background image

15

ANTES DEL PRIMER USO

Antes del primer uso:
  •  Lave la cuba y la cubierta en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas 

y séquelas antes de usarlas. Lave y seque estas piezas a mano 

solamente. Cerciórese de que la tapa del enchufe de la sonda 

está puesta antes de limpiar esta área.

  •  Limpie el exterior de la carcasa y la sonda de temperatura 

con un paño humedecido. 

No pase el paño por encima del 

enchufe de la sonda. De haberlo hecho, permita que se 

seque por completo antes de conectar la sonda.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

  1.   Enchufe el cable en una toma de corriente puesta a tierra. 

La pantalla se encenderá por un momento, mostrando todas 

las opciones.

  2.   Presione el botón START/STOP para encender la unidad. Luego, 

presione el botón °F/°C para elegir la unidad de temperatura: 

°F para grados Fahrenheit o °C para grados centígrados/

Celsius. “Set Temp” (programar la temperatura) aparecerá 

en la pantalla y la luz de encendido se encenderá. 

  3.   La temperatura por defecto es 20 °C (68 °F). Presione el botón 

UP (   ) o DOWN (   ) para ajustar la temperatura al nivel 

deseado. Para desplazarse más rápidamente, mantenga el 

botón UP (   ) o DOWN (   ) oprimido.  

  4.   El icono de calentamiento 

 parpadeará hasta que la 

unidad alcance la temperatura programada.

  5.   Cuando la unidad alcance la temperatura programada, 

“READY” aparecerá en la pantalla y el icono de calentamiento 

desaparecerá.  

NOTA:

 el icono de calentamiento se volverá a encender de vez 

en cuando, lo que indica que la unidad se está manteniendo a 

la temperatura programada.

  6.   Si desea medir la temperatura actual del chocolate, conecte 

la sonda de temperatura al enchufe en la parte delantera de la 

unidad en cualquier momento y métala en el chocolate, usando 

el clip si desea. La temperatura actual aparecerá en el indicador 

de temperatura PROBE. Para garantizar que la sonda esté 

posicionada y mida la temperatura correctamente, introdúzcala 

en los agujeros del clip e inclínela hasta que se encuentre en el 

chocolate. 

Summary of Contents for WCM3

Page 1: ...plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser 3 kg 6 6 lb 6 kg 13 2 lb TEMPÉREUSES À CHOCOLAT NUMÉRIQUES 3 kg 6 6 lb et 6 kg 13 2 lb FUNDIDORAS TEMPLADORAS DE CHOCOLATE DIGITALES 3 kg 6 6 lb y 6 kg 13 2 lb ...

Page 2: ...y appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been dropped or damaged in any way or is not operating properly Return the chocolate melter to the nearest authorized service facility for examination repair or mechanical or electrical adjustment 6 Do not let the cord hang over the edge of the table or countertop or touch hot surfaces as this could damage the ...

Page 3: ...ing so could create a risk of fire APPROVED FOR COMMERCIAL USE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR COMMERCIAL USE ONLY CONTENTS Important Safeguards 2 Grounding Instructions 4 Extension Cords 4 Introduction 4 Parts and Features 5 Before Using Your Chocolate Melter 7 Operating Your Chocolate Melter 7 Storing and Melting Chocolate 8 Use and Care 8 Warranty 9 ...

Page 4: ...e 3 prong grounding type plugs and 3 pole cord connectors that accept the plug from the appliance Use only extension cords that are intended for indoor use Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the appliance Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace it if damaged Do not abuse extension cord and do not pull on any c...

Page 5: ... a flat surface 1 Lid with cutouts to accommodate ladles and probe when not mounted on probe clip 2 Industry standard size removable stainless steel pan 3 Integrated housing rim eliminates chocolate from making its way under the pan 4 Easy to clean durable housing 5 Water resistant touch controls with LCD display 6 Included probe ensures the most accurate temperature reading 7 Probe clip keeps pro...

Page 6: ... is used 4 Temp Set Readout Displays the set temperature 5 Use to decrease temperature 6 Use to increase temperature 7 Indicates unit is powered on 8 C Indicates temperature is displayed in Celsius 9 F Indicates temperature is displayed in Fahrenheit 10 Ready Readout Indicates set temperature has been reached 11 Heating Icon Indicates unit is heating up maintaining the set temperature 3 4 2 7 6 5 ...

Page 7: ...o turn the unit on and select F Fahrenheit or C Celsius The screen will display Set Temp and the red power light will illuminate to indicate power is on 3 Set Temp default is 68 F 20 C Adjust temperature by pressing UP or DOWN to reach desired setting Press and hold UP or DOWN button to fast scroll 4 Heating indicator icon will flash until set temperature is reached 5 READY will appear in display ...

Page 8: ... be heated to and kept at the manufacturer s specific suggested melting and holding temperatures for tempering Our chocolate melter with its adjustable control makes the process simple USE AND CARE Always allow the chocolate melter to cool completely before cleaning 1 Always unplug the unit from the electrical outlet 2 Place stainless steel pan and lid in dishwasher or hand wash without use of abr...

Page 9: ...our examination is defective in materials or workmanship provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 or any Factory Approved Service Center This warranty does not a apply to any product that has become worn defective damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factor...

Page 10: ...ección de una persona responsable por su seguridad 5 No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados después de un mal funcionamiento después de que se haya caído o si está dañado regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión reparación o ajuste 6 No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que tenga contacto con superficies calientes est...

Page 11: ...de guardarlo en un armario gabinete No hacerlo presenta un riesgo de incendio APROBADO PARA USO COMERCIAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE ÍNDICE Medidas de seguridad importantes 10 Instrucciones de puesta a tierra 12 Uso de extensiones 12 Introducción 12 Piezas y características 13 Antes del primer uso 15 Instrucciones de operación 15 Consejos sobre cómo almacenar y derreti...

Page 12: ...ones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato No utilice extensiones dañadas Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está dañada No jale el cable para desconectar la extensión agárrela por la clavija Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor y de los objetos cortantes NOTA enchufe el cable solamente en una to...

Page 13: ... retirar el aparato de la misma 1 Cubierta con hendiduras para colocar los cucharones y la sonda de temperatura cuando no usa el clip 2 Cuba removible de acero inoxidable de tamaño estándar 3 Carcasa con reborde integrado para mantener el exterior de la cuba limpia 4 Resistente carcasa de fácil limpieza 5 Panel de control táctil resistente al agua y pantalla LCD 6 Sonda de temperatura para una med...

Page 14: ... programada muestra la temperatura programada 5 Botón DOWN presiónelo para reducir la temperatura 6 Botón UP presiónelo para aumentar la temperatura 7 Luz de encendido se enciende cuando la unidad está encendida 8 Indicador C indica que la temperatura mostrada está en grados centígrados Celsius 9 Indicador F indica que la temperatura mostrada está en grados Fahrenheit 10 Indicador READY listo indi...

Page 15: ... aparecerá en la pantalla y la luz de encendido se encenderá 3 La temperatura por defecto es 20 C 68 F Presione el botón UP o DOWN para ajustar la temperatura al nivel deseado Para desplazarse más rápidamente mantenga el botón UP o DOWN oprimido 4 El icono de calentamiento parpadeará hasta que la unidad alcance la temperatura programada 5 Cuando la unidad alcance la temperatura programada READY ap...

Page 16: ...ión y de templado específicas recomendadas por el fabricante Nuestra fundidora templadora de chocolate con temperatura variable hace que este proceso sea fácil y rápido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Permita que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo 1 Siempre desenchufe el cable de la toma de corriente 2 Lave la cuba de acero inoxidable y la tapa en el lavavajillas o a mano usando un det...

Page 17: ...mplazará toda pieza que tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa demuestre defectos de materiales o fabricación siempre que el producto se regrese a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Esta garantía a no se aplica a ningún producto desgastado defectuoso dañado o roto debido a uso reparaciones servicio realizad...

Page 18: ...nne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre 5 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou s il est abîmé le renvoyer à un service après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 6 Ne pas laisser le cordon pendre du comptoir ou de la table o...

Page 19: ...rancher l appareil avant de le ranger dans un placard Ne pas le faire présente un risque d incendie USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ GARDER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité 18 Instructions de mise à la terre 20 Utilisation de rallonges électriques 20 Introduction 20 Pièces et caractéristiques 21 Avant la première utilisation 23 Directi...

Page 20: ...polaire de mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon Utiliser une rallonge d intérieur uniquement Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l appareil Ne pas utiliser une rallonge si elle est abîmée Vérifier l état de la rallonge avant de l utiliser la remplacer en cas de dommage Ne pas tirailler la rallonge ou le cordon pour les débr...

Page 21: ...ant d en retirer l appareil 1 Couvercle avec fentes pour les louches et la sonde de température lorsque vous n utilisez pas la pince 2 Cuve amovible en acier inoxydable de taille standard 3 Boîtier à rebord intégré pour garder l extérieur de la cuve propre 4 Résistant boîtier facile à nettoyer 5 Panneau de contrôle tactile résistant à l eau et écran LCD 6 Sonde température pour une lecture précise...

Page 22: ...che la température programmée 5 Touche DOWN appuyer pour diminuer la température 6 Touche UP appuyer pour augmenter la température 7 Voyant lumineux s allume lorsque l appareil est allumé 8 Indicateur C indique que la température est affichée en degrés centigrades Celsius 9 Indicateur F indique que la température est affichée en degrés Fahrenheit 10 Indicateur READY prêt indique que la cuve a atte...

Page 23: ... les degrés Fahrenheit ou C pour les degrés centigrades Celsius L écran affichera Set Temp régler la température et le voyant lumineux s allumera 3 La température par défaut est 20 C 68 F Appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler la température au niveau voulu Garder le doigt sur la touche UP ou DOWN pour avancer plus rapidement 4 L icône de chauffe clignotera jusqu à que l appareil atteigne la...

Page 24: ...fondre ou tempérer le chocolat aux températures de fonte et de tempérage spécifiques recommandées par le fabricant Notre tempéreuse à chocolat à température variable facilite le processus NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laisser l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer 1 Débrancher l appareil 2 Laver la cuve en acier inoxydable et le couvercle au lave vaisselle ou à la main en utilisant un dét...

Page 25: ...e pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication Pour un service au titre de cette garantie envoyez l appareil port payé à l adresse suivante ou amenez le à un centre de réparation agréé Waring Service Center 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Cette garantie a n est pas valable si l appareil est endommagé cassé détérioré ou s il affiche un vice ou défaut résultant de l ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...vicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos Toutes les marques déposées commerciales ou de service ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2017 Waring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine WCM3 WCM6 IB 17WC028304 IB 13213 ...

Reviews: