избежание попадания жидкости в основание кухонного комбайна тщательно выжимайте ткань или губку перед использованием ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТ...

Page 172: ...eistungszeichen der entsprechenden Eigentümer I marchi e i marchi di servizio di terzi usati in questa documentazione sono marchi o marchi di servizio dei rispettivi proprietari As marcas registadas ou as marcas de serviços de terceiros usadas nesta publicação são as marcas registadas ou as marcas de serviços dos seus respetivos proprietários Используемые здесь торговые марки или знаки обслуживани...

Reviews: