background image

10

11

FUNCIONAMIENTO DE LOS MODELOS  

MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS

  1.  Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.
  2.  Coloque la jarra sobre la base, tras haberse asegurado que el  

interruptor está en la posición de apagado (OFF). Asegúrese de que la 

jarra esté debidamente asentada sobre la base y que el acoplamiento 

de transmisión esté engranado correctamente. Enchufe el aparato.

  3.  Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa. No sobrepase la  

línea "MAX". 

  4.  Esta licuadora tiene velocidad variable. Elija la velocidad deseada, 

desde 1 hasta 10.

  5.  Deje el interruptor izquierdo en la 

posición "VARIABLE". Ponga el 

interruptor de encendido/apagado 

en la posición "ON".

  6.  Para apagar el aparato, ponga el 

interruptor en la posición de apa-

gado (OFF).

  7.  Esta licuadora también cuenta con 

una función de pulso. Para utilizar 

dicha función, accione el interruptor 

izquierdo hacia abajo (PULSE). El 

aparato funcionará a velocidad alta 

(30.000 RPM) hasta que se suelte el 

interruptor.

  8.  Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la  

jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté 

encendido. 

  9.  Siempre sostenga la jarra con una mano durante el licuado.  

Nunca haga funcionar la licuadora sin la tapa puesta.

 10.  Lave y seque la jarra después de cada uso. Siga las instrucciones de 

limpieza y desinfección.

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR

•   Su aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que 

apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento.

•   Si esto ocurriera, apague y desenchufe el aparato. Vacíe la jarra y permita 

que el aparato enfríe durante 5 a 30 minutos.

•  Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar el aparato y siga licuando.
•   Si el aparato no funcionara debidamente después seguir estos pasos, deje 

de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado.

IMPORTANTE

LÍQUIDOS CALIENTES

Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las 
precauciones siguientes:

• Un líquido se considera como caliente a partir de 38 ˚C (100 °F).
• No procese más de 250 ml.
• Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender el aparato. 

Esto permitirá que el aire caliente se escape, previniendo los derrames.

• Siempre comience a procesar usando la velocidad más lenta, y luego 

aumente la velocidad progresivamente hasta el nivel deseado.

• Nunca se pare por encima de la licuadora durante el funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN   

LIMPIE Y SEQUE LA JARRA DESPUÉS DE CADA USO, SEGÚN SE INDICA 

A CONTINUACIÓN.  EL NO RESPETO DE ESTAS INSTRUCCIONES 

PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS 

SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA, LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN 

FUNCIONAMIENTO.

   Lave, enjuague, sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de 

cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente.

  Lave y seque la jarra después de cada uso.

   Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada 

uso.

   Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente 

sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima 

de cloro de 100 ppm.

Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:

 SOLUCIÓN 

PRODUCTO 

PROPORCIONES 

TEMPERATURA 

 

 

 

DE MEZCLA

Para limpiar 

Diversey 

4 cucharadas/ 

Caliente 115 °F  

 

 

Wyandotte 

4 L de agua  

(46 °C) 

 

 

Diversol BX/A 

 

   

 

 

o CX/A 

 

   

Para enjuagar 

Agua 

 

Tibia 95 °F  

 

 

 

 

(35 °C)

Para sanear 

 Cloro ordinario o 

1 cucharada/ 

Fría 50–70 °F    

 

 

Clorox

®

 

4L de agua 

(10–21 °C)

•   

Limpiar la jarra frecuentemente incrementará la vida útil de las cuchillas-

Nunca debería transcurrir más de media hora entre dos limpiezas.

  No utilice la jarra para guardar alimentos o líquidos procesados.

Summary of Contents for MX1000XTXP

Page 1: ...Hi Power Blender Licuadora de alta potencia Mélangeur Bol mixeur à haute puissance MX1200XTX MX1200XTP MX1200XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ... operate blender with lid in place 14 When blending hot liquids remove center piece of two piece cover See hot blending instructions page 5 15 The use of ear protection is recommended during extended operating periods 16 Do not leave blender unattended while it is running 17 See cleaning and sanitizing instructions pages 6 8 NOT FOR WATERJET CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...stomer Service Center IMPORTANT HOT BLENDING INSTRUCTIONS To minimize the possibility of being scalded when blending hot materials the following precautions and procedure must be observed Hot materials are those that are 100 F 38 C or hotter Limit the amount of materials processed to 1 pint Completely remove the center portion of the two piece container lid before starting motor this will allow ve...

Page 4: ...th your Waring Commercial Blender for the name of the nearest Service Center or write to Waring Factory Service Center 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Ship blenders for repair to the above address or to an Authorized Service Center Do not ship to a Waring Sales Office Note If your application involves the processing of biologically active material we request that any item...

Page 5: ...apa esté debidamente puesta 14 Cuando licue líquidos calientes quite la parte central el tapón de la tapa Consulte la sección Líquidos calientes 15 Se recomienda usar equipo de protección auditiva cuando se opere el aparato por períodos largos 16 Nunca deje el aparato desatendido mientras esté funcionando 17 Siga las instrucciones de limpieza y desinfección NO LO LAVE A CHORRO GUARDE ESTAS INSTRUC...

Page 6: ...uncionara debidamente después seguir estos pasos deje de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado IMPORTANTE LÍQUIDOS CALIENTES Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes siga las precauciones siguientes Un líquido se considera como caliente a partir de 38 C 100 F No procese más de 250 ml Retire el tapón pieza centra de la tapa antes de encender el aparato E...

Page 7: ... autorizados adjunta o contacte Waring Factory Service Center 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Si debe enviarnos un aparato defectuoso regréselo a uno de los servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba No envíe el aparato a nuestras oficinas Nota Si el aparato ha sido usado para procesar sustancias biológicamente activas se deberán esterilizar las piezas an...

Page 8: ...rs fermer le couvercle avant de mettre l appareil en marche 14 Lorsque vous mélangez des liquides chauds enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s échapper Voir la section Liquides chaud 15 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit 16 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant qu il fonctionne 17 Suivre les instructions de nettoyage et...

Page 9: ... utilisation et contactez un service après vente autorisé IMPORTANT LIQUIDES CHAUDS Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de brûlure Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 38 C Ne pas mixer plus de 250 ml d ingrédients Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre l appareil en marche Cela permettra à l air chaud de s échapper évitant ainsi un dé...

Page 10: ...ci jointe ou bien contacter Waring Factory Service Center 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Si vous devez expédier un appareil défectueux faites le à un service après vente autorisé ou à l adresse ci dessus Ne pas envoyer l appareil à nos bureaux Remarque Si l appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biologique ment actifs assurez vous de stériliser les pièces a...

Page 11: ...074 Any trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs ...

Reviews: